Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Kaderbesluit
Kaderbesluit inzake terrorisme
Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «kaderbesluit moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kaderbesluit inzake terrorisme | Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding

Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung




Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


kaderbesluit

Rahmenbeschluss [ Rahmenbeschluss des Rates ]




kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten

Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien geven de overwegingen 8 en 9, die in samenhang met artikel 3, lid 5, van het kaderbesluit moeten worden gelezen, in dit opzicht enige richtsnoeren door te benadrukken dat de strafmaat in verhouding moet staan tot de persoonlijke omstandigheden van de dader.

Zudem liefern die Erwägungsgründe 8 und 9, die in Verbindung mit Artikel 3 Absatz 5 des Rahmenbeschlusses zu lesen sind, einige diesbezügliche Orientierungshilfen, indem sie das Verhältnis zwischen dem Strafmaß und den individuellen Umständen des Täters hervorheben.


Krachtens artikel 9 van het kaderbesluit moeten de lidstaten de noodzakelijke maatregelen treffen om op 12 mei 2006 te voldoen aan de bepalingen van dit kaderbesluit en aan het secretariaat-generaal van de Raad en de Commissie de tekst doorgeven van de voorschriften, waarmee zij hun verplichtingen uit hoofde van dit kaderbesluit in hun interne recht omzetten.

Gemäß Artikel 9 des Rahmenbeschlusses treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, um diesem Rahmenbeschluss bis zum 12. Mai 2006 nachzukommen und teilen dem Generalsekretariat des Rates und der Kommission den Wortlaut der Vorschriften mit, mit denen ihre Verpflichtungen aus diesem Rahmenbeschluss in innerstaatliches Recht umgesetzt werden.


Onder de voorgestelde amendementen zijn er die gevolgen hebben voor de economie, en er zijn er ook die volgens mij formeel in een kaderbesluit moeten worden ondergebracht. Ik noem hier een betere harmonisatie van de voorschriften inzake de toegang tot biometrische gegevensbestanden, die beperkt moet blijven tot onderzoek, behalve als het gaat om vingerafdrukgegevens, die ook bij preventie een rol kunnen spelen. We hebben verder behoefte aan een heldere definitie van de regels die van toepassing zijn in geval van een gemeenschappelijk optreden. Er zullen criteria moeten worden vastgelegd voor de overdracht van persoonsgegevens. Overdracht ...[+++]

Von den eingereichten Änderungsanträgen möchte ich aufgrund ihrer Bedeutung für die Wirtschaft die folgenden hervorheben, auch wenn sie, wie ich meinen würde, eigentlich Teil eines formalen Rahmenbeschlusses sein müssten: eine größere Harmonisierung der Bedingungen für den Zugang zu biometrischen Datenbanken, wobei gewährleistet wird, dass dieser Zugang auf Ermittlungen und, bei daktyloskopischen Daten, auf die Prävention schwerer Straftatbestände beschränkt ist; klare Festlegung von Vorschriften, die bei gemeinsamen Operationen zur Anwendung kommen; die Festlegung von Kriterien der strikten Notwendigkeit, die Übermittlung personenbezo ...[+++]


Bij de toepassing van dit kaderbesluit moeten ook de bepalingen inzake de procedurele rechten in strafprocedures zoals vastgelegd in het desbetreffende kaderbesluit van de Raad, worden gerespecteerd .

Die Anwendung dieses Rahmenbeschlusses muss auch im Einklang mit den Bestimmungen über Verfahrensrechte im Rahmen von Strafverfahren gemäß dem einschlägigen Rahmenbeschluss des Rates stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de uitvoering van dit kaderbesluit, moeten worden beschermd overeenkomstig de beginselen van genoemd verdrag.

Die im Zusammenhang mit der Umsetzung dieses Rahmenbeschlusses verarbeiteten Daten sollten gemäß den Grundsätzen des Übereinkommens geschützt werden.


Overeenkomstig artikel 5 van het kaderbesluit moeten sancties tegen rechtspersonen ten minste de vorm hebben van strafrechtelijke of niet-strafrechtelijke geldboetes.

Was Sanktionen gegen juristische Personen anbelangt, müssen gemäß Artikel 5 des Rahmenbeschlusses mindestens strafrechtliche oder nicht strafrechtliche Geldstrafen verhängt werden.


(15) Door middel van de tenuitvoerlegging van dit kaderbesluit moeten de lidstaten de grondrechten in acht nemen en de beginselen naleven die in het bijzonder zijn vastgelegd in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, met name in de artikelen 9, 10 en 11, en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name in de hoofdstukken II en VI. Dienovereenkomstig en gezien het subsidiariteitsbeginsel dienen de lidstaten te kunnen beschikken over een ruime beoordelingsmarge bij uitvoering en toepassing van dit kaderbesluit.

(15) Bei der Durchführung dieses Rahmenbeschlusses müssen die Mitgliedstaaten die Grundrechte achten und den Grundsätzen Rechnung tragen , die insbesondere im Europäischen Übereinkommen zum Schutze der Menschenrechte, vornehmlich in den Artikeln 9, 10 und 11, und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insbesondere Kapitel II und VI, anerkannt werden.


(15) Door middel van de tenuitvoerlegging van dit kaderbesluit moeten de lidstaten de grondrechten in acht nemen en de beginselen naleven die in het bijzonder zijn vastgelegd in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, met name in de artikelen 9, 10 en 11, en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name in de hoofdstukken II en VI. Dienovereenkomstig en gezien het subsidiariteitsbeginsel dienen de lidstaten te kunnen beschikken over een ruime beoordelingsmarge bij uitvoering en toepassing van dit kaderbesluit.

(15) Mit der Durchsetzung dieses Rahmenbeschlusses müssen die Mitgliedstaaten die Grundrechte achten und den Grundsätzen Rechnung tragen, die insbesondere im Europäischen Übereinkommen zum Schutze der Menschenrechte, vornehmlich in den Artikeln 9, 10 und 11, und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insbesondere Kapitel II und VI, anerkannt werden Bei der Umsetzung und Anwendung dieses Rahmenbeschlusses müssen die Mitgliedstaaten infolgedessen und auch unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips einen großen Ermessensspielraum haben.


Op basis van het kaderbesluit moeten de lidstaten voorzien in de volgende hoofdcategorieën van maatregelen ter vergroting van de strafrechtelijke bescherming van andere betaalmiddelen dan contanten.

Auf Grundlage des Rahmenbeschlusses sollten die Mitgliedstaaten Maßnahmen der nachstehend aufgeführten Hauptkategorien vorsehen, um den strafrechtlichen Schutz für unbare Zahlungsmittel zu verbessern.


Volgens het kaderbesluit moeten de lidstaten zes belangrijke soorten maatregelen nemen om de strafrechtelijke bescherming van de euro te verhogen.

Auf der Grundlage des Rahmenbeschlusses sollten die Mitgliedstaaten sechs Hauptkategorien von Maßnahmen zur Verstärkung des strafrechtlichen Schutzes des Euro gegen Fälschung vorsehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaderbesluit moeten' ->

Date index: 2023-12-04
w