Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leidt tot enorme prijsstijgingen » (Néerlandais → Allemand) :

Genitale verminking/besnijdenis van vrouwen leidt tot enorme kosten voor de samenleving.

Gesellschaften zahlen für die Verstümmelung/Beschneidung weiblicher Genitalien einen hohen Preis.


De georganiseerde criminaliteit leidt tot enorme menselijke, sociale en economische kosten, van migrantensmokkel, mensenhandel en wapen-, drug- en sigarettensmokkel tot milieu-, financiële en economische criminaliteit.

Die organisierte Kriminalität, die von der Schleusung von Migranten und Menschenhandel über den Feuerwaffen-, Drogen- und Zigarettenhandel bis hin zu Umwelt-, Finanz- und Wirtschaftsdelikten reicht, ist mit großem menschlichen Leid sowie hohen sozialen und wirtschaftlichen Kosten verbunden.


Een ander probleem is dat mensen die denken dat ze risico lopen, enorme premies betalen, omdat de groep klanten niet groot genoeg is, wat leidt tot een hoge prijs.

Hier ist auch noch das Problem zu nennen, dass Personen, die befürchten, einem Risiko ausgesetzt zu sein, sehr hohe Beiträge zahlen müssen, da es keinen ausreichend großen Kundenstamm gibt und dadurch die Preise sehr hoch sind.


Illegaal kappen veroorzaakt ook enorme milieuschade en leidt tot een verlies van biologische diversiteit, bijvoorbeeld door het kappen in nationale parken. Bovendien kan het de illegale jacht op wild faciliteren.

Der illegale Holzeinschlag führt außerdem zu enormen Umweltschäden und Verlusten hinsichtlich der Artenvielfalt, z. B. in Nationalparks, und begünstigt mitunter die Ausbeutung von Wildtieren.


De Europese Commissie heeft ten volle gebruikgemaakt van de beschikbare handelsbeschermingsinstrumenten, maar dat is ontoereikend gebleken om het hoofd te bieden aan de enorme overcapaciteit die leidt tot invoer met dumping op de markt van de EU.

Die Europäische Kommission macht zwar in vollem Umfang von dem ihr zur Verfügung stehenden Handelsschutzinstrumentarium Gebrauch, doch ist dieses Instrumentarium unzureichend, um den riesigen Überkapazitäten und den daraus resultierenden gedumpten Ausfuhren in Richtung EU-Markt etwas entgegenzusetzen.


7. wijst erop dat veel bedrijfstakken veel efficiënter gebruik zijn gaan maken van hulpbronnen, voornamelijk gedwongen door enorme prijsstijgingen; benadrukt evenwel dat voor een efficiënter gebruik van hulpbronnen een grondige wijziging van de consumptiepatronen van de samenleving, alsook wijzigingen in de productie nodig zijn die niet trendgevoelig, maar prestatiegericht zijn en tot stand kunnen worden gebracht door nieuwe oplossingen voor een efficiënt beheer van hulpbronnen en beleid met optimale baten voor de economische groei, ...[+++]

7. betont, dass viele Wirtschaftszweige ihre Effizienz beim Ressourceneinsatz wesentlich verbessert haben, vor allem, weil sie durch die gewaltigen Preissteigerungen dazu gezwungen waren; betont jedoch, dass die Steigerung der Ressourceneffizienz nicht nur einen tiefgreifenden Wandel des Verbraucherverhaltens, sondern auch veränderte Produktionsmuster erfordert; weist darauf hin, dass sich die Produktion nicht an Trends, sondern vielmehr an der Leist ...[+++]


Ja, er moeten elektriciteitsveilingen worden georganiseerd, maar we moeten op zoek naar een vorm van regulering die niet leidt tot enorme prijsstijgingen voor eindgebruikers, of dat nu huishoudens zijn of bedrijven.

Ja, es müssen Stromauktionen organisiert werden, doch wir müssen eine Regulierungsmethode finden, die enorme Preissteigerungen für den Endverbraucher verhindert, gleich, ob es sich um private Haushalte oder Unternehmen handelt.


Heel vaak zien wij bij grootschalige voedselhulp dat de armen in de nabijgelegen gebieden daarvan de dupe worden, vanwege de enorme prijsstijgingen door de enorme extra vraag die in deze gebieden ontstaat.

Recht oft erleben wir bei groß angelegter Nahrungsmittelhilfe, dass aufgrund exorbitanter Preissteigerungen durch die enorme zusätzliche Nachfrage in diesen Gebieten die Armen in den benachbarten Regionen leiden.


Veel van die evenementen krijgen een steeds commerciëler karakter (uitzendrechten, sponsors), wat ertoe leidt dat de sporters en hun begeleiders onder enorme druk komen te staan. Dit is een van de hoofdoorzaken van het dopinggebruik in de sport geworden.

Viele dieser Veranstaltungen sind in starkem Maße kommerzialisiert (Übertragungsrechte, Sponsoring); der dadurch ausgeübte Druck auf die Sportler und ihre Umgebung ist zur Hauptursache des Dopings im Sport geworden.


- maatregelen die worden getroffen om te voorkomen dat de invoering van de euro tot bedoelde of onbedoelde prijsstijgingen leidt.

- Welche Maßnahmen werden ergriffen, um sicherzustellen, dass die Einführung des Euro nicht zu beabsichtigten oder unbeabsichtigten Preiserhöhungen führt?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leidt tot enorme prijsstijgingen' ->

Date index: 2023-01-01
w