46. verwacht dat de bestrijding van klimaatverandering in 2010
en 2011 hoog op de „post-Kopenhagen” politieke agenda van de EU zal blijven staan, en herinnert eraan dat duurzame ontwikkeling, in bredere zin, een permanente verantwoordelijkheid is ten opzichte van de volgende generaties; verzoekt de Commissie met een duidelijk actieplan en een duidelijk tijdschema te komen voor de aanwending van kredieten in het kader van het EU-actieplan ter bestrijding van de klimaatverandering; benadrukt dat de vervoersector enorme kansen biedt in de strijd tegen klimaatverandering, en verzoekt de Commissie om bij alle vervoerswijzen prioriteit te ge
...[+++]ven aan CO2-reducerende maatregelen; herinnert eraan dat de vrijgave van de reserve in deze begrotingslijn zal afhangen van de voorstellen van de Commissie; 46. erwartet, dass der Kampf gegen den Klimawandel weiterhin einen hohen
Rang auf der politischen Agenda der EU „nach Kopenhagen“ in den Jahren 2010 und 2011 einnehmen wird, und verweist darauf, dass die nachhaltige Entwicklung als Teil eines weiter gefassten Ansatzes eine kontinuierliche Verantwortung gegenüber den nächsten Generationen darstellt; fordert die Kommission auf, einen klaren Aktionsplan und einen Zeitplan für die Ausführung von Mitteln im Rahmen des EU-Aktionsprogramms zur Bekämpfung des Klimawandels vorzulegen; unterstreicht, dass der Verkehrssektor ein großes Potenzial bei der Bekämpfung des Klimawandels bietet, und for
...[+++]dert die Kommission auf, Maßnahmen zur Verringerung der CO2-Emissionen bei sämtlichen Verkehrsträgern Vorrang einzuräumen; verweist darauf, dass die Freigabe der Reserve unter dieser Haushaltslinie von den Vorschlägen der Kommission abhängen wird;