3. herinnert eraan dat een rechtsgrondslag noodzakelijk is om een gemeenschappelijk Europees beleid op het gebied van energie te voeren, waarmee een veilige, betaalbare en gedecentraliseerde efficiënte energie-economie wordt verzekerd en tegelijkertijd het milieu wordt beschermd; benadrukt dat vervoer een belangrijk onderdeel vormt bij een dergelijk energiebeleid en derhalve de onverdeelde aandacht verdient;
3. weist darauf hin, dass eine Rechtsgrundlage für eine gemeinsame europäische Politik im Bereich Energie erforderlich ist, die eine sichere, erschwingliche und dezentralisierte effiziente Energiewirtschaft unter Berücksichtigung des Umweltschutzes gewährleistet; betont, dass der Verkehr ein Schlüsselelement einer solchen nachhaltigen Energiepolitik ist und deshalb große Aufmerksamkeit erfordert;