Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie overgenomen omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Om een resultaatgerichte aanpak te garanderen, heeft de Commissie in haar werkprogramma 66 hangende prioritaire voorstellen geselecteerd die zij de afgelopen twee jaar heeft ingediend en die dringend door het Parlement en de Raad moeten worden goedgekeurd. Zij heeft daarnaast voorgesteld om 15 hangende voorstellen in te trekken omdat ze waarschijnlijk toch niet worden goedgekeurd, niet meer beantwoorden aan het beoogde doel of technisch verouderd zijn.

Um sicherzustellen, dass der Schwerpunkt auf Ergebnissen liegt, werden in dem Arbeitsprogramm der Kommission 66 vorrangige anhängige Vorschläge genannt, die in den letzten zwei Jahren vorgelegt wurden und nun rasch vom Europäischen Parlament und vom Rat angenommen werden müssen. Außerdem schlägt die Kommission vor, 15 anhängige Vorschläge zurückzuziehen, da keine Einigung absehbar ist, sie ihren Zweck nicht mehr erfüllen oder sie technisch überholt sind.


Met betrekking tot de opmerking dat de voorgestelde MIP de schadelijke gevolgen van de dumping wegneemt omdat hij identiek is aan de MIP die de Commissie in een zeker stadium van het onderzoek heeft voorgesteld, heeft de Commissie opgemerkt dat die oplossing uiteindelijk is afgewezen.

Zu dem Einwand, der vorgeschlagene MEP würde die schädigende Wirkung des Dumpings beseitigen, da er mit demjenigen identisch sei, den die Kommission in einer Phase der Untersuchung vorgeschlagen hatte, wies die Kommission darauf hin, dass diese Lösung letztlich abgelehnt wurde.


Daarom heeft de Commissie in 2000 een Aanbeveling van de Commissie betreffende veilige en efficiënte informatie- en communicatiesystemen aan boord van voertuigen gepubliceerd [21], die grotendeels door de industrie is overgenomen.

Um diese wichtige Frage in Angriff zu nehmen, veröffentlichte die Kommission im Jahr 2000 eine Empfehlung über sichere und ef fiziente bordeigene Informations- und Kommunikationssysteme [21], die von der Industrie weit gehend befolgt wurde.


Ten slotte heeft de Commissie eind 2008 het secretariaat van de adviesgroep overgenomen, zoals gepland na de sluiting van het gezamenlijke bureau van de Commissie en de Wereldbank.

Wie vorgesehen, hat die Kommission nach der Schließung des gemeinsamen Büros von Kommission und Weltbank Ende 2008 das Sekretariat der IFI-Beratungsgruppe übernommen.


In een afzonderlijk besluit, dat eveneens vandaag is aangenomen, heeft de Commissie geconcludeerd dat de verplichting tot terugbetaling niet op de koper van deze activa zal worden overgedragen omdat er geen sprake is van economische continuïteit ten opzichte van VSL, met name in het licht van de beperkte omvang van de overgenomen activa.

In einem weiteren ebenfalls heute angenommen Beschluss ist die Kommission zu dem Schluss gekommen, dass die Verpflichtung zur Rückzahlung der Beihilfen nicht auf den Erwerber dieser Vermögenswerte übertragen wird, da insbesondere angesichts des geringen Umfangs der zum Verkauf stehenden Vermögenswerte keine wirtschaftliche Kontinuität mit VSL besteht.


Bij beschikking van 10 juni 2009 heeft de Commissie Electrabel een geldboete van 20 miljoen EUR opgelegd omdat zij een concentratie tot stand had gebracht alvorens deze aan te melden en alvorens zij met de gemeenschappelijke markt verenigbaar was verklaard, voor de periode van 23 december 2003 tot 9 augustus 2007.

Mit Entscheidung vom 10. Juni 2009 verhängte die Kommission gegenüber Electrabel eine Geldbuße in Höhe von 20 Mio. Euro, weil diese in der Zeit vom 23. Dezember 2003 bis zum 9. August 2007 einen Zusammenschluss vollzogen habe, bevor er der Kommission mitgeteilt und für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt worden sei.


