Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «raad reeds meerdere » (Néerlandais → Allemand) :

39. verwacht dat de Commissie initiatieven voorstelt om harder op te treden tegen discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afkomst, seksuele geaardheid of identiteit, godsdienst of overtuiging, handicap of leeftijd; verzoekt de Commissie in het bijzonder om druk uit te oefenen op de Raad om de impasse rondom de antidiscriminatierichtlijn te doorbreken, waartoe reeds meerdere malen is opgeroepen; verlangt van de Commissie dat zij een routekaart voor de rechten van lhbti'ers indient, evenals een nieuw ...[+++]

39. erwartet, dass die Kommission Initiativen zur Stärkung der Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der sexuellen Orientierung oder Identität, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung oder des Alters vorlegt; fordert die Kommission auf, insbesondere Druck auf den Rat auszuüben, den Stillstand in Bezug auf die Antidiskriminierungsrichtlinie zu beenden, wie es bereits wiederholt gefordert wurde; fordert die Kommission auf, einen Plan („Roadmap“) für LGBTI-Rechte sowie einen neuen Legislativvorschlag für die Bekämpfung der Diskriminierung der Roma und deren Integra ...[+++]


In omstandigheden als die in het hoofdgeding, waarin op basis van een basisoctrooi en de vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel dat bestaat uit een samenstelling van meerdere werkzame stoffen, de houder van dit octrooi reeds een aanvullend beschermingscertificaat heeft verkregen voor deze samenstelling van werkzame stoffen die door dit octrooi wordt beschermd in de zin van artikel 3, sub a, van verordening (EG) nr. 469/2009 van het Europees Parlement en de Raad ...[+++]

Art. 3 Buchst. c der Verordnung (EG) Nr. 469/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Mai 2009 über das ergänzende Schutzzertifikat für Arzneimittel ist unter Umständen wie denen des Ausgangsverfahrens, wo dem Inhaber eines Grundpatents auf der Grundlage dieses Patents und der Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Arzneimittels, das eine Zusammensetzung aus mehreren Wirkstoffen ist, bereits ein ergänzendes Schutzzertifikat für diese Wirkstoffzusammensetzung erteilt worden ist, die durch dieses Patent im Sinne von Art. 3 Buchst. a dieser Verordnung geschützt ist, dahin auszulegen, dass er es nicht verbietet, dem Inhaber ...[+++]


(15) De gemeenschappelijke projecten, die bedoeld zijn om luchtruimgebruikers en/of verleners van luchtvaartnavigatiediensten te helpen bij het verbeteren van de gemeenschappelijke infrastructuur van de voor luchtvaartnavigatie, het verlenen van luchtvaartnavigatiediensten en het gebruik van het luchtruim, en met name projecten die nodig kunnen zijn voor de tenuitvoerlegging van het masterplan inzake luchtverkeersbeheerbeveiliging, Ö zoals bekrachtigd bij Besluit 2009/320/EG[28] van de Raad, overeenkomstig artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 219/2007 van de Raad, Õ mogen geen afbreuk doen aan ...[+++]

(15) Das Konzept der „gemeinsamen Vorhaben”, mit denen Luftraumnutzer und/oder Flugsicherungsorganisationen dabei unterstützt werden sollen, die kollektiven Infrastrukturen für die Flugsicherung, die Erbringung von Flugsicherungsdiensten und die Luftraumnutzung zu verbessern – insbesondere jene Vorhaben, die im Hinblick auf die Umsetzung des ATM-Masterplans, Ö der durch den Beschluss 2009/320/EG des Rates[28] in Einklang mit Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 219/2007 des Rates gebilligt wurde Õ, erforderlich sind – sollte bereits bestehende Vorhaben, die einer oder mehrere Mitgliedstaaten mit ähnlichen Zielen beschlossen haben, ...[+++]


Daarbij maakt het helemaal niets uit dat de Raad slecht gecommuniceerd heeft hierover met het Europees Parlement. Per slot van rekening konden dankzij de analyse van dit soort gegevens in het verleden reeds meerdere, juist tegen Europese burgers gerichte terroristische aanslagen verijdeld worden.

