Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computeranalyses van geotechnische structuren uitvoeren
Geotechnisch onderzoek
Geotechnische onderzoeken plannen op locatie
Geotechnische structuren controleren
Geotechnische structuren monitoren
Natuurlijk risico
Natuurrisico

Traduction de «natuurrisico's en geotechnische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geotechnische structuren controleren | geotechnische structuren monitoren

geotechnische Strukturen überwachen


natuurlijk risico | natuurrisico

naturbedingtes Risiko | Naturrisiko


oppervlakte met een voorspelbaar natuurgevaar of een hoge geotechnische druk

Umkreis mit vorhersehbaren natürlichen Risiken und größeren geotechnischen Belastungen




geotechnische onderzoeken plannen op locatie

geotechnische Feldprospektion planen


computeranalyses van geotechnische structuren uitvoeren

rechnergestützte Analysen geotechnischer Strukturen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de maatregelen die nodig zijn omtrent de aspecten met betrekking tot natuurbehoud, aspecten met betrekking tot landbouwactiviteit en aspecten met betrekking tot de aanwezigheid van een natuurrisico of zware geotechnische drukfactoren;

- die erforderlichen Maßnahmen, die unter den Aspekten bezüglich der Naturerhaltung, der landwirtschaftlichen Tätigkeiten und des Vorhandenseins eines natürlichen Risikos oder einer hohen geotechnischen Beschränkung zu treffen sind;


12° een wijziging met als doel of tot gevolg om de depressie voortvloeiend uit de aanwezigheid van een natuurrisico of grote geotechnische druk bedoeld in artikel D.IV.57, eerste lid, 3°, op te vullen;

12° Sie hat zum Ziel oder zur Folge, eine Bodensenke zuzuschütten, die auf das Bestehen einer großen natürlichen Gefahr oder geotechnischen Belastung nach Artikel D.IV.57 Absatz 1 Ziffer 3 zurückzuführen ist;


3° onroerende goederen die blootgesteld worden aan een groot natuurrisico of grote geotechnische druk zoals overstromingen begrepen in de gebieden onderhevig aan het overstromingsrisico in de zin van artikel D.53 van het Waterwetboek, de instorting van een rotswand, de aardverschuiving, de mijnverzakkingen, de verzakkingen te wijten aan mijnwerken, winningen van ijzerertsen of ondergrondse holtes of het aardbevingsgevaar;

3° Immobiliengüter, die einem natürlichen Risiko oder einer größeren geotechnischen Belastung wie Hochwasser in den Gebieten mit Überschwemmungsgefahr im Sinne von Artikel D.53 des Wassergesetzbuches, Absturz einer Felswand, Erdrutsch, Karsterscheinung, Bodensenkung, auf Bergwerksarbeiten oder -bauwerke, Eisenerzbergbau oder unterirdische Hohlräume zurückzuführende Bodensenkungen oder seismische Gefahr ausgesetzt sind;


9° indien het goed blootgesteld is aan een risico op zwaar ongeval, aan een natuurrisico of grote geotechnische druk of indien het gelegen is in een domaniaal of erkend natuurreservaat, een bosreservaat of een Natura 2000-locatie, indien het een wetenschappelijk waardevolle ondergrondse holte of een biologisch waardevol biologisch gebied in de zin van artikel D.IV.57, 2° tot 4°, omvat;

9° ob das Gut einem schweren Unfallrisiko, einem erhöhten natürlichen Risiko oder einer erhöhten geotechnischen Belastung ausgesetzt ist, oder sich in einem domanialen oder zugelassenen Naturschutzgebiet, einem Waldreservat, oder einem Natura 2000-Gebiet befindet, ob es einen unterirdischen Hohlraum von wissenschaftlichem Interesse oder ein Feuchtgebiet von biologischem Interesse enthält, in Übereinstimmung mit Artikel D.IV.57 Ziffer 2 bis 4;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° onroerende goederen die blootgesteld worden aan een groot natuurrisico of grote geotechnische druk zoals overstromingen begrepen in de gebieden onderhevig aan het overstromingsrisico in de zin van artikel D.53 van het Waterwetboek, de instorting van een rotswand, de aardverschuiving, de mijnverzakkingen of het aardbevingsgevaar;

3° Immobiliengüter, die solchen natürlichen Risiken und größeren geotechnischen Belastungen wie Hochwasser in den Gebieten mit Überschwemmungsgefahr im Sinne von Artikel D.53 des Wassergesetzbuches, Fallen einer Felswand, Erdrutsch, Karsterscheinung, Setzung des Bodens oder seismische Gefahr ausgesetzt sind;


1° het vakantiedorp is gelegen buiten een beschermde site of elke site onderworpen aan een risico op een zwaar ongeval, aan een zwaar natuurrisico of aan een zware geotechnische druk;

1° Das Feriendorf liegt außerhalb eines geschützten Gebiets oder jedes Gebiets, das einem schweren Unfallrisiko, einem erhöhten natürlichen Risiko oder einer erhöhten geotechnischen Belastung ausgesetzt ist;


1° de gezondheid, de veiligheid met name hun bescherming tegen brand en voorspelbare natuurrisico's, met inbegrip van de aanzienlijke fysische drukfactoren bedoeld in artikel D.II. 64, § 2, 5°;

1° der gesundheitlichen Zuträglichkeit, der Sicherheit, insbesondere des Schutzes gegen Brand und vorhersehbare natürliche Risiken, einschließlich der in Artikel D.II. 64, § 2, 5° erwähnten größeren physikalischen Belastungen;


a) de gezondheid, de veiligheid met name hun bescherming tegen brand en voorspelbare natuurrisico's, met inbegrip van de aanzienlijke fysische drukfactoren bedoeld in artikel D.II. 64, § 2, 5°;

a) der gesundheitlichen Zuträglichkeit, der Sicherheit, insbesondere des Schutzes gegen Brand und vorhersehbare natürliche Risiken, einschließlich der in Artikel D.II. 64, § 2, 5° größeren physikalischen Belastungen;


Natuurrisico's en geotechnische drukfactoren waaraan de studieomtrek onderworpen is :

Naturrisiken und geotechnische Belastungen, denen das Untersuchungsgebiet unterworfen ist:


3° onroerende goederen die blootgesteld worden aan een groot natuurrisico of grote geotechnische druk zoals overstromingen begrepen in de gebieden onderhevig aan het overstromingsrisico in de zin van artikel D.53 van het Waterwetboek, de instorting van een rotswand, de aardverschuiving, de mijnverzakkingen of het aardbevingsgevaar;

3° Immobiliengüter, die solchen natürlichen Risiken und grösseren geotechnischen Belastungen wie Hochwasser in den Gebieten mit Uberschwemmungsgefahr im Sinne von Artikel D.53 des Wassergesetzbuches, Fallen einer Felswand, Erdrutsch, Karsterscheinung, Setzung des Bodens oder seismische Gefahr ausgesetzt sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

natuurrisico's en geotechnische ->

Date index: 2024-08-10
w