Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colloquium Veterinaire problemen
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren

Traduction de «onderstreepten dat problemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

Medikamente für Sehprobleme verabreichen


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

Telekommunikations-Infrastrukturprobleme bewerten


Raadgevend Comité voor de sociale problemen van de landbouwers en de leden van hun gezin

Beratender Ausschuss für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen Betriebsleiter und ihrer Familienangehörigen


Colloquium Veterinaire problemen

Kolloquium Veterinärprobleme


mensen met aan drugsgebruik gerelateerde juridische problemen

Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen | Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ministers benadrukten dat de situaties in de verschillende lidstaten sterk uiteenlopen, maar erkenden ook dat zij met vergelijkbare uitdagingen te maken hebben, waaronder het wijdverbreide probleem van huiselijk geweld, en onderstreepten dat problemen als mensenhandel ook een grensoverschrijdende dimensie hebben.

Die Minister hoben hervor, dass die Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten zwar unterschiedlich sei, sie sich aber alle vor vergleichbare Herausforderungen gestellt sähen, wozu auch das weit ver­breitete Problem der häuslichen Gewalt zähle; zudem hätten auch Probleme wie der Menschen­handel eine grenzüberschreitende Dimension.


De ministers onderstreepten dat het van belang is methoden uit te werken voor de evaluatie en monitoring van het concurrentievermogen van de EU in vergelijking met derde landen, alsmede werkwijzen te ontwikkelen voor het aanpakken van de problemen waarmee de Europese ondernemingen te kampen hebben, onder meer wat betreft de toegang tot markten en de intellectuele-eigendomsrechten.

Die Minister hoben hervor, dass unbedingt Methoden zur Beobachtung und Beurteilung der Wett­bewerbsfähigkeit der EU im Vergleich zu Drittländern entwickelt und Möglichkeiten gefunden werden müssten, die Schwierigkeiten anzugehen, denen sich europäische Unternehmen beispiels­weise im Zusammenhang mit dem Marktzugang und den Rechten des geistigen Eigentums gegenübersehen.


De Britse autoriteiten onderstreepten nadrukkelijk dat Equitable Life nooit enige problemen met zijn solvabiliteit had gehad en zich altijd aan de Europese wetgeving had gehouden.

Die britischen Behörden haben nachdrücklich betont, dass die „Equitable Life“ nie Solvenzprobleme hatte und sich immer an das EU-Recht gehalten hat.


De Britse autoriteiten onderstreepten nadrukkelijk dat Equitable Life nooit enige problemen met zijn solvabiliteit had gehad en zich altijd aan de Europese wetgeving had gehouden.

Die britischen Behörden haben nachdrücklich betont, dass die „Equitable Life“ nie Solvenzprobleme hatte und sich immer an das EU-Recht gehalten hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Ministers onderstreepten dat een politieke dialoog op hoog niveau tussen de Europese Unie en de landen van de Groep van Rio over samenwerking op het gebied van drugs en aanverwante problemen moet worden gehandhaafd.

Die Minister betonten, daß es von großer Wichtigkeit sei, auf hoher Ebene einen politischen Dialog zwischen der Rio-Gruppe und der Europäischen Union über die Zusammenarbeit in Drogenfragen und damit zusammenhängenden Problemen aufrechtzuerhalten.


Tijdens de vergadering op hoog niveau onderstreepten Commissielid Flynn en de Japanse minister van Landbouw de heer Hamamoto het belang van de bestaande samenwerking op sociaal gebied tussen de EU en Japan, die bijdraagt tot beter wederzijds begrip van elkaars problemen, systemen en beleid.

Auf ihrem Treffen auf hoher Ebene hoben Kommissionsmitglied Flynn und der japanische Arbeitsminister, Hamamoto, die Bedeutung der bestehenden Zusammenarbeit zwischen EU und Japan im sozialen Bereich als Beitrag zu einem besseren Verstaendnis der Probleme, Systeme und Politiken der jeweils anderen Seite hervor.


13. De ministers spraken de hoop uit op een zo spoedig mogelijke beëindiging van het conflict in Irak, met zo weinig mogelijk slachtoffers en lijden, en onderstreepten dat de grote humanitaire problemen die het gevolg zijn van het conflict dringend moeten worden aangepakt.

Die Minister äußerten die Hoffnung, dass der Konflikt im Irak schnell enden, möglichst wenig Menschenleben fordern und möglichst wenig Leid verursachen möge; sie betonten, dass dringend etwas zur Bewältigung der durch diesen Konflikt verursachten großen humanitären Probleme getan werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderstreepten dat problemen' ->

Date index: 2021-08-19
w