Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «levensvatbare kmo's vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

Bij risicofinancieringssteun is de algemene beleidsdoelstelling de verbetering van de verstrekking van financiering aan levensvatbare kmo's vanaf de vroege ontwikkelings- tot en met de groeifasen en, onder bepaalde omstandigheden, aan kleine midcapondernemingen en innovatieve midcapondernemingen, zodat op langere termijn binnen de Unie een concurrerende markt voor bedrijfsfinanciering tot stand komt, die tot de algemene economische groei moet bijdragen.

Bei Risikofinanzbeihilfen besteht das allgemeine politische Ziel darin, die Bereitstellung von Finanzmitteln für lebensfähige KMU von der frühen Entwicklungsphase der Unternehmen bis zu ihren Wachstumsphasen, sowie unter bestimmten Umständen für kleine Unternehmen mittlerer Kapitalisierung und innovative Unternehmen mittlerer Kapitalisierung, zu verbessern, um langfristig die Entwicklung eines wettbewerbsfähigen Markts für Unternehmensfinanzierungen in der Union voranzutreiben, der einen Beitrag zum allgemeinen Wirtschaftswachstum leisten soll.


De Commissie heeft samen met de Europese Investeringsbank (EIB) in december 2013 een ex-antebeoordeling uitgevoerd (4), waaruit bleek dat de markt tekortschiet bij de financiering van levensvatbare kmo's in de Europese Unie, en dat het tekort aan financiering naar schatting tussen 20 en 112 miljard EUR bedroeg.

Die Kommission hat zusammen mit der Europäischen Investitionsbank (EIB) im Dezember 2013 eine Ex-ante-Bewertung (4) fertiggestellt, die ein Marktversagen bei der Bereitstellung von Finanzmitteln für lebensfähige KMU in der Europäischen Union in der Größenordnung von 20 bis 112 Mrd. EUR aufzeigt.


Vanaf het begin gaat 20 % de financiering van IMI2 naar kmo's, voordeel voor kmo's vanaf het 2e jaar gecontroleerd: ten minste 70 % van de gevraagde kmo's verklaart voordeel te hebben van de expertise van partners uit de industrie en/of de academische wereld; 80 % van kmo's verklaart dat de doelstellingen zonder de hulp van IMI2 niet zouden zijn gehaald.

Von Anfang an kommen den KMU 20 % der IMI2-Fördermittel zugute; der Nutzen für KMU wird ab dem 2. Jahr wie folgt überwacht: Mindestens 70 % der antwortenden KMU geben an, dass sie von den Fachkenntnissen ihrer Partner aus Industrie und/oder Hochschulen profitieren, 80 % der KMU geben an, dass sie ihre Ziele nicht ohne die Unterstützung des IMI2 hätten erreichen können.


29. beklemtoont dat de financiering van de reële economie, en van kmo's in het bijzonder, in de perifere lidstaten nog niet hersteld is; wijst erop dat de grote verschillen in toegang tot kredieten doorgaans de steeds grotere verschillen in de EU en met name de eurozone stimuleren en de interne markt verstoren als gevolg van oneerlijke concurrentievoorwaarden; herinnert eraan dat de sanering van de portefeuilles van banken een voorwaarde is, maar wijst er ook op dat negatieve economische vooruitzichten dergelijke restrictieve kredietbeperkingen slechts ten dele rechtvaardigen; vraagt om een nauwlettender toezicht op de tenuitvoerlegging van de nieuwe prudentiële voorschriften en op de praktijken van de bankensector inzake de financiering ...[+++]

29. betont, dass für die Realwirtschaft und insbesondere KMU an den Rändern der EU noch immer Probleme bei der Kapitalbeschaffung bestehen; weist darauf hin, dass die großen Unterschiede beim Zugang zu Kapital das zunehmende Ungleichgewicht innerhalb der EU und insbesondere im Euro-Währungsraum tendenziell noch weiter verstärken und den Binnenmarkt durch ungleiche Wettbewerbsbedingungen verzerren; weist darauf hin, dass die Sanierung von Bankenportfolios eine Vorbedingung ist, betont jedoch, dass die schlechten Wirtschaftsaussichten solche restriktiven Kreditvergabebedingungen nur teilweise rechtfertigen; fordert eine engere Überwachu ...[+++]


29. beklemtoont dat de financiering van de reële economie, en van kmo's in het bijzonder, in de perifere lidstaten nog niet hersteld is; wijst erop dat de grote verschillen in toegang tot kredieten doorgaans de steeds grotere verschillen in de EU en met name de eurozone stimuleren en de interne markt verstoren als gevolg van oneerlijke concurrentievoorwaarden; herinnert eraan dat de sanering van de portefeuilles van banken een voorwaarde is, maar wijst er ook op dat negatieve economische vooruitzichten dergelijke restrictieve kredietbeperkingen slechts ten dele rechtvaardigen; vraagt om een nauwlettender toezicht op de tenuitvoerlegging van de nieuwe prudentiële voorschriften en op de praktijken van de bankensector inzake de financiering ...[+++]

