Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koppelingsrichtlijn

Traduction de «koppelingsrichtlijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien zal de onlangs goedgekeurde koppelingsrichtlijn een zelfde effect hebben op de mate waarin deze technologieën in ontwikkelingslanden en landen met een overgangseconomie ingang vinden. Het ETS van de EU garandeert op zich nog niet dat de streefcijfers voor 2010 worden gehaald, daar het systeem alleen betrekking heeft op de gunstige broeikasgaseffecten van hernieuwbare energievormen.

Ferner wird die kürzlich angenommene Kopplungsrichtlinie eine ähnliche Wirkung für die Einführung dieser Technologien in den Entwicklungsländern und die Schwellenländer haben. Das Emissionshandelssystem der EU an sich garantiert nicht die Erreichung des Ziels für den Anteil der erneuerbaren Energien bis zum Jahr 2010, da dieses System nur die positive Wirkung der erneuerbaren Energien im Hinblick auf Treibhausgase betrifft.


Punt 2. Deze koppelingsrichtlijn is onafhankelijk van het van kracht worden van het Kyoto-protocol.

Punkt 2. Diese Einbindungsrichtlinie ist unabhängig vom In-Kraft-Treten des Kyoto-Protokolls, ebenso wie das Gesetz über den Emissionshandel.


Punt 1. Deze koppelingsrichtlijn treedt al in 2005 in werking.

Punkt 1. Die Einbindungsrichtlinie tritt bereits 2005 in Kraft.


Een akkoord in eerste lezing over wat bekend is geworden als de “koppelingsrichtlijn” zal binnen hooguit tien maanden zijn bereikt, wat aantoont dat de Europese Unie zich gehouden blijft voelen aan het Kyoto-protocol en de flexibele mechanismen die daarbij horen.

Zu dieser so genannten „Einbindungsrichtlinie“ wird innerhalb von nur zehn Monaten eine Einigung in erster Lesung erzielt worden sein, was das konsequente Festhalten der Europäischen Union an den Verpflichtungen des Kyoto-Protokolls und seinen flexiblen Mechanismen bestätigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Punt 8. Buiten Europa bestaat veel belangstelling voor ons systeem van emissiehandel en voor deze koppelingsrichtlijn.

Punkt 8. Außerhalb Europas gibt es großes Interesse für unser Emissionshandelssystem und diese Einbindungsrichtlinie.


Ten slotte, de Franse regering en het Franse bedrijfsleven zien deze koppelingsrichtlijn niet zitten.

Abschließend ist zu sagen, dass die französische Regierung und die französische Wirtschaft kein Vertrauen in diese Einbindungsrichtlinie haben.


De onlangs goedgekeurde “koppelingsrichtlijn” zal tot verdere kostenverlaging leiden en de concurrentiekracht van het EU-bedrijfsleven beschermen.

Die vor kurzem verabschiedete „Koppelungsrichtlinie“ wird dazu beitragen, die Kosten für die europäischen Unternehmen weiter zu senken und deren Wettbewerbsfähigkeit zu schützen.


Bovendien zal de onlangs goedgekeurde koppelingsrichtlijn een zelfde effect hebben op de mate waarin deze technologieën in ontwikkelingslanden en landen met een overgangseconomie ingang vinden. Het ETS van de EU garandeert op zich nog niet dat de streefcijfers voor 2010 worden gehaald, daar het systeem alleen betrekking heeft op de gunstige broeikasgaseffecten van hernieuwbare energievormen.

Ferner wird die kürzlich angenommene Kopplungsrichtlinie eine ähnliche Wirkung für die Einführung dieser Technologien in den Entwicklungsländern und die Schwellenländer haben. Das Emissionshandelssystem der EU an sich garantiert nicht die Erreichung des Ziels für den Anteil der erneuerbaren Energien bis zum Jahr 2010, da dieses System nur die positive Wirkung der erneuerbaren Energien im Hinblick auf Treibhausgase betrifft.


Zoals in de conclusies van de op 16 en 17 oktober 2003 te Brussel gehouden Europese Raad werd benadrukt, wordt met deze zogenoemde "koppelingsrichtlijn" beoogd bij te dragen tot wereldwijde duurzame ontwikkeling door de bevordering van onder meer de verspreiding van schone technologie zonder het concurrentievermogen van de EU te schaden.

Wie bereits in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates auf seiner Tagung vom 16. und 17. Oktober 2003 betont wurde, soll die so genannte Verknüpfungsrichtlinie einen Beitrag zu einer weltweiten nachhaltigen Entwicklung leisten, unter anderem durch die Förderung der Verbreitung sauberer Technologien unter Wahrung der Wettbewerbsfähigkeit der EU.


Het voorliggende voorstel ("koppelingsrichtlijn") koppelt de gemeenschappelijke uitvoering (Joint Implementation (JI)) en het mechanisme voor schone ontwikkeling (Clean Development Mechanism (CDM)) van het Protocol van Kyoto aan de regeling voor de handel in emissierechten van de Gemeenschap en voorziet aldus in de omzetting van JI- en CDM-kredieten in emissierechten.

Der vorliegende Vorschlag ("Verknüpfungsrichtlinie") ermöglicht durch die Verknüpfung der im Kyoto-Protokoll vorgesehenen gemeinsamen Umsetzung (Joint Implementation - JI) und des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (Clean Development Mechanism - CDM) mit dem EU-Emissionshandelssystem die Umwandlung von JI/CDM-Gutschriften in Emissionsberechtigungen.




D'autres ont cherché : koppelingsrichtlijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koppelingsrichtlijn' ->

Date index: 2023-12-28
w