De aanpak van beide instellingen kwam op veel punten overeen, bijvoorbeeld met betrekking tot de noodzaak de nationale vertegenwoordiging in het toezichts- en adviespanel te versterken: beide instellingen waren het ermee eens dat er naast de door het Parlement (3), de Raad (3), de Commissie (3) e
n het Comité van de regio's (1) aangestelde le
den eveneens twee vertegenwoordig
ers zouden moeten worden aangeduid door de lidstaat waar de Hoofdstad gelegen za
...[+++]l zijn.Es herrschte weitgehende Übereinstimmung zwischen den Konzepten der Organe. Beispielsweise sahen beide das Erfordernis, die einzelstaatliche Vertretung in der für die Auswahl und das Monitoring zuständigen Jury zu stärken: Beide Gesetzgebungsorgane waren sich einig, dass zusätzlich zu den vom Parlament (3), dem Rat (3), der Kommission (3) un
d dem Ausschuss der Regionen (1) benannten Mitgliedern dem Mitgliedstaat, dem die Kulturhauptstadt angehört, die Mög
lichkeit eingeräumt werden sollte, zwei Vertret
er zu ...[+++]ernennen.