Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheden
Bevoegdheden overdragen
Bevoegdheid
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Financiële bevoegdheden
Financiële wettelijke bepalingen
Gouverneur
Koning
Koningin
Openbaar aanklager
Politieke bevoegdheid
President van de republiek
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Provinciegouverneur
R
Staatshoofd
Substituut-procureur des Konings
Verdeling van de bevoegdheden

Traduction de «koning bevoegdheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

Generalprokurator | Generalstaatanwältin | Öffentliche Anklägerin | Staatsanwalt/Staatsanwältin


commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

Landesregierungspräsident | Provinzgouverneur


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

Kompetenzverteilung [ Gleichgewicht der Kompentenzen ]


interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden | interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden - Regleg/Calre

Gruppe Regionen mit Gesetzgebungsbefugnissen | Interregionale Gruppe Regionen mit Gesetzgebungsbefugnissen (REGLEG/CALRE)




Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

Landrätin | Landrat | Landrat/Landrätin




staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

Staatschef [ Bundespräsident | König | Staatsoberhaupt | Staatspräsident ]


politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]

politische Befugnis [ Befugnis ]


financiële bevoegdheden | financiële wettelijke bepalingen

finanzielle Zuständigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de Koning gebruik maakt van de bevoegdheden welke Hem bij § 1, 1° en 2°, worden opgedragen, breidt Hij bij hetzelfde besluit het toepassingsgebied uit van die regelingen bij artikel 5 opgesomd, waarvan Hij het genot tot de nieuwe verzekeringsplichtigen wil uitbreiden ».

Wenn der König eine der Ihm durch § 1 Nr. 1 und 2 erteilten Befugnisse ausübt, dehnt Er durch denselben Erlass den Anwendungsbereich derjenigen der in Artikel 5 vorgesehenen Regelungen aus, deren Genuss Er auf die neuen Versicherungspflichtigen ausdehnen will ».


Na raadpleging van dezelfde Commissie, kan de Koning, bij een in Ministerraad overlegd en met redenen omkleed besluit, van de regel van verdeling bedoeld in het eerste lid, tweede volzin, afwijken ten behoeve van de centrale diensten waarvan de bevoegdheden of de werkzaamheden de Nederlandse en de Franse taalgebieden in ongelijke mate betreffen.

Nach Konsultierung dieser Kommission kann der König durch einen mit Gründen versehenen und im Ministerrat beratenen Erlass von der in Absatz 1 zweiter Satz erwähnten Regel der Verteilung zugunsten zentraler Dienststellen abweichen, deren Befugnisse oder Tätigkeiten das französische und niederländische Sprachgebiet in ungleicher Weise betreffen.


De kritiek heeft betrekking op de wijze waarop die bevoegdheid is uitgeoefend : bij gebrek aan een verplichte betrokkenheid van het Vlaamse Gewest bij de beslissing van de Koning inzake de toekenning van de domeinconcessies en inzake het al dan niet aansluiten op het « stopcontact op zee », zou het Vlaamse Gewest niet op de hoogte zijn van de precieze locatie van de betrokken installaties en van de onderzeese kabeltracés, hetgeen de uitoefening door het Vlaamse Gewest van zijn bevoegdheden op grond van artikel 6, § 1, X, van de bijzon ...[+++]

Die Kritik bezieht sich auf die Weise, auf die diese Befugnis ausgeübt wird; in Ermangelung einer verpflichtenden Einbeziehung der Flämischen Region in die Beschlussfassung des Königs über die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut und über den etwaigen Anschluss an die « Steckdose im Meer » wäre die Flämische Region nicht informiert über den genauen Standort der betreffenden Anlagen und der Unterseekabeltrassen, was der Flämischen Region die Ausübung ihrer Zuständigkeiten aufgrund von Artikel 6 § 1 X des Sondergesetzes vom 8. August 1980 sehr schwierig und selbst unmöglich machen würde.


