Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
POSEIDOM
Posei

Vertaling van "regio's afgestemde maatregelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van de Franse overzeese departementen afgestemde maatregelen | POSEIDOM [Abbr.]

Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departments zurückzuführenden Probleme | POSEIDOM [Abbr.]


programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van overzeese departementen afgestemde maatregelen | POSEIDOM [Abbr.]

Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage der französischen überseeischen Departements zurückzuführenden Probleme | POSEIDOM [Abbr.]


Programma van speciaal op een afgelegen en insulair karakter afgestemde maatregelen | Posei [Abbr.]

Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme | POSEI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- een versnippering van de eengemaakte markt, als gevolg van niet op elkaar afgestemde maatregelen waarbij de lidstaten elk hun eigen belasting op financiële transacties invoeren, voorkomen;

- der Zersplitterung des Binnenmarkts vorzubeugen, zu der ein Flickenteppich aus unkoordinierten nationalen Finanztransaktionssteuern führen würde;


Mijn collega’s uit de ultraperifere regio’s en ik vinden het onaanvaardbaar dat de middelen voor Posei, het programma van speciaal op een afgelegen en insulair karakter afgestemde maatregelen, voor 2011 lager zijn dan die over 2010, vooral in een periode waarin de sluiting van het akkoord tussen de EU, Colombia en Peru ernstige repercussies zal hebben voor de productie van bananen, suiker en rum in de ultraperifere regio’s.

Die Mitglieder der Regionen in äußerster Randlage und ich haben einen Änderungsantrag befürwortet, da wir es für inakzeptabel halten, dass der Haushaltsplan für 2011 im Hinblick auf das Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme weniger Finanzmittel vorsieht als der Haushaltsplan für 2010, zumal in einer Phase, in der der Abschluss des Abkommens zwischen der EU und Kolumbien und Peru drastische Auswirkungen auf die Bananen-, Zucker- und Rumproduktion haben wird.


39. verzoekt de Commissie aan dit terrein voldoende aandacht te schenken bij toekomstige maatregelen ter ondersteuning van de ultraperifere regio's, aangezien deze niet over voldoende middelen beschikken om te voorzien in de aanhoudende behoeften ten aanzien van het milieu, in het bijzonder met betrekking tot de bescherming van de biodiversiteit, de tenuitvoerlegging van het Natura 2000-netwerk en afvalbeheer, een omstandigheid die het moeilijker maakt in de ultraperifere regio's een milieubeleid te voeren dat in overeenstemming is me ...[+++]

39. fordert von der Kommission, dass sie diesen Sektor bei den zugunsten der Regionen in äußerster Randlage anzunehmenden Maßnahmen nicht vernachlässigt, denn die Mittel sind angesichts des im Umweltbereich noch bestehenden Bedarfs unzulänglich, insbesondere im Rahmen des Schutzes der biologischen Vielfalt, der Umsetzung des Netzes Natura 2000 und der Abfallbewirtschaftung, wodurch Hindernisse für eine Umweltpolitik in diesen Gebieten entstehen, die im Einklang mit den großen Linien der gemeinschaftlichen Umweltpolitik steht; fordert von der Kommission, dass sie Maßnahmen von der Art der Umweltkomponente von POSEIMA (Programm zur Lösung ...[+++]


Op landbouwgebied verleent de Europese Unie de UPG steun in het kader van drie POSEI-programma's (programma's van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van de hierna genoemde regio's afgestemde maatregelen), namelijk POSEIDOM voor de Franse overzeese departementen, POSEIMA voor de Azoren en Madeira en POSEICAN voor de Canarische eilanden.

Im Agrarsektor erfolgt die EU-Unterstützung der Regionen in äußerster Randlage über die drei sogenannten "POSEI"-Programme" (Programme zur Lösung der auf die Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme) geleistet wird: POSEIDOM (für die französischen überseeischen Departements), POSEIMA (für die Azoren und Madeira) und POSEICAN (für die Kanarischen Inseln).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een mededeling van de Commissie over de strategie voor de samenwerking tussen Europa en Azië op milieugebied vormt het richtsnoer voor specifiek op bepaalde landen en regio's afgestemde maatregelen.

