Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'our entre » (Néerlandais → Allemand) :

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 1 DECEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de Natura 2000-locatie BE33061 - « Affluents de l'Our entre Setz et Schoenberg »

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 1. DEZEMBER 2016 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Ausweisung des Natura 2000-Gebiets BE33061 - "Zuflüsse der Our zwischen Setz und Schönberg"


Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Amel en Sankt-Vith wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33061- « Affluents de l'Our entre Setz et Schoenberg ».

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Amel und Sankt Vith liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE33061 - "Zuflüsse der Our zwischen Setz und Schönberg" ausgewiesen.


« De locatie « Affluents de l'Our entre Setz et Schoenberg » omvat diverse kleine Ardense valleien met open milieus (vooral alluviale milieus) en bosmilieus.

"Das Gebiet der Zuflüsse der Our zwischen Setz und Schönberg umfasst eine Vielfalt kleiner Ardenner Täler, mit offenen (meistens Auen-) Lebensräumen und Wäldern.


Overwegende dat de diversiteit van de habitats en van de habitats van soorten binnen de Natura 2000-locatie BE33061- « Affluents de l'Our entre Setz et Schoenberg » haar aanwijzing volledig rechtvaardigt;

In der Erwägung, dass die im Natura 2000-Gebiet BE33061 - "Zuflüsse der Our zwischen Setz und Schönberg" angetroffene Vielfalt der Lebensräume und Arten-Habitate dessen Ausweisung vollkommen rechtfertigt;


De Natura 2000-locatie BE33061 - « Affluents de l'Our entre Setz et Schoenberg » beslaat een oppervlakte van 242,17 ha.

Das Natura 2000-Gebiet BE33061 - "Zuflüsse der Our zwischen Setz und Schönberg" erstreckt sich über eine Fläche von 242,17 ha.


Tendo em conta os diferentes níveis de descentralização das regiões europeias deve-se encontrar um equilíbrio para uma abordagem horizontal entre diferentes níveis de governo e entre todas as áreas de actividade.

In Anbetracht der unterschiedlich starken Dezentralisierung der europäischen Regionen muss ein Gleichgewicht gefunden werden, wenn man einen horizontalen Ansatz zwischen den verschiedenen Regierungsebenen und zwischen allen Tätigkeitsbereichen entwirft.


Entre estes, ressalva que a cooperação entre Estados-Membros pode representar uma mais-valia operacional e financeira, reconhece que deve existir uma abordagem integrada na gestão das catástrofes que inclua também a prevenção, preparação, gestão de catástrofes e reconstrução pós-catástrofe.

Unter diesen Themen wiederholt er, dass die Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten operationelle und finanzielle Vorteile bieten könnte und erkennt an, dass es eine integrierte Herangehensweise an Katastrophenmanagement geben muss, die auch die Verhütung davon und die Vorbereitung darauf, sowie das Management von Katastrophen und den Wiederaufbau nach Katastrophen umfasst.


Ao mesmo tempo que deverá tornar mais fáceis as deslocações e os contactos pessoais entre os cidadãos das duas partes contratantes, condição determinante para assegurar o desenvolvimento de relações económicas, humanitárias, culturais, entre outras.

Gleichzeitig sollte es den Bürgerinnen und Bürgern der beiden Vertragsparteien durch dieses Abkommen aber auch erleichtert werden, sich frei zu bewegen und persönliche Kontakte zu pflegen, was eine entscheidende Voraussetzung dafür ist, die Entwicklung wirtschaftlicher, humanitärer, kultureller, wissenschaftlicher und anderer Beziehungen zu gewährleisten.


Além disso, é referido no ponto 7 que "As mulheres são ainda por vezes forçadas a escolher entre os filhos e a carreira, em especial devido à persistência dos estereótipos sexistas e à desigual partilha das responsabilidades familiares e domésticas entre mulheres e homens, sendo sobretudo as mulheres responsáveis pela educação dos filhos e pelos cuidados a outros dependentes".

Além disso, é referido no ponto 7 que "As mulheres são ainda por vezes forçadas a escolher entre os filhos e a carreira, em especial devido à persistência dos estereótipos sexistas e à desigual partilha das responsabilidades familiares e domésticas entre mulheres e homens, sendo sobretudo as mulheres responsáveis pela educação dos filhos e pelos cuidados a outros dependentes".


– Quando se pergunta qual o contributo de uma parceria estratégica entre a União Europeia e o Brasil para o desenvolvimento da relação entre a UE e o Mercosul, com vista, entre outros aspectos, à celebração do tão ambicionado e tão adiado acordo, penso que a resposta terá de ser só uma: esse contributo é da maior importância.

– (PT) Stellen wir uns die Frage nach dem Beitrag einer strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Brasilien für die Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und dem Mercosur mit Blick unter anderem auf den Abschluss des so ersehnten und so oft hinausgeschobenen Abkommens, kann es nach meinem Dafürhalten nur eine einzige Antwort geben: Dieser Beitrag ist außerordentlich wichtig.




D'autres ont cherché : l'our entre     abordagem horizontal entre     entre     entre outras     contactos pessoais entre     cuidados a outros     escolher entre     entre outros     parceria estratégica entre     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'our entre ->

Date index: 2021-03-05
w