12. acht het absoluut noodzakelijk dat de bestaande wijzen van programmering en vormen van partnerschap worden verbeterd op basis van de ervaringen die z
ijn opgedaan met de Leader-initiatieven, in het bijzonder voor wat betreft hun vermogen tot dynamiseren op plaatselijk niveau en hun duidelijke gerichtheid op ontwikkeling van het maatschappelijke en menselijke potentieel in plattelandsregio's, en dat voorts de dialoog en de coördinatie tussen producentenverenigingen en andere plaatselijke en regionale economische actoren worden versterkt; meent dat het ter verwezenlijking van deze doelstellingen noodzakelijk is aanzienlijke extra midde
...[+++]len ter beschikking te stellen ter verruiming van huidige begrotingsmiddelen van het Leader-initiatief; 12. hält es für unerlässlich, die geltenden Formen der Programmplanung und Partnerschaft zu verbessern und dabei
die Erfahrungen der Leader -Initiativen zu nutzen, insbesondere in Bezug auf ihre Fähigkeit zur Belebung der Gemeinden und ihre deutliche Ausrichtung auf die Entwicklung des sozialen und menschlichen Potenzials in den ländlichen Gebieten, wobei auch der Dialog und die Koordinierung zwischen den Erzeugerorganisationen und anderen örtlichen oder regional tätigen Marktteilnehmern zu verstärken ist, vertritt die Auffassung, dass zur Erreichung dieser Ziele umfangreiche zusätzliche Mittel aufgewendet werden müssen, die über die im
...[+++]Rahmen von Leader verfügbaren Mittel hinausgehen;