Eine Mitteilung der Kommission über die Strategie für die umweltpolitische Zusammenarbeit zwischen Europa und Asien bildet hierbei die Leitlinie für länderspezifische und regionale Maßnahmen.


De Raad heeft bij besluit 91/314/EEG van 26 juni 1991 een programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van de Canarische Eilanden (POSEICAN) afgestemde maatregelen vastgesteld dat past in het beleid van de Gemeenschap ten gunste van haar ultraperifere regio's.

Der Rat hat mit dem Beschluss 91/314/EWG vom 26 Juni 1991 ein Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der Kanarischen Inseln zurückzuführenden Probleme (Poseican) angenommen, das sich in die Gemeinschaftspolitik zugunsten der Regionen in extremer Randlage einfügt.


De Raad heeft bij besluit 91/315/EEG van 26 juni 1991 een programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van Madeira en de Azoren afgestemde maatregelen (POSEIMA) vastgesteld dat past in het beleid van de Gemeenschap ten gunste van haar ultraperifere regio's.

Der Rat hat mit dem Beschluss 91/315/EWG vom 26. Juni 1991 ein Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage Madeiras und der Azoren zurückzuführenden Probleme (Poseima) angenommen, das sich in die Gemein schaftspolitik zugunsten der Regionen in extremer Randlage einfügt.


G. overwegende dat programma's van speciaal op afgelegen en insulaire ligging afgestemde maatregelen (POSEI), die tussen 1989 en 1991 in werking zijn getreden voor alle ultraperifere regio's, tot doel hebben deze regio's actief te betrekken bij de dynamiek van de interne markt, door het combineren van multisectoriële acties, waaronder aanpassing van het communautaire beleid aan de regionale situatie, de instelling van specifieke maatregelen om de kosten voortv ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die speziellen Entwicklungsprogramme für Gebiete in äußerster Randlage und Insellage (POSEI), die zwischen 1989 und 1991 in allen Gebieten in äußerster Randlage in Kraft getreten sind, das Ziel verfolgen, die aktive Beteiligung dieser Regionen an der Dynamik des Binnenmarktes durch Kombination von multisektoriellen Maßnahmen zu ermöglichen, darunter die Anpassung der Gemeinschaftspolitiken an die regionalen Gegebenheiten, die Einführung von spezifischen Maßnahmen, um die Kosten im Zusammenhang mit ihrer geographischen Lage zu senken, die Unterstützung einheimischer Produkte auf den regionalen Märkten und die Ver ...[+++]


Ultraperifere regio's In het kader van het POSEIDOM-programma (programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van de Franse overzeese departementen afgestemde maatregelen) - nam de Raad de verordening aan tot instelling van een regeling ter compensatie van de door de ultraperifere ligging veroorzaakte extra kosten voor de afzet van bepaalde visserijprodukten van de Azoren, Madeira, de Canarische eilanden en het Franse departement Guyana.

Gebiete in äußerster Randlage Der Rat hat im Rahmen des POSEIDOM-Programms (Programm zur Lösung der spezifischen auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Départements zurückzuführenden Probleme) folgende Beschlüsse gefaßt: - Er hat die Verordnung des Rates über eine Regelung zum Ausgleich der durch die äußerste Randlage bedingten Mehrkosten bei der Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse der Azoren, Madeiras, der Kanarischen Inseln und des französischen Départements Guyana verabschiedet.


- Steunmaatregel NN 33/93 - Italië - Basilicata - Maatregelen ter bevordering van de ontwikkeling van de tertiaire sector De Commissie heeft besloten toestemming te verlenen voor de toepassing van de bepalingen van de regionale wet van 26 januari 1993 van de regio Basilicata betreffende maatregelen ter bevordering van de ontwikkeling van de tertiaire sector.

- Staatliche Beihilfe NN 33/93 - Italien - Basilicata - Fördermaßnahmen für den Dienstleistungssektor Die Kommission hat die Anwendung des Regionalgesetzes vom 26.1.1993 der Region Basilicata genehmigt, das Fördermaßnahmen zugunsten des Dienstleistungssektors vorsieht.




Anderen hebben gezocht naar : poseidom     regio's afgestemde maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

regio's afgestemde maatregelen ->

Date index: 2023-12-21
w