16. betreurt ten zeerste de verdere verslechtering van de algehele mensenrechtensituatie in Rusland
en het feit dat er geen vooruitgang wordt geboekt bij de ontwikkeling van de modaliteiten van het mensenrechtenoverleg EU-Rusland; uit zijn bezorgdheid over deze dialoog, die nu veel meer een proces is dan een middel voor het berei
ken van meetbare en tastbare resultaten; geeft nog eens aan dat in dit mensenrechtenoverleg publieke voortgang
sindicatoren moeten ...[+++] worden opgenomen, dat de modaliteiten voor de dialoog, zoals een roulatiesysteem voor de locaties waar het overleg plaatsvindt, interactie tussen Russische ngo's en de Russische autoriteiten over dit proces en de samenstelling van de Russische delegatie, moeten worden verbeterd, en dat er bij gelegenheid van de topontmoetingen EU-Rusland en na afloop van bijeenkomsten van de partnerschapsraad publieke voortgangsevaluaties moeten worden gepubliceerd;
16. bedauert zutiefst die weitere Verschlechterung der Menschenrechtslage in Russland und die Tatsache, dass in Bezug auf
die Modalitäten der Konsultationen zwischen der Europäischen Union und Russland über M
enschenrechtsthemen keine Fortschritte zu verzeichnen sind;
ist beunruhigt über diesen Dialog, der inzwischen kein Mi
ttel zur Erreichung messbarer und konkr ...[+++]eter Ziele mehr darstellt, sondern eher die Form eines Verfahrens angenommen hat; besteht erneut darauf, dass es notwendig ist, öffentlich zugängliche Maßstäbe für den Fortschritt in diese Konsultationen über Menschenrechtsthemen einzubeziehen, um die Modalitäten des Dialogs zu verbessern, wozu beispielsweise alternierende Veranstaltungsorte, die Interaktion zwischen den russischen nichtstaatlichen Organisationen und den russischen Staatsorganen anlässlich dieses Verfahrens, die Zusammensetzung der russischen Delegation und die Veröffentlichung von Bewertungen des Fortschritts anlässlich der EU‑Russland‑Gipfel und nach Sitzungen des Partnerschaftsrates gehören;