Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malta's toetredingsverzoek weer » (Néerlandais → Allemand) :

merkt met tevredenheid op dat de EU op schema ligt om haar 2020-doelstelling te halen, uit tegelijkertijd zijn bezorgdheid over het grote aantal landen (België, Frankrijk, Luxemburg, Malta, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) dat zijn beleid en instrumenten, volgens het voortgangsverslag hernieuwbare energie 2014-2020 van de Commissie van 2015, wellicht zal moeten versterken om zijn 2020-doelstellingen te kunnen halen, terwijl het van Hongarije en Polen evenmin zeker is of zij de 2020-doelstellingen voor hernieuwbare energie zullen halen; dringt er bij de achterblijvende lidstaten op aan aanvullende maatregelen te ...[+++]

stellt zwar mit Zufriedenheit fest, dass die EU bei der Verwirklichung der Ziele für 2020 im Zeitplan liegt, erklärt sich aber besorgt angesichts der großen Anzahl an Ländern (Belgien, Frankreich, Luxemburg, Malta, Niederlande, Spanien und das Vereinigte Königreich), die laut dem 2015 von der Kommission vorgelegten Fortschrittsbericht „Erneuerbare Energiequellen“, der sich auf den Zeitraum 2014–2020 bezieht, möglicherweise ihre Strategien und Instrumente stärken müssen, um ihre Zielvorgaben für 2020 zu erfüllen, wobei dies auch im Falle von Ungarn und Polen fraglich ist; fordert die Mitgliedstaaten, die in Verzug geraten sind, auf, zusä ...[+++]


Wij blijven maar praten en terwijl wij hier onze betogen houden komen er weer immigranten aan land, sterven er mensen op zee en drommen mensen onder onmenselijke omstandigheden samen op de kusten van Italië en Malta. Die kusten vormen echter niet de grens van Italië en Malta maar van Europa; zij zijn de toegangspoort tot alle 27 lidstaten van onze Europese Unie.

Wir reden und reden, und während wir reden, gehen die Landungen weiter und Menschen sterben auf See und drängen sich unter unmenschlichen Bedingungen an den italienischen und maltesischen Ufern zusammen, die nicht die Ufer von Italien und Malta sind, sondern die Grenzen von Europa, Tor zur Europäischen Union, durch das jeder unserer 27 Mitgliedstaaten erreicht werden kann.


Weer anderen gaan naar Malta, naar Portugal of Spanje.

Andere gehen nach Malta und manche gehen wahrscheinlich nach Portugal und Spanien.


De Labourpartij heeft evenwel al laten weten dat zij, ongeacht de uitkomst van dit referendum, Malta's toetredingsverzoek weer zal intrekken als zij na de komende parlementsverkiezingen weer aan de macht zou komen.

Die Labour Party hat angekündigt, nach einem Sieg bei den nächsten Wahlen den Beitrittsantrag zurückzuziehen, ungeachtet der Ergebnisse des Referendums.


De resolutie die aan ons voorligt, geeft de verontrustende situatie in Malta en andere landen op een intelligente, heldere en objectieve manier weer.

Der vorliegende Entschließungsantrag spiegelt die alarmierende Lage in Malta und anderen Ländern auf treffende, klare und objektive Weise wider.


Afgezien van de gezamenlijke evaluatie voor 2004 zijn er, als gevolg van de uitbreiding van de EU, in 2004 voor het eerst gemiddelde-CO2-uitstootgegevens voor de totaliteit van de nieuwe auto’s beschikbaar gekomen voor de meeste nieuwe lidstaten (Slowakije en Malta hebben in 2004 geen gegevens overgelegd.) De volgende tabel geeft de situatie weer in de EU15, de EU10 en de EU25:

Unabhängig von der gemeinsamen Überwachung des Jahres 2004 und im Zusammenhang mit der Erweiterung der EU lagen 2004 erstmals Daten zu den durchschnittlichen CO2-Emissionen neuer Fahrzeuge für die meisten neuen Mitgliedstaaten vor (Nur die Slowakei und Malta haben 2004 keine Daten übermittelt.) In der folgenden Tabelle wird die Situation in EU-15, EU-10 und EU 25 zusammenfassend dargestellt:


Het heeft met spijt ter kennis genomen dat deze aanvraag tussentijds twee jaar is opgeschort en heeft er zijn waardering voor uitgesproken dat het toetredingsverzoek in september 1998 opnieuw is ingediend en dat tijdens de Europese Top van Helsinki van 10 tot 12 december 1999 is besloten tot toetredingsonderhandelingen met de Republiek Malta.

Es hat bedauernd zur Kenntnis genommen, dass diese Bewerbung zwischenzeitlich zwei Jahre suspendiert war und hat begrüßt, dass der Aufnahmenantrag im September 1998 erneuert wurde und der Europäische Rat von Helsinki vom 10. bis 12. Dezember 1999 die Beitrittsverhandlungen mit Malta beschlossen hat.


- gezien de vorige verslagen van de Commissie over het toetredingsverzoek van Malta van 26 juni 1995 en 30 maart 1999 (COM(1999) 69 - C4-0163/1999 ),

- in Kenntnis der früheren Berichte der Kommission über den Antrag Maltas auf Beitritt zur Europäischen Union vom 26. Juni 1995 und vom 30. März 1999 (KOM(1999) 69 - C4-0163/1999 ),


Hans van den Broek, Commissielid voor buitenlandse betrekkingen, bij de aankondiging van het verslag: "Het is positief dat Malta weer deel heeft aan het uitbreidingsproces.

Bei der Vorstellung dieses Berichts sagte das für auswärtige Angelegenheiten zuständige Kommissionsmitglied Hans van den Broek: "Ich freue mich, daß Malta sich dem Beitrittsprozeß angeschlossen hat.


61. De Europese Raad juicht het toe dat op grond van het bijgewerkte advies van de Commissie over het toetredingsverzoek van Malta, met dit land kon worden overgegaan tot de analytische doorlichting van het acquis van de Unie.

Der Europäische Rat begrüßt, daß aufgrund der aktualisierten Stellungnahme der Kommission zum Beitrittsantrag Maltas inzwischen die analytische Prüfung des Besitzstandes der Union mit Malta aufgenommen werden konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

malta's toetredingsverzoek weer ->

Date index: 2025-01-01
w