– gezien zijn vorige resolutie over Nepal van 23 februari 2005, waarin het de machtsgreep van koning Gyanendra veroordeelde en een beroep op hem deed om de noodtoestand op te heffen en de bevoegdheden van het parlement en de democratische instellingen te herstellen,

– unter Hinweis auf seine frühere Entschließung zu Nepal (23. Februar 2005), in der es die Machtübernahme durch König Gyanendra verurteilt und ihn nachdrücklich aufgefordert hat, den Ausnahmezustand aufzuheben und die parlamentarischen Befugnisse wiederherzustellen sowie die demokratischen Institutionen wieder einzusetzen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien zijn vorige resolutie over Nepal van 24 februari 2005 , waarin het de machtsgreep van koning Gyanendra veroordeelde en een beroep op hem deed om de noodtoestand op te heffen en de bevoegdheden van het parlement en de democratische instellingen te herstellen,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 24. Februar 2005 zu Nepal , in der es die Machtübernahme durch König Gyanendra verurteilt und ihn nachdrücklich aufgefordert hat, den Ausnahmezustand aufzuheben und die parlamentarischen Befugnisse wiederherzustellen sowie die demokratischen Institutionen wieder einzusetzen,


Het is juist dat de verzoekende partijen als grief tegen de wet aanvoeren dat aan de Koning bevoegdheden worden overgedragen die artikel 23 van de Grondwet aan de wetgever zou hebben voorbehouden.

Die klagenden Parteien bemängelten zwar, das Gesetz habe dem König Befugnisse übertragen, die aufgrund von Artikel 23 der Verfassung dem Gesetzgeber vorbehalten seien.


In deze gezamenlijke motie wordt de koning opgeroepen de noodtoestand op te heffen, alle fundamentele democratische vrijheden, waaronder de persvrijheid, te herstellen en het parlement zijn bevoegdheden terug te geven.

Diese gemeinsame Entschließung fordert den König auf, den Ausnahmezustand zu beenden, alle demokratischen Grundrechte, einschließlich der Freiheit der Medien, wieder in Kraft zu setzen und die Befugnisse des Parlaments wieder herzustellen.


« Schendt artikel 15 van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de Koning bevoegdheden toekent die krachtens artikel 182 van de Grondwet aan de wetgever zijn toebedeeld, zonder het toepassingsgebied van die bevoegdheden nauwkeurig en volledig af te bakenen, zodat de grondwettelijke waarborgen van gelijkheid en niet-discriminatie onder de leden van het militair personeel niet zijn verzekerd ?

« Verstösst Artikel 15 des Gesetzes vom 11. Juli 1978 zur Organisation der Verältnisse zwischen den Behörden und den Gewerkschaften des Militärpersonals der Land-, Luft- und Seestreitkräfte und des Sanitätsdienstes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dem König Zuständigkeiten, die kraft Artikel 182 der Verfassung dem Gesetzgeber obliegen, erteilt, ohne den Anwendungsbereich dieser Zuständigkeiten genau und vollständig abzugrenzen, so dass die verfassungsmässigen Garantien der Gleichheit und Nichtdiskriminierung unter den Mitgliedern des Militärpersonals nicht gewährleistet sind?


« Schendt artikel 15 van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de Koning bevoegdheden verleent die krachtens artikel 182 van de Grondwet aan de wetgever zijn toebedeeld, zonder het toepassingsgebied van die bevoegdheden nauwkeurig en volledig af te bakenen, zodat de grondwettelijke waarborgen van gelijkheid en niet-discriminatie onder de leden van het militair personeel niet zijn verzekerd ?

« Verstösst Artikel 15 des Gesetzes vom 11. Juli 1978 zur Organisation der Verhältnisse zwischen den Behörden und den Gewerkschaften des Militärpersonals der Land-, Luft- und Seestreitkräfte und des Sanitätsdienstes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dem König Zuständigkeiten, die kraft Artikel 182 der Verfassung dem Gesetzgeber obliegen, erteilt, ohne den Anwendungsbereich dieser Zuständigkeiten genau und vollständig abzugrenzen, so dass die verfassungsmässigen Garantien der Gleichheit und Nichtdiskriminierung unter den Mitgliedern des Militärpersonals nicht gewährleistet sind?


De Commissie hoopt dat het feit dat de koning de nieuwe eerste minister, de heer Chand, als leider van een interim-regering met beperkte bevoegdheden heeft benoemd ertoe zal bijdragen dat de er een nationale consensus wordt bereikt. Het landsbestuur zal verbeterd moeten worden, er moeten zo spoedig mogelijk vrije verkiezingen worden gehouden en de dialoog met de maoïstische opstandelingen zal hervat moeten worden.

Die Kommission hofft, dass die königliche Ernennung des neuen Premierministers, Herrn Chand, zum Chef der Übergangsregierung den notwendigen Impuls zur Wiederherstellung des nationalen Konsenses auslöst. Dazu gehören auch Anstrengungen zur Verbesserung der Regierungsarbeit, die Zulassung schnellstmöglicher freier und fairer Wahlen und die Wiederaufnahme des Dialogs mit den maoistischen Aufständischen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning bevoegdheden' ->

Date index: 2021-05-08
w