Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewaardeerde collega wiens toespraak enkele » (Néerlandais → Allemand) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik voel me deze ochtend zeer bevoorrecht dat ik naast de heer Daniel Hannan zit, mijn zeer gewaardeerde collega wiens toespraak enkele weken geleden de overdracht van informatie en politieke denkbeelden radicaal heeft veranderd en dit ook in de toekomst zal blijven doen.

– Herr Präsident! Ich habe heute Morgen die große Ehre, neben meinem lieben Kollegen Daniel Hannan zu sitzen, dessen Rede vor einigen Wochen die Vermittlung von Informationen und politischen Vorstellungen revolutioniert hat und für die Zukunft verändern wird.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik weet dat het niet gewaardeerd wordt dat iemand op dit moment het woord neemt, maar ik zou de collegas willen vragen me kort enkele minuten te gunnen.

– Ich weiß, dass die Kolleginnen und Kollegen zu diesem Zeitpunkt ungern einem Redebeitrag zuhören, doch möchte ich sie für ein paar Minuten um ihre Nachsicht bitten.


We hebben onlangs van onze zeer gewaardeerde collega Schulz zeer kritische woorden over u gehoord, en aangezien Martin Schulz bekend is wegens zijn objectiviteit ga ik ervan uit dat hij straks zal zeggen hoe ingenomen hij is de met toespraak van de voorzitter van de Commissie.

Wir haben ja vor kurzem über Sie etwas sehr Kritisches vom sehr geschätzten Kollegen Schulz gehört, und da Martin Schulz ja für seine Objektivität bekannt ist, unterstelle ich mal, dass er diese Rede des Kommissionspräsidenten gleich sehr positiv bewerten wird.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte vice-voorzitter van de Commissie, het betoog van mijn gewaardeerde collega Bradbourn bestond voor een deel uit zijn persoonlijke mening. Ik kan het Huis en de commissaris verzekeren dat de PPE-DE-Fractie afgezien van één enkel amendement volledig achter het verslag-Costa staat en ik grijp de gelegenheid aan om commissievoorzitter en rapporteur nogmaals te bedanken voor hun bijzonder constructieve opstelling.

– Herr Präsident, Herr Vizepräsident der Kommission! Ein Teil der Ausführungen meines verehrten Kollegen Bradbourn war seine persönliche Auffassung. Ich darf dem Hause und dem Kommissar versichern, dass die EVP-ED-Fraktion bis auf einen einzigen Antrag voll hinter dem Bericht Costa steht, und ich darf mich bei dieser Gelegenheit bei dem Ausschussvorsitzenden und Berichterstatter nochmals für die sehr konstruktive Zusammenarbeit bedanken.


Ik wil graag van deze gelegenheid gebruik maken om mijn grote dankbaarheid uit te spreken aan het Luxemburgse voorzitterschap, dat een grote politieke flair en een onvermoeibare wil tot het sluiten van compromissen heeft getoond; aan de Commissie, die de onderhandelingen heeft gesteund met technische analyses en begeleiding; en ten slotte aan mijn collega de heer Březina, wiens actieve deelname aan de vergaderingen en voortdurende steun ik zeer gewaardeerd heb.

Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um dem luxemburgischen Ratsvorsitz, der großes politisches Geschick und eine unermüdliche Kompromissbereitschaft an den Tag gelegt hat, meinen tiefen Dank auszusprechen. Bedanken möchte ich mich auch bei der Kommission, die uns mit ihren fachlichen Analysen und Ratschlägen während der Verhandlungen zur Seite stand, und nicht zuletzt bei meinem Kollegen Herrn Březina, dessen aktive Teilnahme an den Treffen und uneingeschränkte Unterstützung ich sehr geschätzt habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewaardeerde collega wiens toespraak enkele' ->

Date index: 2023-04-06
w