Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ggo's onder strenge » (Néerlandais → Allemand) :

De richtlijn geeft de mogelijkheid tot tijdelijke afwijking van bepaalde rechten in uitzonderlijke omstandigheden en onder streng gedefinieerde omstandigheden.

Die Richtlinie räumt die Möglichkeit ein, unter außergewöhnlichen Umständen und gemäß genau definierten Bedingungen von bestimmten Rechten vorübergehend abzuweichen.


Het nieuwe voorstel is erop gericht de tekortkomingen van deze wetgeving aan te pakken en onder strenge voorwaarden toe te staan dat schepen onder EU-vlag in niet-OESO-landen worden gerecycled.

Der neue Vorschlag soll diese Lücken in der Gesetzgebung schließen und das Abwracken von unter der Flagge eines EU-Mitgliedstaats fahrenden Schiffen in Nicht-OECD-Ländern unter strikten Bedingungen gestatten.


Aan de drie andere criteria voor steun is voldaan: de maatregelen zijn toegekend met middelen van een overheidsonderneming, de SNCF; de SNCF is een publiekrechtelijke instelling die onder streng toezicht van de overheid staat; het toekennen van het voordeel is dus ook aan de staat toe te schrijven.

Die anderen drei Kriterien für das Vorliegen einer Beihilfe sind erfüllt: die Maßnahme wird aus Mitteln eines öffentlichen Unternehmens, der SNCF, gewährt; die SNCF ist eine Körperschaft des öffentlichen Rechts (EPIC) und unterliegt einer sehr engen staatlichen Aufsicht; die Gewährung des Vorteils ist somit auch dem Staat zurechenbar.


Het rapport stelt dat in deze meer flexibele aanpak van de ggo-teelt het strenge vergunningensysteem dat in de gehele EU geldt in stand blijft – een systeem dat is gebaseerd op wetenschappelijk onderzoek, veiligheid en consumentenkeuze – en dat het systeem efficiënter kan worden gemaakt.

Mit der flexibleren Vorgehensweise hinsichtlich des GVO-Anbaus wird laut dem Bericht das bereits vorhandene strenge Zulassungssystem, das auf wissenschaftlichen Erkenntnissen, Sicherheitskriterien und der Wahlmöglichkeit für die Verbraucher basiert, beibehalten; es könnte allerdings noch wirksamer gestaltet werden.


Aldus creëert het wetsontwerp voor de procureur des Konings de mogelijkheid een informant onder strenge omstandigheden strafbare feiten te laten plegen » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2055/001, pp. 33 tot 35).

Der Gesetzentwurf schafft somit die Möglichkeit, dass der Prokurator des Königs es einem Informanten unter strengen Bedingungen erlaubt, strafbare Handlungen zu begehen » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2055/001, SS. 33 bis 35).


14. BENADRUKT dat GGO- en niet-GGO-landbouwers volledig moeten worden geïnformeerd over hun rechten en verplichtingen inzake de teelt van GGO's, onder meer ook over aansprakelijkheidsregels en schadevergoedingen.

14. WEIST DARAUF HIN, dass GVO- und Nicht-GVO-Landwirte umfassend über ihre Rechte und Pflichten bezüglich des Anbaus von GVO informiert werden müssen, wozu auch Informationen über Haftungsregeln und Entschädigungen gehören;


Dit zal aanzienlijke gevolgen hebben voor de controle-instanties wanneer het gaat om het voorstel voor twee GGO-drempelwaarden: de eerste drempelwaarde bedraagt 0,9%; producten waarvan het percentage GGO's onder die drempel blijft, kunnen worden vrijgesteld van de etiketteringvereisten.

Dies wird spürbare Auswirkungen für die Überwachungsbehörden haben, denn der Rechtstext enthält zwei Schwellenwerte für GVO: der erste ist die Schwelle, unter der zugelassene GVO keiner Kennzeichnung bedürfen und liegt bei 0,9%.


5. Het GGO levert onder de omstandigheden van de experimentele introductie niet meer of hogere risico's voor de gezondheid van de mens of het milieu op dan bij de introductie van de desbetreffende ouderorganismen, in voorkomend geval, en recipiënte organismen.

5. Der GVO darf unter den Bedingungen der experimentellen Freisetzung kein zusätzliches oder höheres Risiko für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt darstellen, als dies bei Freisetzungen der entsprechenden Ausgangsorganismen (falls zutreffend) und Empfängerorganismen der Fall wäre.


9. Na de indiening van een kennisgeving voor de hernieuwing van een toestemming overeenkomstig lid 2 mag de kennisgever de GGO's onder de in die toestemming vermelde voorwaarden in de handel blijven brengen totdat een definitieve beslissing over de kennisgeving is genomen.

(9) Nach Einreichung der Anmeldung zur Erneuerung der Zustimmung gemäß Absatz 2 kann der Anmelder die GVO zu den in dieser Zustimmung genannten Bedingungen weiter in den Verkehr bringen, bis eine endgültige Entscheidung über die Anmeldung getroffen wurde.


De toekenning van steun aan de synthetische vezelindustrie staat sinds 1977 onder strenge controle toen de Commissie, vanwege de lage bezettingsgraad van de produktiecapaciteit van synthetische vezels in de Gemeenschap en het verlies van banen als gevolg daarvan, alsmede vanwege het risico dat steun aan de sector de situatie zou verslechteren en de concurrentie zou verstoren, besloot om een kaderregeling voor steunmaatregelen aan de sector synthetische vezels in te voeren.

Die Gewährung von Beihilfen an die Kunstfaserindustrie unterliegt einer strengen Kontrolle, seitdem die Kommission angesichts des niedrigen Auslastungsgrades der Produktionskapazitäten der Kunstfaserindustrie in der Gemeinschaft, des damit verbundenen Arbeitsplatzabbaus und des Risikos, daß sich durch die Gewährung von Beihilfen die Lage in diesem Wirtschaftszweig noch weiter verschlechtern oder der Wettbewerb verfälscht würde, im Jahr 1977 die Einführung eines Kodex für Beihilfen an die Kunstfaserindustrie beschloß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ggo's onder strenge ->

Date index: 2024-10-23
w