Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instabiele regio's benadrukt » (Néerlandais → Allemand) :

[78] Het Comité van de Regio's benadrukte dat er behoefte is aan een EU-strategie ter voorkoming van mishandeling en verwaarlozing van kinderen en jongeren, zonder afbreuk te doen aan de verantwoordelijkheden van nationale, regionale en lokale overheden.

[78] In dieser Stellungnahme wurde auf die Notwendigkeit einer gemeinschaftlichen Strategie zur Vermeidung von Missbrauch und Verwahrlosung von Kindern und Jugendlichen hingewiesen, ohne auf die Verantwortung von nationalen, regionalen und lokalen Behörden einzugehen.


Het Comité van de Regio's [5] juichte het witboek toe en benadrukte de rol die voor regionale en lokale partijen is weggelegd bij de tenuitvoerlegging van de strategie.

Der Ausschuss der Regionen [5] begrüßte das Weißbuch und hob die Rolle hervor, die Regionen und Städte bei der Umsetzung der Strategie zu spielen hätten.


Mercedes Bresso, voorzitster van het Comité van de Regio's, benadrukte in een toespraak voor de deelnemers aan een door het Belgische EU-voorzitterschap georganiseerde conferentie in Doornik dat de bestaansomstandigheden van Europa's burgers er door territoriale samenwerking op vooruit gaan. Daarbij kan bijvoorbeeld worden gedacht aan gemeenschappelijke dienstverlening op het gebied van vervoer of gezondheidszorg.

Auf einer Konferenz des belgischen Ratsvorsitzes in Tournai würdigte AdR-Präsidentin Mercedes Bresso die alltäglichen Verbesserungen, die die territoriale Zusammenarbeit für den Bürger bringt, und nannte als Beispiele gemeinsam organisierte Verkehrsprojekte oder Gesundheitsdienste in Grenzregionen.


Mercedes Bresso, voorzitster van het Comité van de Regio's1, benadrukte dat "de Europese Commissie op onze volledige steun kan rekenen voor de grote Europese hervormingsprojecten die momenteel op stapel staan.

Mercedes Bresso, Präsidentin des Ausschusses der Regionen, betonte: "Die Europäische Kommission kann bei den laufenden wichtigen EU-Reformen auf unsere volle Unterstützung zählen.


Het Comité van de Regio's benadrukt dat de huidige ondersteuning van de grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking succesvol is gebleken en ook na 2013 in versterkte vorm voortgezet dient te worden.

Der Ausschuss der Regionen betont, dass sich die bisherige Förderung der grenzüberschreitenden, transnationalen und interregionalen Zusammenarbeit bewährt hat und über 2013 hinaus fortgesetzt und verstärkt werden sollte.


De burgemeester van Kopenhagen, Frank Jensen, die samen met het CvdR en de hoofdstedelijke regio van Denemarken deze top organiseert, benadrukte dat "duurzame, milieuvriendelijke groei" een sleutelrol speelt in de aanpak van de actuele problemen: "De landen, regio's en steden van Europa staan voor een drievoudige uitdaging: de klimaatverandering bestrijden en de CO2-uitstoot te lijf gaan, banen scheppen en voor economische groei zorgen, en de energievoorziening veiligstellen.

Kopenhagens Oberbürgermeister Frank Jensen, der den Gipfel zusammen mit dem AdR und der dänische Hauptstadtregion ausrichtet, stellte die entscheidende Rolle eines "nachhaltigen grünen Wachstums" bei der Bewältigung der derzeitigen Probleme heraus: "Europas Völker, Regionen und Städte stehen vor einer dreifachen Herausforderung: Klimaschutz und Verringerung der Kohlenstoffemissionen; Förderung von Beschäftigung und Wirtschaftswachstum und Sicherstellung einer ausreichenden Energieversorgung.


5. Benadrukt wordt dat het wenselijk is te kunnen beschikken over gespecialiseerde interventieteams in de lidstaten met ultraperifere, geïsoleerde, insulaire afgelegen of dunbevolkte regio's, en dat de praktische toepassing van het mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming een solidaire bijdrage van de rest van de Europese Unie mogelijk moet maken.

5. Zu betonen ist, dass der Einsatz spezialisierter Einsatzteams in den Mitgliedstaaten mit Gebieten in äußerster Randlage, abgelegenen Regionen, Inselregionen, schwer zugänglichen Regionen oder dünn besiedelten Gebieten ratsam ist, und dass die effiziente Nutzung des Verfahrens zur Förderung einer verstärkten Zusammenarbeit bei Katastrophenschutzeinsätzen es den anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ermöglicht, einen solidarischen Beitrag zu leisten.


Er dient te worden benadrukt dat de kosten van bankleningen in sommige ultraperifere regio's veel hoger zijn dan voor soortgelijke verrichtingen in de respectieve moederlanden.

Die Kosten für Bankdarlehen sind in bestimmten Regionen in äußerster Randlage wesentlich höher als für vergleichbare Operationen auf den entsprechenden Festlandsterritorien.


Om te zorgen dat het EU-beleid wordt uitgevoerd in alle regio's van de EU, is een in regionaal opzicht evenwichtigere verdeling noodzakelijk", heeft een NGO in haar bijdrage aan de enquête benadrukt, aangezien sommige milieuproblemen en zaken met betrekking tot de duurzame ontwikkeling (water, landbouw, bodem, enz.) van regio tot regio verschillen.

Als Begründung wird angeführt, dass bestimmte Umweltbelange und -probleme im Zusammenhang mit der nachhaltigen Entwicklung (Wasser, Landwirtschaft, Boden, usw.) von Region zu Region unterschiedlich seien.


- Het Comité van de Regio's benadrukt in zijn standpunt over hetzelfde Witboek van de Commissie het belang van de rol van de plaatselijke en regionale overheden bij de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat.

- In seiner Stellungnahme zum gleichen Weißbuch der Kommission unterstrich der Ausschuß der Regionen die herausragende Rolle der örtlichen und regionalen Gebietskörperschaften im Kampf gegen Rassismus und Ausländerfeindlichkeit. - Seit 1993 verabschiedete der Europäische Rat vier Erklärungen, in denen er Rassismus und Ausländerfeindlichkeit verurteilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

instabiele regio's benadrukt ->

Date index: 2023-11-08
w