Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lud's grote verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

- In DK en LU zijn de grote verschillen in de tijd te verklaren door de kleine steekproef.

- In DK und LU ist die hohe Schwankungsrate der Ergebnisse über die Zeit zum Teil bedingt durch eine kleine Erhebungsgrundlage.


Dergelijke verschillen worden ook gedeeltelijk versterkt door de grote verschillen qua nationale praktijken op het gebied van netwerktariefregulering en kostentoewijzing, almede door de fysieke verschillen tussen de netwerken en de efficiëntie van de functionering daarvan.

Diese Unterschiede sind zum Teil auf weit voneinander abweichende nationale Ansätze bei der Regulierung der Netztarife und Kostenzuweisung, aber auch auf physische Netzunterschiede und die Betriebseffizienz dieser Netze zurückzuführen.


Dergelijke verschillen kunnen daarentegen geen dermate grote discrepantie verantwoorden tussen de situatie van een overheid die in het ongelijk wordt gesteld voor de burgerlijke rechter dan wel voor de administratieve rechter, terwijl de inzet van het geschil en de geschilpartijen identiek kunnen zijn.

Solche Unterschiede können hingegen keine derart große Diskrepanz zwischen der Situation einer Behörde, die vor dem Zivilrichter oder vor dem Verwaltungsrichter unterliegt, rechtfertigen, während der Einsatz der Streitsache und die Streitparteien identisch sein können.


Er bestaan echter grote verschillen tussen de lidstaten bij de toepassing van die richtlijn, hetgeen niet alleen tot grote bezorgdheid over het dierenwelzijn heeft geleid, maar ook tot verschillen die van invloed kunnen zijn op de mededinging tussen bedrijfsexploitanten.

Allerdings wurden große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung dieser Richtlinie festgestellt; außerdem wurde auf erhebliche Bedenken im Hinblick auf den Tierschutz und auf Unterschiede hingewiesen, die wahrscheinlich den Wettbewerb zwischen den Unternehmern beeinträchtigen.


6. wijst op de grote verschillen tussen de diverse regio's en lidstaten wat het sociale en economische belang van diverse sporten betreft en ook wat de relatieve omvang en populariteit van de grote clubs in de belangrijkste beroepssporten betreft; is daarom van mening dat de verschillen in de manieren waarop de inkomsten zijn samengesteld en worden gegenereerd, in de manieren waarop steun wordt verleend en in de aanpak die wordt gevolgd om te zorgen voor concurrentie-evenwicht, zowel verantwoordbaar als nodig zijn; is evenwel van me ...[+++]

6. weist auf die großen Unterschiede zwischen den einzelnen Regionen und Mitgliedstaaten im Hinblick auf die soziale und wirtschaftliche Bedeutung verschiedener Sportarten wie auch hinsichtlich der relativen Bedeutung und Popularität der wichtigsten Vereine in den bekanntesten Profisportarten hin; ist daher der Auffassung, dass die Unterschiede bei der Zusammensetzung und Entstehung der Einnahmen, bei der Art und Weise, wie Unterstützung geleistet wird, und bei dem Konzept, um ein Wettbewerbsgleichgewicht zu gewährleisten, sowohl ger ...[+++]


In het meest recente verslag van de Commissie (determinerende cijfers voor onderwijs en opleiding in Europa - 2005) wordt echter bezorgdheid geuit ten aanzien van de doeltreffendheid van de onderwijsstelsels in de Europese Unie en wordt gewezen op grote verschillen in het aantal studenten als percentage van de totale bevolking, de grote daling in het aantal jongeren dat na de leeftijd van 19 jaar nog een opleiding volgt, de grote regionale verschillen in dezen en verschillen in de hoogte van de onderwijsuitgaven in de verschillende li ...[+++]

Im jüngsten Bericht der Kommission („Schlüsselzahlen zum Bildungswesen in Europa 2005“) wird jedoch Besorgnis über die Effizienz der Bildungssysteme in der EU zum Ausdruck gebracht und auf große Diskrepanzen zwischen den Studentenzahlen als Anteil an der Gesamtbevölkerung, das scharfe Gefälle der Zahl von Personen, die nach dem Alter von 19 Jahren noch an der Bildung teilnehmen, große regionale Unterschiede in diesem Bereich und Unterschiede in der Höhe der Bildungsausgaben unter den verschiedenen Mitgliedstaaten hingewiesen.


Deze grote verschillen zijn toe te schrijven aan: verschillende basismaterialen (bosbouwresten, hakhout met korte omlooptijd, stro, dierlijk afval enz.), verschillende transformatieprocessen (gezamenlijke verbranding, vergassing enz.) en verschillen in de grootte van de biomassafabrieken (die met een factor 200 kunnen verschillen).

Diese großen Unterschiede sind zurückzuführen auf unterschiedliche Quellen (forstwirtschaftliche Rückstände, Forstgehölze, Stroh, Dung usw.), unterschiedliche energetische Umwandlungsverfahren (Mitverbrennung, Vergasung usw.) und unterschiedliche Anlagengrößen (die Größe der bestehenden Biomassenanlagen kann sich um den Faktor 200 unterscheiden).


We mogen niet vergeten dat er ook binnen de OESO grote verschillen zijn in energiebeleid: en daardoor grote verschillen in energieintensiteit.

Im Übrigen sollten wir nicht vergessen, dass die Energiepolitik innerhalb der OECD unterschiedlich ist, was zu wesentlichen Unterschieden in der Energieintensität führt.


Er zijn natuurlijk grote verschillen tussen de lidstaten onderling, maar deze cijfers tonen wel degelijk de omvang aan van de sociale verschillen en de lacunes in de sociale cohesie.

Auch wenn es natürlich Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt, lassen diese Zahlen doch das Ausmaß der sozialen Ungleichheiten erkennen und spiegeln einen Mangel an sozialem Zusammenhalt wider.


65. is van mening dat er, als het integratieproces goed wordt voorbereid, geen grote migratiestroom van de LMOE naar de EU te verwachten valt; is er evenwel van overtuigd dat de sociale samenhang en de sociale vrede in een uitgebreide EU alleen dan kunnen worden gehandhaafd als de sociale uitsluiting en armoede in de LMOE drastisch worden teruggedrongen; stelt dat wij ons wegens de grote verschillen in levensstandaard en inkomensniveaus van de nodige middelen moeten voorzien om sociale spanningen in de grensgebieden tussen de EU en ...[+++]

65. ist der Auffassung, dass bei einer guten Vorbereitung des Integrationsprozesses keine bedeutenden Migrationsströme aus den MOEL in die Europäische Union zu erwarten sind; ist allerdings der Überzeugung, dass zur Wahrung des sozialen Zusammenhalts wie auch des sozialen Friedens in einer erweiterten Europäischen Union soziale Ausgrenzung und Armut in den MOEL drastisch verringert werden müssen; weist darauf hin, dass in den Grenzregionen zwischen der Europäischen Union und den MOEL aufgrund der starken Unterschiede in Bezug auf Lebensstandard und Einkommensniveau zu befürchtende soziale Spannungen verhindert und abgebaut werden müsse ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

lud's grote verschillen ->

Date index: 2022-01-24
w