Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet toegepast toen " (Nederlands → Duits) :

We werden terecht gedwongen om ons te bewijzen, om te laten zien dat we voldeden aan de criteria van Kopenhagen, om te laten zien dat we volledig functionerende markteconomieën hadden, enzovoort, maar helaas werd deze mate van controle niet toegepast toen sommige Europese landen toetraden tot de eurozone.

Wir wurden zu Recht dazu gebracht, uns zu beweisen, zu beweisen, dass wir die Kopenhagener Kriterien erfüllen, zu beweisen, dass wir voll funktionierende Marktwirtschaften besitzen, und so weiter und so fort, aber leider wurden einige europäische Länder nicht mit derselben Genauigkeit geprüft, als sie der Eurozone beitraten.


Deze door de wetgever gekozen, doordachte definitie heeft het voordeel van soepelheid, want zij kan worden toegepast op uiteenlopende situaties en ontwikkelingen die van invloed zijn op de grondrechten, ook die welke niet voorzienbaar waren toen de richtlijn werd vastgesteld.

Dieser vom Gesetzgeber bewusst gewählte Ansatz zeichnet sich durch seine Flexibilität aus: Er lässt sich auf verschiedene Situationen und Entwicklungen anwenden, die sich auf Grundrechte auswirken, auch auf solche, die bei Annahme der Richtlinie nicht vorhersehbar waren.


TNT heeft onderstreept dat toen de Nederlandse exploitant KPN in 1989 werd „geprivatiseerd” een soortgelijke regeling werd toegepast, maar dat de dienovereenkomstige activa en reserves in 1989 niet in de eerste balans van KPN als Nederlandse nv werden opgenomen.

TNT bemerkte, dass bei der „Privatisierung“ des niederländischen Äquivalents KPN 1989 eine ähnliche Vereinbarung existierte. Die Eröffnungsbilanz von KPN 1989 als niederländische Aktiengesellschaft (N.V.) enthielt jedoch weder die entsprechenden Vermögenswerte noch Rücklagen.


W. overwegende dat de recentelijke toename van private equity-transacties tot een duidelijke stijging van het aantal werknemers heeft geleid wier banen uiteindelijk onder het bestuur van equity-fondsen staan, en dat daarom terdege aandacht moet worden besteed aan de bestaande nationale arbeidswetgevingen, alsook aan communautaire arbeidswetgeving (met name Richtlijn 2001/23/EG), die werd geformuleerd toen deze situatie nog niet bestond; overwegende dat de nationale en de communautaire arbeidswetgeving niet-discriminatoir mo ...[+++]

W. in der Erwägung, dass sich durch die in letzter Zeit erfolgte Zunahme der Private-Equity-Transaktionen die Zahl der Beschäftigten, deren Arbeitsplätze letztlich von Equity-Fonds kontrolliert wird, erhöht hat und dass daher sowohl die bestehenden nationalen Beschäftigungsvorschriften als auch das gemeinschaftliche Arbeitsrecht (insbesondere die Richtlinie 2001/23/EG) gebührend beachtet werden sollten, die entwickelt wurden, als dies noch nicht der Fall war; in der Erwägung, dass sowohl das nationale als auch das gemeinschaftliche Arbeitsrecht auf einer nichtdiskriminierenden Grundlage angewandt werden sollten, einschließlich einer fa ...[+++]


W. overwegende dat de recentelijke toename van private equity-transacties tot een duidelijke stijging van het aantal werknemers heeft geleid wier banen uiteindelijk onder het bestuur van private equity-fondsen staan, en dat daarom terdege aandacht moet worden besteed aan de bestaande nationale arbeidswetgevingen, alsook aan communautaire arbeidswetgeving (met name richtlijn 2001/23/EG), die werd geformuleerd toen deze situatie nog niet bestond; overwegende dat de nationale en de communautaire arbeidswetgeving niet-discriminatoir mo ...[+++]

W. in der Erwägung, dass sich durch die in letzter Zeit erfolgte Zunahme der Private-Equity-Transaktionen die Zahl der Beschäftigten, deren Arbeitsstelle letztlich von Equity-Fonds kontrolliert wird, erhöht hat und dass daher sowohl die bestehenden nationalen Beschäftigungsvorschriften als auch das gemeinschaftliche Arbeitsrecht (insbesondere Richtlinie 2001/23/EG) gebührend beachtet werden sollten, die entwickelt wurden, als dies noch nicht der Fall war, in der Erwägung, dass sowohl das nationale als auch das gemeinschaftliche Arbeitsrecht auf einer nichtdiskriminierenden Grundlage angewandt werden sollte, einschließlich einer fairen un ...[+++]


