Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Internationale niet-gouvernementele organisatie
Mondiale niet-gouvernementele organisatie
NGO
Niet-gouvernementeel orgaan
Niet-gouvernementele organisatie
Platform van Europese NGO's uit de sociale sector
Platform van Europese Sociale NGO's
Regionale niet-gouvernementele organisatie
Representatieve structuur van de NGO's

Vertaling van "ngo's bijvoorbeeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
representatieve structuur van de NGO's

repräsentative Struktur der NROs


Platform van Europese NGO's uit de sociale sector | Platform van Europese Sociale NGO's

Plattform der europäischen NRO des sozialen Sektors


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]

Nichtregierungsorganisation [ internationale Nichtregierungsorganisation | nichtstaatliche Organisation | NRO | regionale Nichtregierungsorganisation | weltweite Nichtregierungsorganisation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En dan spreek ik nog niet over de Europese subsidiestromen. Een miljard euro per jaar voor de NGO's bijvoorbeeld, waar nauwelijks efficiëntiecriteria gelden.

Von den EU-Subventionen ganz zu schweigen; zum Beispiel 1 Mrd. EUR an Nichtregierungsorganisationen, für die kaum ein Effizienzkriterium gilt.


De kwestie van de NGO’s bijvoorbeeld wordt echter zeer grondig onderzocht, en hun rechtspositie komt in grote lijnen overeen met die in andere landen.

Die Frage z. B. der NGOs wird allerdings sehr klar geprüft, und die Gesetzeslage entspricht im Großen und Ganzen dem, was es auch in anderen Ländern gibt. Auf die Frage, wie die Gesetze umgesetzt werden, kommt es an!


In reactie op de resoluties over deze kwestie die we eerder, in 2002 en 2003, hebben aangenomen, heeft de Commissie aangegeven dat zij zou bekijken hoe Taiwan betrokken kan worden bij de werkzaamheden van de WHO, met name via niet-overheidsactoren – NGO's bijvoorbeeld.

Bei unseren vorhergehenden Entschließungen zum gleichen Thema, die 2002 und 2003 verabschiedet wurden, erklärte uns die Kommission, sie würde die Frage der Teilnahme Taiwans an den Arbeiten der WHO prüfen, insbesondere über nichtstaatliche Kanäle, beispielsweise über eine NRO.


alle obstakels voor een correcte registratie van ngo's in Wit-Rusland weg te nemen; ngo's niet te belemmeren doeltreffend te werken, bijvoorbeeld door het misbruiken van financiële maatregelen, zoals huurtarieven;

alle Hindernisse für die ordnungsgemäße Registrierung von NRO in Belarus aus dem Weg räumt; keine finanziellen Maßnahmen wie Mietsätze dazu missbraucht, die Möglichkeiten von NRO für eine effiziente Arbeit zu blockieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De sociale partners, NGO's (bijvoorbeeld jongerenorganisaties) en anderen moeten in samenwerking met de Commissie en de lidstaten, het initiatief tot een systematische uitwisseling van ervaringen nemen.

Sozialpartner, NRO (z.B. Jugendorganisationen) und andere sollten zusammen mit Kommission und Mitgliedstaaten einen sy stematischen Erfahrungsaustausch initiieren.


Lokale overheden, scholen, universiteiten, andere aanbieders op het gebied van het leren, aanverwante diensten op het terrein van de studie- en beroepskeuzevoorlichting en -begeleiding, onderzoekscentra, ondernemingen (vanuit hun sociale verantwoordelijkheid), arbeidsbureaus, op lokaal niveau werkzame NGO's (bijvoorbeeld vrijwilligers- en buurtorganisaties), vertegenwoordigers van specifieke groepen (potentiële) lerenden en actoren op het gebied van de gendergelijkheid moeten deel uitmaken van deze partnerships. [23]

Solchen Partnerschaften sollten z.B. folgende Akteure angehö ren: lokale Behörden, Schulen, Hochschulen, Bildungsträger, andere relevante Dien ste (z. B. aus dem Bereich Information, Beratung und Orientierung), Forschungs zentren, Unternehmen (im Rahmen ihrer sozialen Verantwortung), Arbeits ver waltungen, NRO auf lokaler Ebene (z.B. Freiwilligengruppen und gemein nüt zige lokale Einrichtungen), Vertreter bestimmter Gruppen von (potenziell) Ler nen den [22] sowie Akteure, die sich mit der Gleichstellung von Frau und Mann befas sen.


