11. acht het noodzakelijk een flexibeler benadering van het besluitvormingsproces van de EU te ontwikkelen, ten aanzien van het kaderprogramma en ook ten aanzien van de specifieke programma's, en verzoekt de Commissie met name de mogelijkheden te overwegen voor het vormen van "reserves” die gebruikt kunnen worden voor specifieke onderwerpen die zich in de l
oop van de Europese onderzoekprogramma's mochten voordoen. Dit zou ertoe kunnen leiden dat het mogelijk is achtereenvolgens besluiten te nemen over specifieke punten in plaats van een algemeen besluit over alle specifieke p
...[+++]rogramma's en hun inhoud aan het begin van het kaderprogramma. Het besluitvormingsproces zou zo ontward kunnen worden en dichter bij de meest recente ontwikkelingen in de respectieve technologiesectoren kunnen worden gehouden, waarbij aan de medebeslissingsprocedure moet worden vastgehouden; 11. hält es für notwendig, den EU-Entscheidungsprozess im Hinblick auf das Rah
menprogramm und die Einzelprogramme flexibler anzugehen, und fordert die Kommission auf, vor allem Möglichkeiten für die Einrichtung von "Reserven“ zu erwägen, die für spezifisc
he Themen verwendet würden, die sich im Laufe der Durchführung der europäischen Forschungsprogramme ergeben könnten; stellt fest, dass dadurch nacheinander zu treffende Entscheidungen über spezifische Themen statt einer Gesamtentscheidung über alle Einzelprogramme und ihren Inhalt zu
...[+++] Beginn des Rahmenprogramms möglich werden und dass der Beschlussfassungsprozess dadurch unkomplizierter würde und mit den jüngsten Entwicklungen in den einzelnen Technologiebereichen besser in Einklang gebracht werden könnte, wobei das Mitentscheidungsverfahren anzuwenden ist;