Wat L'Air Liquide/Chemoxal betreft, is de termijn van vijf jaar voor het opleggen van geldboeten, verstreken; de onderneming heeft zich immers in 1998 uit de waterstofperoxidemarkt teruggetrokken. Toch heeft de Commissie haar beschikking ook tot L'Air Liquide gericht, omdat de onderneming bij een eerder kartel in deze sector betrokken was, omdat er talrijke bewijzen voorhanden zijn dat L'Air Liquide bij de inbreuk betrokken was to ...[+++]

Da Air Liquide an dem letzten Kartell in der Branche beteiligt war und umfangreiches Material darüber vorliegt, dass sich Air Liquide bis zu ihrem Ausscheiden aus dem Markt an den Zuwiderhandlungen beteiligt hat und dabei eine ähnliche Rolle wie die übrigen Kartellmitglieder spielte, erließ die Kommission auch gegen Air Liquide/Chemoxal eine Entscheidung, obwohl die fünfjährige Verjährungsfrist für die Verhängung von Geldbußen bereits bei Eröffnung der Untersuchung abgelaufen war (das Unternehmen war 1988 aus dem Wasserstoffperoxidmarkt ausgeschieden).


In het kader daarvan heeft de Commissie Sappi volledige immuniteit voor de geldboete verleend omdat deze onderneming informatie over het kartel heeft verstrekt voordat de Commissie enig onderzoek had verricht, en zij gedurende het gehele onderzoek voortdurend en volledig heeft meegewerkt, haar deelname aan het kartel had beëindigd, geen enkele andere onderneming gedwongen heeft aan het kartel deel te nemen en geen leidende rol heef ...[+++]

Vor diesem Hintergrund hat die Kommission bei Sappi völlig auf die Festsetzung von Geldbußen verzichtet, da das Unternehmen der Kommission, bevor sie entsprechende Untersuchungen eingeleitet hatte, Informationen zu dem Kartell geliefert und die Zusammenarbeit während der gesamten Dauer der Untersuchung ununterbrochen und uneingeschränkt fortgesetzt hat, es seine Kartellteilnahme zuvor eingestellt hatte und weder ein anderes Unternehmen zur Teilnahme am Kartell gezwungen hat noch Anstifter des Kartells gewesen ist.


Bovendien heeft de Commissie in de verslagperiode 2000-2002 53 sectorbrieven behandeld; aan het einde van de periode waren nog 30 brieven niet afgehandeld [33], in afwachting van de antwoorden van de lidstaten of de terbeschikkingstelling van de betrokken eigen middelen of omdat de nabehandeling heeft geleid tot de instelling van de inbreukprocedure [34] van artikel 226 van het EG-Verdrag.

Des Weiteren hat die Kommission während des Zeitraums 2000-2002 53 Sektorschreiben bearbeitet. Zum Ende des Berichtszeitraums waren 30 Schreiben unerledigt [33]: entweder standen die Antworten der Mitgliedstaaten oder die Bereitstellung der betreffenden Eigenmittel noch aus, oder aber die Bearbeitung der Fälle gab möglicherweise Anlass zu Formalitäten im Hinblick auf die Einleitung von Verstoßverfahren [34] gemäß Artikel 226 EG-Vertrag.


In september jl. heeft de Commissie bij de Raad een mededeling ingediend over de POP's, waarin zij de conclusies en aanbevelingen heeft overgenomen van de Groep op hoog niveau, met name op het gebied van:

Im September 1997 hat die Kommission dem Rat eine Mitteilung über öffentlich-private Partnerschaften übermittelt, in der sie die in dem Abschlußbericht der hochrangigen Gruppe enthaltenen Schlußfolgerungen und Empfehlungen bestätigt, und zwar insbesondere für folgende Bereiche:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie overgenomen omdat' ->

Date index: 2024-06-28
w