Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opgelegde eed
Ansar Bait al-Maqdis
Ansar Jeruzalem
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bezette Palestijnse Gebieden
Cisjordanië
Communautaire sanctie
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Gaza
Gazastrook
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Internationale Christelijke Ambassade Jeruzalem
Jeruzalem
Oost-Jeruzalem
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Sanctie
Sinaï-provincie
Status van Jeruzalem
Westelijke Jordaanoever
Wettelijk opgelegde taal
Wilayat Sinaï

Traduction de «jeruzalem zijn opgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]


ambtshalve opgelegde eed

von Amts wegen zugeschobener Eid




einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge






Internationale Christelijke Ambassade Jeruzalem

Internationale Christliche Botschaft Jerusalem


Ansar Bait al-Maqdis | Ansar Jeruzalem | Sinaï-provincie | Wilayat Sinaï

Ansar Bait al-Maqdis | Unionsstaat Sinai | Wilayat Sinai


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

Sanktion (EU) [ EU-Geldbuße | EU-Geldstrafe | Gemeinschaftssanktion ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. bezorgd over de invloed van de bezetting op de verkiezingen getuige de beperking van de bewegingsvrijheid van zowel kandidaten als stemmers, over de arrestaties van korte duur en het lastig vallen van sommige kandidaten die probeerden potentiële stemmers in Oost-Jeruzalem te bereiken en over de ernstige beperkingen die inwoners van Jeruzalem zijn opgelegd bij de uitoefening van hun stemrecht,

B. besorgt über die Auswirkungen der Besetzung auf die Wahlen durch Beschränkungen der Bewegungsfreiheit sowohl der Kandidaten als auch der Wähler, über die Schikanen und kurzfristigen Verhaftungen einiger Kandidaten, als sie versuchten, ihre potenziellen Wähler in Ostjerusalem zu erreichen, und durch schwerwiegende Beschränkungen, die Einwohnern von Jerusalem bei der Wahrnehmung ihres Wahlrechts auferlegt wurden,


B. bezorgd over de invloed van de bezetting op de verkiezingen getuige de beperking van de bewegingsvrijheid van zowel kandidaten als stemmers, over de arrestaties van korte duur en het dwarsbomen van sommige kandidaten die probeerden potentiële stemmers in Oost-Jeruzalem te bereiken en over de ernstige beperkingen die inwoners van Jeruzalem zijn opgelegd in de uitoefening van hun stemrecht,

B. besorgt über die Auswirkungen der Besetzung auf die Wahlen durch Beschränkungen der Bewegungsfreiheit sowohl der Kandidaten als auch der Wähler mittels Schikanen und kurzfristige Verhaftungen einiger Kandidaten, als sie versuchten, ihre potenziellen Wähler in Ostjerusalem zu erreichen, und durch schwerwiegende Beschränkungen, die Einwohnern von Jerusalem bei der Wahrnehmung ihres Wahlrechts auferlegt wurden,


B. bezorgd over de invloed van de bezetting op de verkiezingen in termen van beperkingen van de bewegingsvrijheid van zowel kandidaten als stemmers, over de arrestaties voor korte duur en het dwarsbomen van sommige kandidaten die probeerden potentiële stemmers in Oost-Jeruzalem te bereiken, en tenslotte over de ernstige beperkingen die bewoners van Jeruzalem zijn opgelegd in de uitoefening van hun stemrecht,

B. besorgt über die Auswirkungen der Besetzung auf die Wahlen, was die Bewegungsfreiheit sowohl der Kandidaten als auch der Wähler anbelangt, über die kurzfristige Inhaftierung und Belästigung einiger Kandidaten, die sich zu ihren potenziellen Wählern in Ostjerusalem begeben wollten, sowie über die erheblichen Einschränkungen für die Einwohner von Jerusalem bei der Ausübung ihres Wahlrechts,


2. veroordeelt de beperkingen die de Israëlische regering heeft opgelegd aan de democratische uitoefening van het stemrecht door de Palestijnen in de stad Oost-Jeruzalem; verzoekt het "kwartet" de nodige druk op de Israëlische regering uit te oefenen opdat de Palestijnse soevereiniteit over Oost-Jeruzalem overeenkomstig het internationaal recht wordt erkend;

2. verurteilt die von der israelischen Regierung verfügte Einschränkung der demokratischen Ausübung des Wahlrechts der Palästinenser in der Stadt Ost-Jerusalem; fordert das „Quartett“ auf, den notwendigen Druck auf die israelische Regierung auszuüben, damit die palästinensische Souveränität in Ost-Jerusalem im Einklang mit dem Völkerrecht anerkannt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat er sprake was van onaanvaardbare beperkingen aan de democratische uitoefening van het stemrecht van de in Oost-Jeruzalem wonende Palestijnen, beperkingen die door de Israëlische regering onder schending van het internationaal recht en resoluties van de Verenigde Naties werden opgelegd,

A. unter besonderem Hinweis auf die inakzeptable Einschränkung der demokratischen Ausübung des Wahlrechts der in Ost-Jerusalem lebenden Palästinenser, die von der israelischen Regierung unter Missachtung des Völkerrechts und der Resolutionen der Vereinten Nationen verfügt wurde,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeruzalem zijn opgelegd' ->

Date index: 2023-10-31
w