Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevestigde ngo's betreft » (Néerlandais → Allemand) :

In haar advies over dat amendement had de afdeling wetgeving van de Raad van State de aandacht gevestigd op het verschil in behandeling dat in de prejudiciële vraag in het geding wordt gebracht : « In dezelfde gedachtegang zou het ontwerp, doordat het de vrijstelling waarin het voorziet alleen verleent voor sommige premies die op basis van gewestelijke wetgevingen worden toegekend, vatbaar kunnen zijn voor de kritiek dat een verschil in behandeling wordt gecreëerd tussen premies toegekend door de gewesten en premies verleend door andere overheden (gemeenschappen, gemeenten, provincies,...), zonder dat er aanvaardbare redenen zij ...[+++]

In ihrem Gutachten zu diesem Abänderungsantrag hatte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates auf den Behandlungsunterschied aufmerksam gemacht, der in der Vorabentscheidungsfrage angeführt wird: « Im gleichen Sinne könnte der Entwurf, indem die darin vorgesehene Befreiung nur für gewisse Prämien gilt, die auf der Grundlage von regionalen Rechtsvorschriften gewährt werden, sich der Kritik aussetzen, dass ein Behandlungsunterschied zwischen den durch die Regionen gewährten Prämien und den durch andere Behörden (Gemeinschaften, Kommunen, Provinzen, usw.) gewährten Prämien geschaffen würde, ohne dass es diesbezüglich eine zulässige Rechtf ...[+++]


42. verzoekt beide partners hun beleid ten aanzien van Rusland beter te coördineren en daarbij kritische betrokkenheid als leiddraad te nemen; benadrukt het belang van samenwerking met Rusland op het gebied van mondiale uitdagingen, met inbegrip van ontwapening en non-proliferatie; dringt er bij de EU en de VS op aan een bijdrage te leveren aan het Russische moderniseringsproces, waarbij de nadruk moet liggen op consolidering van democratie, mensenrechten en de rechtsstaat alsook op bevordering van gediversifieerde en sociaal rechtvaardige economische groei; benadrukt dat het van belang is om persoonlijke contacten te bevorderen; betreurt in dit verband de n ...[+++]

42. appelliert an beide Partner, ihre Politik eines kritischen Engagements gegenüber Russland besser gegenseitig abzustimmen; unterstreicht die Bedeutung einer Zusammenarbeit mit Russland bei der Bewältigung globaler Herausforderungen einschließlich Abrüstung und Nichtverbreitung von Kernwaffen; fordert die EU und die USA auf, einen Beitrag zum Modernisierungsprozess in Russland zu leisten und dabei besonderen Nachdruck auf die Konsolidierung der Demokratie, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit und auf die Förderung eines diversifizierten und sozial gerechten Wachstums zu legen; unterstreicht die Bedeutung einer Förderung von Kontakten zwischen den Menschen; bedauert in diesem Zusammenhang die neuen, restriktiven NRO-Gesetze u ...[+++]


Wat betreft het ruimtelijk kader waarin de onderzoeksgerechten zetelen, beklemtoont de parlementaire voorbereiding dat in « de nieuwe gevangenissen zittingszalen [zijn] voorzien op de rand van de veiligheidsperimeter en op de plaats waar de administratie is gevestigd, met als doel de geografische nabijheid tussen de penitentiaire instelling en de raadkamer te garanderen » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2443/3, p. 48) en dat « de verschijning als het ware niet in de gevangenis zal plaatsvinden, maar wel in de lokalen waar de administratie is gevestig ...[+++]

Bezüglich des räumlichen Rahmens, in dem die Untersuchungsgerichte tagen, wurde in den Vorarbeiten hervorgehoben, dass in « den neuen Gefängnissen Verhandlungsräume vorgesehen sind am Rande des Sicherheitsbereichs und am Ort der Unterbringung der Verwaltung mit dem Ziel, die geografische Nähe zwischen der Haftanstalt und der Ratskammer zu gewährleisten » (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2443/3, S. 48), und dass « das Erscheinen nicht im eigentlichen Gefängnis erfolgen wird, sondern in den Räumen, in denen die Verwaltung untergebracht ist » (ebenda, S. 49).


160. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de regeringen en parlementen van de lidstaten en de kandidaat-lidstaten, de Verenigde Naties, de Raad van Europa, de OVSE, de regeringen van de in deze resolutie genoemde landen en gebieden en de kantoren van de belangrijkste in de EU gevestigde NGO's die zich inzetten voor de rechten van de mens.

160. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen und den Parlamenten der Mitgliedstaaten und der Bewerberländer, den Vereinten Nationen, dem Europarat, der OSZE, den Regierungen der in dieser Entschließung genannten Länder und Gebieten sowie den Geschäftsstellen der wichtigsten, in der EU niedergelassenen und auf dem Gebiet der Menschenrechte tätigen NRO zu übermitteln.


122. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, alsmede aan de regeringen en parlementen van de lidstaten en de toetredingslanden en kandidaat-lidstaten, de Verenigde Naties, de Raad van Europa, de OVSE, de regeringen van de in deze resolutie genoemde landen en de bureaus van de voornaamste in de EU gevestigde NGO's op het gebied van de mensenrechten.

122. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen und den Parlamenten der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer, den Vereinten Nationen, dem Europarat, der OSZE, den Regierungen der in dieser Entschließung genannten Länder sowie den Geschäftsstellen der wichtigsten in der Europäischen Union niedergelassenen und auf dem Gebiet der Menschenrechte tätigen NRO zu übermitteln.


1. Een subsidie mag, wanneer het in de Gemeenschap gevestigde NGO's betreft, niet meer bedragen dan 70 % van de door een accountant gecontroleerde, in aanmerking komende gemiddelde jaarlijkse uitgaven van de aanvrager over de voorgaande twee jaar, of 80 % wanneer het gaat om NGO's die zijn gevestigd in kandidaat-lidstaten of in de Balkanlanden, en mag niet meer bedragen dan 80 % van de in aanmerking komende uitgaven van de aanvrager in het lopende jaar.

(1) Ein Zuschuss darf für Nichtregierungsorganisationen mit Sitz in der Gemeinschaft 70 % und für Nichtregierungsorganisationen mit Sitz in einem Beitrittsland oder einem Balkanland 80 % der durchschnittlichen, jährlichen zuschussfähigen Ausgaben des Antragstellers in den beiden vorangegangenen Jahren (laut Buchprüfung) sowie 80 % der zuschussfähigen Ausgaben des Antragstellers im laufenden Jahr nicht übersteigen.


De subsidies welke aan in de Gemeenschap gevestigde NGO's worden toegekend, bedragen nooit meer dan 70% van de gemiddelde in aanmerking komende jaarlijkse uitgaven van de aanvrager over de voorafgaande twee jaar.

Die gewährten Zuschüsse an NRO in den Mitgliedstaaten übersteigen nicht 70 % der durchschnittlichen monatlichen förderungsfähigen Ausgaben der Organisation in den vergangenen zwei Jahren.


18. beklemtoont de noodzaak van betere samenwerking tussen NGO's, bedrijfsleven en overheid bij het geven van medische zorg in ontwikkelingslanden; verbindt zich ertoe financieel te zullen bijdragen aan de verwezenlijking van deze doelstelling, met name door de communautaire hulp te richten op de versterking van de openbare diensten op het gebied van gezondheidszorg en door de plaatselijke, authentieke en gevestigde NGO's die op dit terrein werkzaam zijn kredieten toe te kennen;

18. betont die Notwendigkeit, die Beziehungen zwischen den Nichtregierungsorganisationen, dem Privatsektor und dem öffentlichen Sektor auf dem Gebiet der Leistungen im Bereich der Gesundheitsfürsorge in den Entwicklungsländern zu verbessern, und verpflichtet sich, finanziell zu diesem Ziel beizutragen, unter anderem indem die Beihilfen der Gemeinschaft vermehrt auf die Stärkung der öffentlichen Dienstleistungen auf dem Gebiet der Gesundheitsfürsorge ausgerichtet werden und für die lokalen und vor Ort bereits gut etablierten, in der Gesundheitsfürsorge tätigen Nichtregierungsorganisationen Mittel zur Durchführung ihrer Maßnahmen bereitgestellt werden;


18. beklemtoont de noodzaak van betere samenwerking tussen NGO's, bedrijfsleven en overheid bij het geven van medische zorg in ontwikkelingslanden en verbindt zich ertoe financieel te zullen bijdragen aan de verwezenlijking van deze doelstelling, met name door de communautaire hulp te richten op de versterking van de openbare diensten op het gebied van gezondheidszorg en door de plaatselijke, authentieke en gevestigde NGO's die op dit terrein werkzaam zijn kredieten toe te kennen;

18. betont die Notwendigkeit, die Beziehungen zwischen den NRO, dem Privatsektor und dem öffentlichen Sektor auf dem Gebiet der Leistungen im Bereich der Gesundheitsfürsorge in den Entwicklungsländern zu verbessern, und verpflichtet sich, finanziell zu diesem Ziel beizutragen, unter anderem indem die Beihilfen der Gemeinschaft vermehrt auf die Stärkung der öffentlichen Dienstleistungen auf dem Gebiet der Gesundheitsfürsorge ausgerichtet werden und für die lokalen und vor Ort bereits gut etablierten, in der Gesundheitsfürsorge tätigen NRO Mittel zur Durchführung ihrer Maßnahmen bereitgestellt werden;


* International Alert (IA) ( [http ...]

* International Alert (IA) ( [http ...]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

gevestigde ngo's betreft ->

Date index: 2024-08-09
w