Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inherente risico's gedurende " (Nederlands → Duits) :

Teneinde een onderscheid te maken tussen enerzijds de aanvaarding van aan technische systemen verbonden risico's en anderzijds de aanvaarding van operationele risico's en het algemene aan het spoorwegsysteem inherente risico, moeten de „risicoaanvaardingscriteria” voor technische systemen worden vervangen door „geharmoniseerde ontwerpdoelstellingen” voor die systemen.

Um zwischen der Akzeptanz von Risiken im Zusammenhang mit technischen Systemen einerseits und der Akzeptanz von betrieblichen Risiken und des Gesamtrisikos auf der Ebene des Eisenbahnsystems andererseits unterscheiden zu können, sollte der Begriff „Risikoakzeptanzkriterien“ in Bezug auf technische Systeme in „harmonisierte Entwurfsziele“ für solche technischen Systeme geändert werden.


Op 6 september 2005 gaf de Commissie de Europese normalisatie-instellingen onder nr. M/372 een mandaat voor de opstelling van Europese normen om de voornaamste aan drijvende vrijetijdsartikelen voor gebruik op en in het water verbonden risico's aan te pakken, namelijk (bijna-)verdrinkingsongevallen, andere risico's die verband houden met het ontwerp van het product, zoals wegdrijven, verlies van houvast, val van grote hoogte, boven of onder het wateroppervlak beklemd of verstrikt raken, plots verlies van het drijfvermogen, kapseizen en temperatuurschok, aan het gebruik ervan inherente ...[+++]

Am 6. September 2005 erteilte die Kommission den europäischen Normungsorganisationen den Auftrag M/372 zur Ausarbeitung europäischer Normen, um die Hauptrisiken einzudämmen, die mit schwimmenden, zum Gebrauch auf und im Wasser bestimmten Freizeitartikeln verbunden sind: Risiko des Ertrinkens und Beinahe-Ertrinkens, konstruktionsbedingte Risiken (z. B. Abtreiben, Halte-Verlust, Sturz aus großer Höhe, Einklemmen oder Verfangen über oder unter Wasser, unvorhersehbarer Verlust der Schwimmfähigkeit, Kentern und Temperaturschock), gebrauchsinhärente Risiken (z. B. Kollision und Aufprall) oder Risiken durch Winde, Strömungen und Gezeiten.


„Dit zou tot gevolg hebben dat de informatie over de aan de effectenfinancieringsmarkten inherente risico's centraal wordt opgeslagen en gemakkelijk en rechtstreeks toegankelijk zou zijn voor onder andere de Europese autoriteit voor effecten en markten (ESMA, European Securities and Markets Authority), de Europese Bankautoriteit (EBA), de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen (EIOPA, European Insurance and Occupational Pensions Authority), de betrokken bevoegde autoriteiten, het ECSR en de betrokken centrale banken van het Europees Stelsel van centrale banken (ESCB), met inbegrip van de Europes ...[+++]

„Infolgedessen werden Informationen über die Risiken, die den Märkten für Wertpapierfinanzierungsgeschäfte innewohnen, zentral gespeichert und unter anderem für die Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde (‚ESMA‘), die Europäische Bankenaufsichtsbehörde (‚EBA‘), die Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung (‚EIOPA‘), die jeweils zuständigen Behörden, den ESRB und die betroffenen Zentralbanken des Europäischen Systems der Zentralbanken (‚ESZB‘) einschließlich der Europäischen Zentralbank (‚EZB‘) auf einfache Weise und unmittelbar zugänglich sein, um die Risiken, die die Schatt ...[+++]


Routekaart van de Commissie voor het aanpakken van de aan schaduwbankieren inherente risico's

Fahrplan der Kommission für die Bekämpfung der mit dem Schattenbankwesen verbundenen Risiken


Daarom is het van het grootste belang dat geselecteerde agentschappen beschikken over degelijke systemen voor het beheer van grote inherente risico’s op belangenconflicten.

