Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mtg's omroepactiviteiten over » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien Richtlijn 89/522/EG van 3 oktober 1989 van de Raad over de televisie-omroepactiviteiten ("televisie zonder grenzen"),

– unter Hinweis auf die Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zu Fernsehen ohne Grenzen ,


In lid 3 wordt de term "omroeporganisatie" vervangen door "aanbieder van mediadiensten", de term "programmeringsbesluiten" door "redactionele besluiten over audiovisuele mediadiensten", de term "televisieomroepactiviteiten" door "activiteiten op het gebied van audiovisuele mediadiensten", de passage "waar zij het eerst met haar omroepactiviteiten is begonnen" door "waar deze het eerst met zijn activiteiten is begonnen" en het woord "zij" door "deze";

In Absatz 3 wird das Wort "Fernsehveranstalter" durch das Wort "Mediendiensteanbieter" ersetzt; die Wörter "redaktionellen Entscheidungen über das Programmangebot" werden durch die Wörter "redaktionellen Entscheidungen über den audiovisuellen Mediendienst" ersetzt; die Wörter "des Sendepersonals" werden durch die Wörter "des mit der Erbringung des audiovisuellen Mediendienstes befassten Personals", die Wörter "zuerst mit der Sendetätigkeit" durch die Wörter "zuerst mit seiner Tätigkeit" und die Wörter "Entscheidungen über das Programmangebot" durch die Wörter "Entscheidungen über den audiovisuellen Mediendienst" ersetzt.


– Aan de orde is het verslag (A6-0399/2006) van Ruth Hieronymi, namens de Commissie cultuur en onderwijs, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten (COM(2005)0646 – C6-0443/2005 – 2005/0260(COD)).

– Als nächster Punkt folgt der Bericht von Frau Ruth Hieronymi im Namen des Ausschusses für Kultur und Bildung über die Koordinierung bestimmter Vorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik dank de Voorzitter die mij het woord heeft gegeven zodat ik een verklaring kan afleggen over de redenen waarom ik voor het verslag van mevrouw Hieronymi over de televisie-omroepactiviteiten heb gestemd.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich danke Ihnen, Herr Präsident, dass Sie mir das Wort erteilt haben, damit ich die Gründe für mein Votum bei dem Bericht von Frau Hieronymi über die Fernsehtätigkeit darlegen kann, den ich als sehr bedeutsam und gelungen betrachte.


– Aan de orde is het verslag (A6-0399/2006 ) van Ruth Hieronymi, namens de Commissie cultuur en onderwijs, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten (COM(2005)0646 – C6-0443/2005 – 2005/0260(COD) ).

– Als nächster Punkt folgt der Bericht von Frau Ruth Hieronymi im Namen des Ausschusses für Kultur und Bildung über die Koordinierung bestimmter Vorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit


De Europese Commissie heeft een akkoord goedgekeurd dat twee Zweedse bedrijven - Nordic Satellite AB (NSAB) en Modern Times Group AB (MTG) - hebben gesloten om voor MTG's omroepactiviteiten over te schakelen van analoge naar digitale satellietuitzendingen.

Die Europäische Kommission hat einer Vereinbarung zwischen den beiden schwedischen Unternehmen Nordic Satellite AB (NSAB) und Modern Times Group AB (MTG) für die Umstellung des analogen Satellitensendebetriebs von MTG auf digitale Übertragung zugestimmt .


De Raad hield een debat over Richtlijn 89/552/EEG inzake televisie-omroepactiviteiten (richtlijn "Televisie zonder grenzen", als gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG ), die vóór het eind van dit jaar zal worden herzien.

Der Rat führte eine Aussprache über die Richtlinie 89/552/EWG über die Ausübung der Fernsehtätigkeit (Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen", geändert durch die Richtlinie 97/36/EG), die bis zum Jahresende überarbeitet werden soll.


Het Europees Parlement en de Raad hebben vandaag overeenstemming bereikt over de herziening van de richtlijn van 1989 "Televisie zonder grenzen" De officiële titel luidt : "Richtlijn tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten"..

Heute haben das Europäische Parlament und der Rat Einvernehmen über die Änderung der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" von 1989 erzielt Die amtliche Bezeichnung lautet: "Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 89/552/EWG zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit"..


Naar aanleiding van verschillende artikelen die onlangs in de Italiaanse pers zijn verschenen over de interpretatie van de communautaire richtlijn inzake televisie-omroepactiviteiten en met name van de bepalingen hiervan inzake reclame, wenst de heer PINHEIRO, lid van de Commissie belast met audiovisuele zaken, de volgende punten nader toe te lichten : "Op verzoek van de heer SANTANIELLO, toezichthouder voor de omroep en de pers in Italië ("Garant"), heb ik tijdens diens bezoek aan Brussel nadere toelichting kunnen geven bij de interp ...[+++]

Herr PINHEIRO, der innerhalb der Kommission unter anderem für audiovisuelle Fragen zuständig ist, möchte im Anschluß an mehrere Artikel, die unlängst in der italienischen Presse zur Auslegung der Gemeinschaftsrichtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen - insbesondere ihrer Bestimmungen über die Werbung erschienen sind, folgendes klarstellen: "Anläßlich des Besuchs des italienischen Beauftragten für Rundfunk und Presse, Herrn SANTANIELLO, hatte ich Gelegenheit, auf seine Bitte hin die Auslegung einiger Aspekte der Richtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen durch die mir unterstehenden Dienststellen zu erläutern; es gehört ...[+++]


In afwachting van het advies in eerste lezing van het Europees Parlement heeft de Raad nota genomen van een voortgangsverslag en een debat gehouden over het voorstel voor een richtlijn tot wijziging van de richtlijn inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten .

In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung hat der Rat einen Sachstandsbericht zu dem Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie über die Ausübung der Fernsehtätigkeit zur Kenntnis genommen und hierzu einen Gedankenaustausch geführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

mtg's omroepactiviteiten over ->

Date index: 2023-06-13
w