Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geografische programma's concreet gestalte krijgt » (Néerlandais → Allemand) :

1. stelt tot zijn voldoening vast dat blijkens de verschillende actieplannen en mededelingen aan gendergelijkheid en vrouwenemancipatie in het ontwikkelingsproces een centrale rol toegekend is, en verlangt dat deze prioriteit in de geografische programma's concreet gestalte krijgt; beklemtoont dat er in het kader van deze hulp specifieke programma's moeten komen die gericht zijn op emancipatie van vrouwen, hun sociaaleconomische onafhankelijkheid, bestrijding van discriminatie, verwezenlijking van de millenniumdo ...[+++]

1. würdigt die Anerkennung der zentralen Rolle der Gleichstellung der Geschlechter und der Machtgleichstellung der Frauen im Rahmen der Entwicklung in verschiedenen Aktionsplänen und Mitteilungen und fordert, dass diese Priorität in den geografischen Programmen konkret umgesetzt wird; betont, dass als Teil dieser Beihilferegelung Sonderprogramme auf die Machtgleichstellung der Frauen, sozioökonomische Unabhängigkeit, Bekämpfung der Diskriminierungen, Erreichung der MDG und die übergeordnete Priorität der Gleichstellung der Geschlechter ausgerichtet sein ...[+++]


In het verslag wordt er met nadruk op gewezen dat de Europese Unie ondanks de geboekte vooruitgang (bijvoorbeeld door de uitvoering van Erasmus Mundus en ".eLearning ") haar investeringsachterstand op haar voornaamste concurrenten (de Verenigde Staten en Japan) moet inlopen en allesomvattende strategieën dient uit te werken waardoor het levenslang leren concreet gestalte krijgt.

Der Bericht hebt hervor, dass - ungeachtet der erreichten Fortschritte (wie z. B. der Umsetzung der Programme Erasmus Mundus und „ e-Learning ") - , die Europäische Union gegenüber ihren wichtigsten Konkurrenten (den Vereinigten Staaten und Japan) bei den Investitionen noch aufzuholen hat und umfassende Strategien festlegen muss, um das Konzept des lebenslangen Lernens zu einer konkreten Realität werden zu lassen.


Zoals het bestreden artikel 5 past de opschorting van de indexering van de bedragen waarmee rekening wordt gehouden voor de belastingvermindering vanaf het aanslagjaar 2015 en volgende, met de aanpassingscoëfficiënt bepaald in artikel 178, § 3, van het WIB 1992, ook in het kader van de invoering van een veralgemeende « indexsprong », die concreet gestalte krijgt in de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid, alsook in de wil om de arbeidsgerelateerde inkomsten te vrijwaren.

Ebenso wie der angefochtene Artikel 5 ist die Aussetzung der Indexierung der Beträge, die für die Steuerermäßigung ab dem Steuerjahr 2015 und folgende berücksichtigt werden, durch den Anpassungskoeffizienten im Sinne von Artikel 178 § 3 des EStGB 1992, ebenfalls Bestandteil der Einführung eines allgemeinen « Indexsprungs », der im Gesetz vom 23. April 2015 zur Beschäftigungsförderung sowie in der Absicht, die Einkünfte aus Arbeit zu wahren, konkret verwirklicht wird.


Die maatregel past aldus in het kader van de invoering van een veralgemeende « indexsprong », die concreet gestalte krijgt in de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid.

Diese Maßnahme ist somit Bestandteil der Einführung eines allgemeinen « Indexsprungs », der konkret durch das Gesetz vom 23. April 2015 zur Beschäftigungsförderung verwirklicht wird.


37. stelt zich ondubbelzinnig op het standpunt dat doelstelling 3 (Europese territoriale samenwerking) aan alle binnengrenzen van de EU en op alle drie de samenwerkingsniveaus (grensoverschrijdend, interregionaal en transnationaal) moet worden versterkt, en roept op tot verhoging van het daarvoor bestemde aandeel van de structuurfondsen tot 7%; dringt erop aan de subsidies per territoriaal samenwerkingsprogramma toe te kennen op basis van geharmoniseerde criteria, ten einde op een strategische, geïntegreerde wijze aan de behoeften en ...[+++]

37. ist klar der Ansicht, dass das Ziel 3 der „territorialen“ Zusammenarbeit an allen Binnengrenzen der EU und in seinen drei Dimensionen (grenzüberschreitend, interregional, transnational) zu stärken ist, und fordert, den entsprechenden Strukturfonds-Anteil auf 7 % zu erhöhen; fordert, dass die Verteilung der Mittel auf die einzelnen Programme der territorialen Zusammenarbeit anhand harmonisierter Kriterien erfolgt, um den Bedürfnissen und Besonderheiten jedes betroffenen Territoriums bzw. geografischen Gebiets strategisch und ganzh ...[+++]


Het is de bedoeling dat een en ander concreet gestalte krijgt via bestaande processen en instrumenten, o.a. met behulp van de Europese werkgelegenheidsstrategie.

Es wird vorgeschlagen, sie mittels bestehender Verfahren und Instrumente, darunter der Beschäftigungsstrategie, umzusetzen.


De Commissie wenst te benadrukken dat het welslagen van deze strategie, die met dit actieplan concreet gestalte krijgt, een sterke politieke inzet van de andere Instellingen en de lidstaten vereist, zowel bij de vaststelling van deze strategie als bij de tenuitvoerlegging ervan.

Die Kommission legt Wert auf die Feststellung, dass ein Erfolg dieser Strategie, die durch den Aktionsplan konkretisiert wird, ein starkes politisches Engagement der anderen Organe und der Mitgliedstaaten voraussetzt, sowohl hinsichtlich der Definition dieser Strategie als auch hinsichtlich ihrer Umsetzung.


5. herhaalt zijn verzoek aan de Raad en de Commissie de politieke, economische en financiële steun ter bevordering van de integratie van de subregionale gebieden te verruimen door de uitwerking van subregionale associatieovereenkomsten, en wel zo dat de financiering van de uit hoofde van het euro-mediterrane partnerschap opgezette regionale programma's duidelijker gestalte krijgt dan momenteel in het kader van het MEDA-programma het geval is;

5. fordert den Rat und die Kommission noch einmal auf, die politische, wirtschaftliche und finanzielle Unterstützung zugunsten der Integration der subregionalen Zonen durch die Ausarbeitung subregionaler Assoziationsabkommen zu verstärken und eine finanzielle Ausstattung der im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer durchgeführten regionalen Programme zu gewährleisten, die über die derzeit im Rahmen des MEDA-Programms bereitgestellten Beträge hinausgeht;


1. hecht zijn goedkeuring aan het EQUAL-programma, waarin concreet gestalte wordt gegeven aan het streven van de Europese Unie naar versterking van de sociale samenhang en bestrijding van discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, waarvan ook vluchtelingen en asielzoekers de dupe zijn;

1. billigt das Programm EQUAL, durch das der Wille der Europäischen Union, den sozialen Zusammenhalt zu stärken und die Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Orientierung zu bekämpfen, unter denen auch die Flüchtlinge und die Asylbewerber zu leiden haben, konkretisiert wird;


Een en ander krijgt concreet gestalte in talrijke seminars, publicaties, boeken en informatiepakketten.

Konkret wurden zahlreiche Seminare organisiert sowie Schriften, Bücher und Informationspakete herausgegeben.


w