Vor diesem Hintergrund ist es von entscheidender Bedeutung, dass die ausgewählten Agenturen über gut funktionierende Systeme verfügen, um dem hohen inhärenten Risiko von Interessenkonflikten zu begegnen.


Een doeltreffende aanpak van onstabiele situaties vereist het nemen van weloverwogen en berekende risico's die moeten worden afgewogen tegen de inherente risico's van passiviteit.

Ein wirksames Vorgehen gegen Fragilität setzt voraus, dass bewusst kalkulierte Risiken eingegangen werden, die gegenüber den Risiken eines Nichttätigwerdens abgewogen werden müssen.


Gezien het inherente risico dat de omvang van de relevante markt al te ruim wordt genomen, moeten bevindingen inzake het bestaan van ketensubstitutie-effecten grondig worden onderbouwd(50).

Wegen der Gefahr einer zu großen Ausdehnung des relevanten Marktes sollte die Existenz von Substitutionsketten allerdings hinreichend nachgewiesen werden [50].


5. deelt ruimschoots de analyses en aanbevelingen van de Rekenkamer, met name wat betreft (a) de noodzaak om, indien mogelijk van tevoren, de terbeschikkingstelling van deze al dan niet gerichte begrotingssteun gepaard te laten gaan met passende technische steun aan de begrotingsautoriteiten en aan de verantwoordelijken voor de sectorale uitgaven, teneinde bij te dragen tot een verbetering van de situatie; (b) de noodzaak van een permanente coördinatie met de donorgemeenschap, met name het IMF en de Wereldbank; (c) de aan dit instrument inherente risico's met betrekking tot de accountability in de procedure van beg ...[+++]

5. schließt sich den Analysen und Empfehlungen des Rechnungshofs sehr weitgehend an, insbesondere in Bezug auf a) die Notwendigkeit, den Haushaltsbehörden und den für die sektorbezogenen Ausgaben Verantwortlichen möglichst schon im Vorfeld der Bereitstellung dieser (zweckgebundenen oder nicht zweckgebundenen) Haushaltshilfen die geeignete technische Unterstützung zu geben, um zu einer weiteren Verbesserung der Lage beizutragen; b) das Erfordernis einer ständigen Koordinierung mit dem Kreis der Geldgeber, insbesondere dem IWF und der Weltbank; c) die mit diesem Instrument verbundenen Risiken, was die Rechenschaftspflicht im Hinblick auf ...[+++]


Op grond van een eerste beoordeling gaf de Commissie de Spaanse autoriteiten in juli van dit jaar te kennen dat zonder een aanzienlijke vermindering van de belangen van Iberia in de Latijns-Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen de aan de voorgenomen kapitaalverhoging van 130 miljard inherente risico's zo groot waren dat een en ander op commerciële gronden onverantwoord was.

Nach einer ersten Lagebewertung teilte die Kommission der spanischen Regierung im Juli dieses Jahres mit, daß die Risiken der vorgeschlagenen Kapitalerhöhung um 130 Mrd. PTA ohne eine drastische Reduzierung der Beteiligungen von Iberia an lateinamerikanischen Fluggesellschaften zu groß wären, um eine solche Erhöhung aus betriebswirtschaftlichen Gründen zu rechtfertigen.


Deze regels zijn tot dusver tweemaal bijgewerkt. Voor het eerst in juli 2010, toen de garantiepremies werden opgetrokken om het risicoprofiel van de begunstigde instellingen beter tot uiting te brengen en om buitensporige afhankelijkheid te vermijden van een instrument dat grote, inherente risico's voor de overheidsfinanciën in zich draagt.

Diese Krisenvorschriften wurden bereits zweimal an neue Gegebenheiten angepasst. Zunächst wurden im Juli 2010 die Garantievergütungen angehoben, um das Risikoprofil der Begünstigten stärker zu berücksichtigen und eine zu starke Abhängigkeit von einem Instrument zu vermeiden, das ein hohes potenzielles Risiko für die öffentlichen Haushalte birgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

inherente risico's gedurende ->

Date index: 2022-03-14
w