29. betont, dass für die Realwirtschaft und insbesondere KMU an den Rändern der EU noch immer Probleme bei der Kapitalbeschaffung bestehen; weist darauf hin, dass die großen Unterschiede beim Zugang zu Kapital das zunehmende Ungleichgewicht innerhalb der EU und insbesondere im Euro-Währungsraum tendenziell noch weiter verstärken und den Binnenmarkt durch ungleiche Wettbewerbsbedingungen verzerren; weist darauf hin, dass die Sanierung von Bankenportfolios eine Vorbedingung ist, betont jedoch, dass die schlechten Wirtschaftsaussichten solche restriktiven Kreditvergabebedingungen nur teilweise rechtfertigen; fordert eine engere Überwachu ...[+++]


6. merkt op dat de financiering voor het partnerschapsinstrument (het voormalige ICI/ICI+) aanzienlijk is toegenomen, wat het uitgebreide toepassingsgebied van dit instrument weerspiegelt; is ingenomen met de ruime financiering voor activiteiten ter ondersteuning van EU-ondernemingen in derde landen; is verheugd over het feit dat de voorgestelde middelen voor COSME en voor het partnerschapsinstrument een hele reeks activiteiten ter ondersteuning van de internationalisering van kmo's mogelijk moeten maken, en benadrukt opnieuw hoe belangrijk het is dat het coördinatieplatform voor kmo's vanaf 2014 eindelijk in werking treedt;

6. stellt fest, dass die Mittel für das Partnerschaftsinstrument (vormals ICI/ICI+) erheblich aufgestockt wurden, was den erweiterten Anwendungsbereich dieses Instruments widerspiegelt; unterstützt die Bereitstellung beträchtlicher Finanzmittel für Tätigkeiten zur Unterstützung von EU-Unternehmen auf Märkten in Drittländern; begrüßt die Tatsache, dass die vorgeschlagenen Ressourcen für COSME und das Partnerschaftsinstrument ein breites Spektrum von Maßnahmen zur Unterstützung der Internationalisierung der KMU ermöglichen sollten, und weist darauf hin, wie wichtig es ist, die Koordinierungsplattform für KMU ab 2014 endlich zu verwirklic ...[+++]


Volgens de mededeling van de Commissie "Kleine ondernemingen in een grote wereld – een nieuw partnerschap om kmo's te helpen kansen wereldwijd te benutten" van 9 november 2011 worden met kmo's vanaf nu ondernemingen van de Unie bedoeld die onafhankelijk zijn van grotere bedrijven en multinationals, die minder dan 250 werknemers hebben, een jaarlijkse omzet van minder dan 50 miljoen euro en een balans van maximaal 43 miljoen euro.

Gemäß der Mitteilung der Europäischen Kommission mit dem Titel „Kleine Unternehmen – große Welt: Eine neue Partnerschaft, um KMU zu helfen, ihre Chancen im globalen Kontext zu nutzen“ vom 9. November 2011 werden KMU nachfolgend als Unternehmen der EU bezeichnet, die von größeren und multinationalen Unternehmen unabhängig und durch weniger als 250 Mitarbeiter, einen Jahresumsatz von nicht mehr als 50 Millionen EUR und eine Bilanz von nicht mehr als 43 Millionen EUR gekennzeichnet sind.


De Italiaanse autoriteiten verbinden zich ertoe de definitie van KMO's vanaf 1.1.2005 in de zin van de aanbeveling van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen (PB L 124 van 20.5.2003) te wijzigen.

Die Regionalbehörden verpflichten sich, ab dem 1.1.2005 die Definition von KMU im Sinne der Empfehlung der Europäischen Kommission vom 6.5.2003 betreffend die Definition von kleinen, mittleren und Kleinstunternehmen (ABl. L 124 vom 20.5.2003) zu ändern.


Bij besluit van de Regering van 10 september 1999 wordt de heer Leo Kreins, woonachtig Am Herrenbrühl 20, 4780 Sankt Vith tot commissaris van de Regering bij het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's vanaf 6 juli 1999 benoemd.

Durch Erlass der Regierung vom 10. September 1999 wird Herr Leo Kreins, wohnhaft Am Herrenbrühl 20, 4780 Sankt Vith ab dem 6. Juli 1999 als Kommissar der Regierung beim Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen ernannt.


Bij besluit van de Regering van 11 februari 1998 wordt de heer Curt Meurer, als delegeerde van de Minister van Financiën bij het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's, vanaf 1 maart 1998 benoemd.

Durch Erlass der Regierung vom 11. Februar 1998 wird Herr Curt Meurer ab dem 1. März 1998 als Delegierter des Ministers zuständig für die Finanzen beim Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen ernannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

levensvatbare kmo's vanaf ->

Date index: 2022-11-27
w