Die Analyse dieser Daten hat es ermöglicht, dass gegen europäische Bürgerinnen und Bürger gerichtete terroristische Angriffe rechtzeitig entdeckt werden können.


De Raad verwelkomt de recente positieve ontwikkelingen inzake de samenwerking tussen regering en oppositie, de instelling van een parlementaire commissie voor hervorming van het kiesstelsel en een werkgroep voor de hervorming van het reglement van orde van het parlement, en een tijdschema voor de vaststelling van wetgeving waarvoor een meerder­heid van drievijfde vereist is, op grond waarvan reeds drie wetten zijn aangenomen.

Der Rat begrüßt die jüngsten positiven Schritte bei der Zusammenarbeit zwischen Regie­rung und Opposition, d.h. die Einsetzung eines Parlamentsausschusses für Wahlreform und einer Arbeitsgruppe für die Reform der Geschäftsordnung des Parlaments sowie die Fest­legung eines Zeitplans für den Erlass von Gesetzen, die eine Dreifünftel­mehrheit erfordern, woraufhin die ersten drei derartigen Gesetze erlassen werden konnten.


Schmit, Raad. – (FR) De geachte afgevaardigde zal zich herinneren dat de Raad reeds meerdere keren zijn bezorgdheid heeft geuit over de menselijke drama's waarop sommige pogingen om illegaal de Europese Unie binnen te komen, uitlopen.

Schmit, Rat (FR) Der Herr Abgeordnete wird sich erinnern, dass der Rat bereits mehrfach sein Mitgefühl für die menschlichen Dramen zum Ausdruck gebracht hat, mit denen manche Versuche, illegal in die Europäische Union zu gelangen, endeten.


Schmit, Raad . – (FR) De geachte afgevaardigde zal zich herinneren dat de Raad reeds meerdere keren zijn bezorgdheid heeft geuit over de menselijke drama's waarop sommige pogingen om illegaal de Europese Unie binnen te komen, uitlopen.

Schmit, Rat (FR) Der Herr Abgeordnete wird sich erinnern, dass der Rat bereits mehrfach sein Mitgefühl für die menschlichen Dramen zum Ausdruck gebracht hat, mit denen manche Versuche, illegal in die Europäische Union zu gelangen, endeten.


36 Indien echter wordt aangetoond dat een handeling tegelijkertijd meerdere doelstellingen of componenten heeft die onverbrekelijk met elkaar verbonden zijn, zonder dat de ene secundair en indirect is ten opzichte van de andere, zal die handeling bij wijze van uitzondering op de verschillende desbetreffende rechtsgrondslagen moeten worden gebaseerd (zie in die zin met name arresten van 19 september 2002, Huber, C‑336/00, Jurispr. blz. I‑7699, punt 31; 12 december 2002, Commissie/Raad, reeds aangehaald, punt 35, e ...[+++]

36 Steht dagegen fest, dass der Rechtsakt gleichzeitig mehrere Zielsetzungen verfolgt oder mehrere Komponenten umfasst, die untrennbar miteinander verbunden sind, ohne dass die eine gegenüber der anderen nur zweitrangig und mittelbar ist, so wird ein solcher Rechtsakt ausnahmsweise auf die verschiedenen einschlägigen Rechtsgrundlagen gestützt werden müssen (vgl. in diesem Sinne u. a. Urteile vom 19. September 2002 in der Rechtssache C‑336/00, Huber, Slg. 2002, I‑7699, Randnr. 31, vom 12. Dezember 2002, Kommission/Rat, Randnr. 35, und vom 11. September 2003, Kommission/Rat, Randnr. 40).


Zoals reeds meerdere malen door het Europees Parlement, de Commissie en de Raad onderstreept, behoort de bevordering van hernieuwbare energiebronnen bij de strategie van een duurzaam Europees energiebeleid en levert het een bijdrage aan meer continuïteit in de bevoorrading.

Wie bereits mehrfach vom Europäischen Parlament, der Kommission und dem Rat hervorgehoben, gehört die Förderung erneuerbarer Energien zur Strategie einer nachhaltigen Europäischen Energiepolitik und trägt zur Sicherung der Energieversorgung bei.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad reeds meerdere' ->

Date index: 2022-08-30
w