35. is ervan overtuigd dat extra maatregelen nodig zijn om ervoor te zorgen dat het initiatief om spelers zelf op te leiden niet tot kinderhandel leidt, waarbij sommige clubs contracten aan heel jonge kinderen geven (beneden de zestien jaar);
35. ist überzeugt, dass ergänzende Maßnahmen erforderlich sind, um zu gewährleisten, dass die Initiative, sehr jungen Nachwuchsspieler auszubilden, nicht zu Kinderhandel und dazu führt, dass Vereine sehr jungen Kindern (unter 16 Jahren) Verträge anbieten;