Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ngo's heeft verboden " (Nederlands → Duits) :

F. overwegende dat de regering in de afgelopen weken haar greep op de onafhankelijke media en kranten heeft versterkt; overwegende dat verschillende journalisten ernstig zijn mishandeld door politietroepen en dat er allerlei aanklachten tegen hen zijn ingediend; overwegende dat het ministerie van Binnenlandse Zaken van Burundi op 23 november 2015 de activiteiten van de belangrijkste maatschappelijke organisaties en NGO's heeft verboden;

F. in der Erwägung, dass die Regierung in den vergangenen Wochen ihr Vorgehen gegen unabhängige Medien und Zeitungen verschärft hat; in der Erwägung, dass mehrere Journalisten von Polizisten schwer verprügelt und von der Justiz drangsaliert wurden; in der Erwägung, dass das burundische Innenministerium die Tätigkeiten der wichtigsten zivilgesellschaftlichen Gruppen und NRO am 23. November 2015 zum Stillstand gebracht hat;


Aangezien Denemarken de verkoop van alle vormen van snus niet volledig heeft verboden, heeft de Europese Commissie Denemarken op 25 oktober 2012 verzocht om al het nodige te doen om aan Richtlijn 2001/37/EG te voldoen, en om binnen twee maanden de Commissie op de hoogte te stellen van de in de nationale wettelijke regeling vastgestelde maatregelen (zie Europese Commissie - MEMO/12/794 - 24/10/2012).

Da Dänemark den Verkauf aller Arten von Snus nicht vollständig verboten hat, hat die Europäische Kommission Dänemark am 25. Oktober 2012 aufgefordert, alle nötigen Schritte zu unternehmen, um der Richtlinie 2001/37/EG nachzukommen und die Kommission über die mit nationalen Gesetzen getroffenen Maßnahmen innerhalb von zwei Monaten zu informieren (siehe Europäische Kommission - MEMO/12/794 – 24.10.2012).


5. betuigt zijn solidariteit en zijn volledige steun aan internationale en nationale ngo's die bijdragen aan de totstandbrenging van een diepgewortelde en duurzame democratie in Egypte; is ernstig bezorgd over het feit dat de rechtbank van Caïro onlangs 43 buitenlandse ngo-medewerkers tot gevangenisstraffen tot vijf jaar heeft veroordeeld vanwege hun maatschappelijke activiteiten en de sluiting en de inbeslagname van de bezittingen van lokale afdelingen van vijf internationale ngo's heeft gelast; verzoekt de Egyptische regering en overheidsinstanties onmiddellijk een eind te maken aan alle beperkende maatregelen en alle vormen van bedr ...[+++]

5. bringt seine Solidarität mit den internationalen und einheimischen nichtstaatlichen Organisationen, die zum Aufbau einer vertieften und tragfähigen Demokratie in Ägypten beitragen, ebenso zum Ausdruck wie seine Unterstützung für diese Organisationen; ist zutiefst besorgt darüber, dass ein Kairoer Gericht vor kurzem 43 ausländische und ägyptische Mitarbeiter nichtstaatlicher Organisationen wegen zivilgesellschaftlicher Tätigkeit zu Haftstrafen von bis zu fünf Jahren verurteilt sowie die Schließung und Einziehung des Vermögens der örtlichen Niederlassungen von fünf internationalen nichtstaatlichen Organisationen angeordnet hat; fordert die Regierung und die Behörden Ägyptens auf, für die unverzügliche Beendigung jeglicher Einschränkung, ...[+++]


G. overwegende dat de algemene situatie van de mensenrechten in Nigeria steeds slechter is geworden, met name in de moslimdeelstaten in Noord-Nigeria, waar de rechtbank van Magajin Gari (Kaduna) onlangs een mensenrechten-ngo (“Civil Rights Congress”) heeft verboden een openbare discussie te beginnen over Shariaconforme straffen,

G. in der Erwägung, dass sich die allgemeine Menschenrechtslage in Nigeria weiter verschlechtert hat, insbesondere in den muslimischen Staaten Nordnigerias – dort hat das Magajin-Gari-Gericht (Kaduna) vor kurzem einer nichtstaatlichen Menschenrechtsorganisation („Civil Rights Congress“) untersagt, eine öffentliche Diskussion über Bestrafungsarten nach der Scharia zu eröffnen,


De internationale opinie kan natuurlijk niet negeren dat de president van Sudan de activiteiten van ngo’s als Polska Akcja Humanitarna, dat zich de afgelopen vijf jaar heeft ingezet voor de watervoorziening in Darfur, heeft verboden.

Die internationale Meinung kann natürlich nicht die Tatsache ignorieren, dass der Präsident des Sudan die Aktivitäten nichtstaatlicher Organisationen wie der Polska Akcja Humanitarna, die in den letzten fünf Jahren an Wasserprojekten in der Region Darfur beteiligt war, um den Menschen im Sudan zu helfen, verboten hat.


De internationale opinie kan natuurlijk niet negeren dat de president van Sudan de activiteiten van ngo’s als Polska Akcja Humanitarna , dat zich de afgelopen vijf jaar heeft ingezet voor de watervoorziening in Darfur, heeft verboden.

Die internationale Meinung kann natürlich nicht die Tatsache ignorieren, dass der Präsident des Sudan die Aktivitäten nichtstaatlicher Organisationen wie der Polska Akcja Humanitarna, die in den letzten fünf Jahren an Wasserprojekten in der Region Darfur beteiligt war, um den Menschen im Sudan zu helfen, verboten hat.


De EU heeft er nota van genomen dat de kamer van volksafgevaardigden de wet op de ngo's heeft aangenomen, die moet waarborgen dat het maatschappelijk middenveld en zijn organisaties op verantwoordelijke, doeltreffende en transparante wijze werken.

Die EU hat zur Kenntnis genommen, dass das "Haus der Volksvertreter" die "Charities and Societies Proclamation" angenommen hat, die sicherstellen soll, dass die Zivilgesellschaft und ihre Organisationen Rechenschaft ablegen und in verantwortlicher, effizienter und transparenter Weise arbeiten.


Spanje laat opnieuw een kleine verbetering zien, waarbij moet worden opgemerkt dat dit land in 1999 het zwemmen in bijna 10% van de badzones in het binnenland heeft verboden.

In Spanien ist erneut eine leichte Verbesserung festzustellen. Allerdings wurde in der Badesaison 1999 an fast 10 % der Badegebiete ein Badeverbot verhängt.


In artikel 3 van Verordening nr. 3254/91 van de Raad wordt met ingang van 1 januari 1995 een invoerverbod op de pelzen van 13 diersoorten en op de produkten daarvan ingesteld, tenzij de Commissie constateert dat het uitvoerende land ofwel wildklemmen heeft verboden ofwel internationaal goedgekeurde normen voor humane vangst met behulp van vallen gebruikt.

In Artikel 3 der Verordnung Nr. 3254/91 des Rates ist ein Importverbot f r Pelze von 13 Tierarten und Waren aus diesen Pelzen ab dem 1. Januar 1995 vorgesehen, es sei denn, da die Kommission festgestellt hat, da das Ausfuhrland entweder die Verwendung von Tellereisen verboten hat oder international vereinbarte humane Fangnormen anwendet.


Hij herinnerde eraan dat Noorwegen de vangst van zwarte heilbot in dit gebied heeft verboden.

Er erinnerte daran, dass Norwegen den Fang von Schwarzem Heilbutt in diesem Gebiet untersagt habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ngo's heeft verboden ->

Date index: 2021-07-01
w