Slechts in een minderheid van de gevallen is systematisch een beroep gedaan op organisaties voor gelijke kansen, inclusief NGO's; bijvoorbeeld voor de programma's voor doelstelling 2 in Oostenrijk, Duitsland en Spanje. Daarentegen wordt in nagenoeg vier van de vijf programma's voor doelstelling 1 geen melding gemaakt van enig overleg met organen inzake gelijke kansen.

Nur selten wurden im Bereich der Geschlechtergleichstellung engagierte Organisationen, einschließlich NRO, systematisch eingebunden, wie beispielsweise bei den Ziel-2-Programmen in Österreich, Deutschland und Spanien. Hingegen war in etwa vier von fünf Ziel-1-Programmen keine Rede von Konsultationen mit Gleichstellungsstellen.


Ook heeft de Commissie de nationale autoriteiten aangespoord, de uitwisseling van informatie met NGO's uit te breiden, bijvoorbeeld door informele vergaderingen met NGO's te organiseren om investeringsprioriteiten te bespreken en een informatie- en communicatiestrategie te ontwikkelen waarin NGO's een rol spelen.

Die Kommission ermutigte auch die nationalen Behörden dazu, den Austausch von Informationen mit NRO zu verbessern, zum Beispiel durch informelle Treffen mit NRO zur Erörterung der Prioritäten für Investitionen und durch Ausarbeitung einer Informations- und Kommunikationsstrategie, in der die NRO eine Rolle spielen.


125. doet een beroep op de regeringen van de kandidaatlanden om de opkomst van een actieve burgermaatschappij aan te moedigen en te ondersteunen, onder meer de NGO's die vrouwen vertegenwoordigen, door middel van bijvoorbeeld voorlichtings- en onderwijsprogramma's inzake de internationale normen voor de bescherming van vrouwenrechten; spoort de Commissie aan alle mogelijke stappen te ondernemen om een doeltreffende samenwerking tussen NGO's in de Gemeenschap en NGO's in de kandidaatlanden te verzekeren waarbij laatstgenoemden bij het toetredingsproces moeten worden betrokken; verzoekt de Commissie de uitwisseling van informatie tussen ...[+++]

125. fordert die Regierungen aller beitrittswilligen Länder auf, die Entwicklung einer aktiven Bürgergesellschaft unter Beteiligung von nichtstaatlichen Frauenorganisationen z.B. durch Informations- und Weiterbildungsprogramme über internationale Normen zum Schutz der Frauenrechte zu ermutigen und zu fördern; fordert die Kommission ferner auf, alles in ihrer Macht stehende zu unternehmen, um eine wirksame Zusammenarbeit zwischen den Nichtregierungsorganisationen in der EG und den Bewerberländern zu gewährleisten und jene in den Prozess der Vorbereitung auf den Beitritt einzubeziehen; fordert die Kommission auf, den Informationsaustausc ...[+++]


Wat betreft financiering moeten de NGO's bijvoorbeeld accepteren dat er voor de Commissie altijd een legitieme noodzaak is om bepaalde voorwaarden en controles op te leggen ter bescherming van communautaire fondsen.

Was die Gewährung von Fördermitteln angeht, so müssen die NRO beispielsweise akzeptieren, daß die Kommission berechtigterweise bestimmte Bedingungen und Kontrollen zur Absicherung der Gemeinschaftsmittel vorschreiben muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ngo's bijvoorbeeld ->

Date index: 2022-08-30
w