Toen ik bijvoorbeeld een bezoek bracht aan Madrid, werd ik gewezen op de situatie daar. De regionale autoriteit had besloten een ringweg rond Madrid niet langer als zodanig aan te duiden, maar als een gewone stadsstraat. Vervolgens besloot zij de weg te ontwikkelen tot snelweg, verdeelde hem in ongeveer een tiental aparte stukken en redeneerde toen dat er dan ook geen milieueffectrapportage op hoefde worden toegepast.

Als ich beispielsweise Madrid besuchte, wurde ich darauf aufmerksam gemacht, dass die Regionalbehörde eine um Madrid herumführende Ringstraße in eine städtische Straße umwidmete, dann beschloss, sie zu einer Autobahn auszubauen, sie dann in ein Dutzend Abschnitte unterteilte und argumentierte, dass aus diesen Gründen eine Umweltverträglichkeitsprüfung nicht erforderlich sei.


Toen ik bijvoorbeeld een bezoek bracht aan Madrid, werd ik gewezen op de situatie daar. De regionale autoriteit had besloten een ringweg rond Madrid niet langer als zodanig aan te duiden, maar als een gewone stadsstraat. Vervolgens besloot zij de weg te ontwikkelen tot snelweg, verdeelde hem in ongeveer een tiental aparte stukken en redeneerde toen dat er dan ook geen milieueffectrapportage op hoefde worden toegepast.

Als ich beispielsweise Madrid besuchte, wurde ich darauf aufmerksam gemacht, dass die Regionalbehörde eine um Madrid herumführende Ringstraße in eine städtische Straße umwidmete, dann beschloss, sie zu einer Autobahn auszubauen, sie dann in ein Dutzend Abschnitte unterteilte und argumentierte, dass aus diesen Gründen eine Umweltverträglichkeitsprüfung nicht erforderlich sei.


De Commissie besloot dat twee gebieden, bekend als 'Soren' en 'Gleggen', die belangrijk zijn voor de kwartelkoning en andere weidevogels, ten onrechte buiten de SPA vielen en dat de Oostenrijkse autoriteiten de relevante EU-wetgeving op het gebied van natuurbehoud niet correct hadden toegepast toen zij het wegproject toestonden.

Die Kommission kam dabei zu dem Schluss, dass die beiden Standorte „Soren" und „Gleggen", die für die Wiesenralle und andere auf Wiesen brütende Vögel wichtig sind, zu Unrecht von dem BSG ausgeschlossen wurden und dass die österreichischen Behörden einschlägige EU-Naturschutzvorschriften nicht ordnungsgemäß anwendeten, als sie das Straßenprojekt genehmigten.


Er zij aan herinnerd dat de bijzondere handelsregeling waarin de voorwaarden voor toegang tot de communautaire markt van bereidingen en conserven van sardines van oorsprong uit Marokko niet meer werd toegepast toen de visserijovereenkomst tussen de Gemeenschap en Marokko op 30 april 1995 ten einde liep.

Es sei daran erinnert, daß die besondere Handelsregelung mit den genauen Zugangsbedingungen für Sardinenzubereitungen und Sardinenkonserven mit Ursprung in Marokko zum Gemeinschaftsmarkt keine Anwendung mehr findet, seitdem das Fischereiabkommen zwischen der Gemeinschaft und Marokko am 30. April 1995 abgelaufen ist.


De onderhandelingen over een tweede protocol, waarbij het eerste onder grotendeels gelijke voorwaarden met één jaar werd verlengd, werden in februari 2011 afgerond; dit protocol werd voorlopig toegepast tot en met december 2011, toen het Europees Parlement besloot niet in te stemmen met de sluiting ervan.

Ein zweites Protokoll, mit dem das erste zu nahezu gleichen Bedingungen um ein Jahr verlängert wurde, wurde im Februar 2011 ausgehandelt und bis Dezember 2011 vorläufig angewandt, als das Europäische Parlament beschloss, dem Abschluss nicht zuzustimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet toegepast toen' ->

Date index: 2023-02-13
w