Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als burger actief zijn via digitale technologieën
Bescherming van de burger
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger invalide
Burger van de Unie
Burgerschap uitoefenen met digitale technologieën
EU-burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Hulp bieden aan nationale burgers
Internationaal jaar
Internationale niet-gouvernementele organisatie
Invalide burger
Mondiale niet-gouvernementele organisatie
NGO
Niet-gouvernementeel orgaan
Niet-gouvernementele organisatie
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Platform van Europese NGO's uit de sociale sector
Platform van Europese Sociale NGO's
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Regionale niet-gouvernementele organisatie
Representatieve structuur van de NGO's
Sensibilisatie van de burgers
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Traduction de «ngo's of burgers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
representatieve structuur van de NGO's

repräsentative Struktur der NROs


burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger


Platform van Europese NGO's uit de sociale sector | Platform van Europese Sociale NGO's

Plattform der europäischen NRO des sozialen Sektors


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]




niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]

Nichtregierungsorganisation [ internationale Nichtregierungsorganisation | nichtstaatliche Organisation | NRO | regionale Nichtregierungsorganisation | weltweite Nichtregierungsorganisation ]


hulp bieden aan nationale burgers

Staatsangehörigen Hilfe anbieten


als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap

mithilfe digitaler Technologien an gesellschaftlichen Entscheidungsprozessen partizipieren | sich mithilfe digitaler Technologien bürgerschaftlich engagieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. dringt er bij de Commissie op aan het programma "Europa voor de burger" beter te steunen met meer middelen, aangezien dit het enige programma is waarmee direct contact kan worden onderhouden met ngo's en burgers die betrokken zijn bij maatschappelijke kwesties en thema's in de EU;

32. legt der Kommission nahe, das Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ mit mehr Mitteln zu unterstützen, da dies das einzige Programm ist, mit dem direkte Kontakte zu in gesellschaftliche Themen der EU involvierten nichtstaatlichen Organisationen und Bürgern unterhalten werden;


· Gegevens die zijn aangeleverd via post, e-mail en een open discussiegroep op LinkedIn, waarin vakbonden, ngo's en burgers in het algemeen aan een open debat hebben deelgenomen.

· Informationen, die per Post, per E-Mail oder über eine offene Diskussionsgruppe auf LinkedIn eingereicht wurden, wo Gewerkschaften, NGO und die Bürger im Allgemeinen sich an einer offenen Debatte beteiligt haben.


De adviezen van de geraadpleegde instellingen en burgers worden in dit verslag samengevat en uitgelegd.

In diesem Bericht werden die Gutachten der zu Rate gezogenen Instanzen und der Bürger zusammengefasst und kommentiert.


Het resultaat is een evenwichtsoefening tussen de noodzaak om gegevens en informatie ter beschikking te houden enerzijds, en het recht op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de burgers anderzijds.

Das Ergebnis ist eine Gleichgewichtsübung zwischen der Notwendigkeit, Daten und Informationen zur Verfügung zu halten einerseits, und dem Recht auf den Schutz des Privatlebens der Bürger andererseits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toelage voor het platform voor het aanleren van talen dat toegankelijk is voor alle Waalse burgers.

Zuschüsse für die jedem Bürger der Wallonie zugängliche Sprachenplattform.


Subsidies en vergoedingen aan gemeenten voor de uitvoering van mechanismen voor de verbetering van hun eigen diensten en van de aan de burgers verleenden diensten.

Zuschüsse und Vergütungen an Gemeinden, damit sie Mechanismen zur Verbesserung ihrer eigenen Dienststellen und der zugunsten der Bürger geleisteten Dienste einleiten können.


In geval van stilzwijgen van de wetgever staat het aan de rechter om het beginsel van de gelijkheid van de burgers voor de openbare lasten toe te passen, en daarbij rekening te houden met alle concrete elementen van openbaar en privaat belang, alsook de redelijke verwachtingen van de burgers in verband met de solidariteit die van hen wordt gevraagd (Cass., 24 juni 2010, Arr. Cass., 2010, nr. 453).

Im Fall des Stillschweigens des Gesetzgebers obliegt es dem Richter, den Grundsatz der Gleichheit der Bürger vor den öffentlichen Lasten anzuwenden und dabei alle konkreten Elemente von öffentlichem und privatem Interesse zu berücksichtigen, sowie die vernünftigen Erwartungen der Bürger im Zusammenhang mit der Solidarität, die von ihnen verlangt wird (Kass., 24. Juni 2010, Arr. Cass., 2010, Nr. 453).


3. verzoekt de Hongaarse autoriteiten de wet ofwel in te trekken ofwel grondig te herzien uitgaande van de opmerkingen en voorstellen van de OVSE, de Commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa, de Raad van Ministers en de jurisprudentie van het EHRM en op basis van een open en transparante discussie met alle betrokkenen, ngo's en burgers;

3. fordert die ungarischen Behörden auf, das Gesetz auf der Grundlage der Bemerkungen und Vorschläge der OSZE, des Menschenrechtskommissars des Europarates, des Ministerrates und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte entweder aufzuheben oder erheblich abzuändern und eine offene und transparente Debatte mit allen Interessengruppen, NRO und Bürgerinnen und Bürgern zu führen;


6. dringt er bij de Hongaarse autoriteiten op aan de mediawetten op open en transparante wijze te herzien door belanghebbenden, ngo's en burgers bij het proces te betrekken, met een evenwichtige machtsverdeling om werkelijke pluriformiteit van de media te waarborgen;

6. fordert die ungarischen Staatsorgane auf, die Mediengesetze in einer offenen und transparenten Weise zu überprüfen, indem sie alle Interessengruppen, NRO sowie Bürgerinnen und Bürger einbeziehen und eine geeignete Gewaltenteilung zur Gewährleistung der echten Medienfreiheit vorsehen;


6. dringt er bij de Hongaarse autoriteiten op aan dat zij de mediawetten op open en transparante wijze herzien door belanghebbenden, ngo's en burgers bij het proces te betrekken, en dat zij hetzelfde doen met betrekking tot de herziening van de grondwet, die de basis vormt van een op de rechtsstaat gebaseerde democratische samenleving, met een evenwichtige machtsverdeling zodat de grondrechten van minderheden worden beschermd tegen de tirannie van de meerderheid;

6. fordert die ungarischen Staatsorgane auf, die Mediengesetze in einer offenen und transparenten Weise zu überprüfen, indem sie alle Interessengruppen, NRO sowie Bürgerinnen und Bürger einbeziehen, und in Bezug auf die Überarbeitung der Verfassung ebenso zu verfahren, was die Grundlage einer demokratischen Gesellschaft ist, die sich auf die Rechtsstaatlichkeit und eine angemessene Gewaltenteilung zur Gewährleistung der Grundrechte der Minderheit gegen die Gefahr der Tyrannei durch die Mehrheit stützt;


w