Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regio's en gemeenten het meest rechtstreeks betrokken " (Nederlands → Duits) :

Beleidsbeslissingen en het rechtskader worden doorgaans op nationaal niveau aangenomen, terwijl lokale instanties het meest rechtstreeks betrokken zijn bij ontheemding.

Die politische Entscheidungsfindung und die Schaffung der rechtlichen Rahmenbedingungen erfolgen in der Regel auf nationaler Ebene, doch als Akteure sind die lokalen Behörden am unmittelbarsten von den Flüchtlingsströmen betroffen.


Aangezien de gevolgen van herstructurering zich het meest rechtstreeks doen gevoelen op regionaal niveau, moeten regio's actief worden betrokken bij het sturen van en het vooruitlopen op verandering.

Die Regionen müssen aktiv in diese Bemühungen eingebunden werden, da sich Umstrukturierungen auf regionaler Ebene am unmittelbarsten auswirken.


Zij wil er met name op wijzen dat communautair optreden op dit gebied een aanvulling moet zijn op het beleid van de nationale, regionale en lokale autoriteiten, en dat regio's en gemeenten het meest rechtstreeks betrokken zijn bij rampen, en daarom verregaand moeten worden ingeschakeld bij het opstellen en uitvoeren van en het t ...[+++]

Er betont, dass Maßnahmen der Gemeinschaft aus diesem Gebiet die Politik der nationalen, regionalen und lokalen Organe ergänzen und dass Regionen und Gemeinden im Katastrophenfall als Erste betroffen sind und deshalb in vollem Umfang an der Konzeption, Durchführung und Überwachung von Katastrophenschutzmaßnahmen beteiligt werden sollten.


Ten aanzien van partnerlanden of -regio's die rechtstreeks betrokken zijn bij of getroffen worden door een crisis-, postcrisis- of kwetsbare situatie, wordt bijzondere nadruk gelegd op versterking van de coördinatie tussen hulp, rehabilitatie en ontwikkeling onder alle relevante actoren teneinde de overgang van noodsituatie naar ontwikkelingsfase te bevorderen.

Sofern Partnerländer oder -regionen sich direkt in einer Krisen-, Nachkrisen- oder fragilen Situation befinden oder von einer solchen Situation betroffen sind, wird besonderes Augenmerk auf die verstärkte Koordinierung zwischen Nothilfe, Wiederaufbau und Entwicklung bei allen einschlägigen Akteuren gelegt, damit der Übergang von der Nothilfe- zur Entwicklungsphase gewährleistet wird.


3° in paragraaf 2 wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt: « 5° als ze uitsluitend op de openbare weg plaatsvinden, voor zover ze niet voldoen aan de geldende wetgeving inzake de Wegcode en voor zover ze plaatsvinden in een gebied waar natuurlijk mineraal water en bronwater voortgebracht wordt, vervullen de motorsportactiviteiten met motorrijtuigen voortbewogen door een verbrandingsmotor, met inbegrip van prototypen en voertuigen voor een uitsluitend recreatief gebruik, onverminderd de overige beschermingsvoorschriften die de gemeenten kunnen aa ...[+++]

3° in § 2 wird eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « 5° wenn sie vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden, und insofern sie die geltende Gesetzgebung in Sachen Straßenverkehrsordnung nicht beachten und insofern sie in einer Zone stattfinden, in der natürliches Mineralwasser und Brunnenwasser erzeugt wird, beachten die Motorsportaktivitäten mit Kraftfahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, einschließlich der Prototypen und der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge, unbeschadet der sonstigen Schutzmaßnahmen, die von den Gemeinden ...[+++]


Deze evaluaties moeten zorgen voor meer transparantie, ook voor de personen die hierbij het meest rechtstreeks betrokken zijn.

Diese Prüfungen dürften für eine weitaus größere Transparenz sorgen, vor allem für jene, die von den Projekten am unmittelbarsten betroffenen sind.


De Commissie overweegt ook een Europees netwerk op te zetten met belanghebbenden uit de overheids- en privésector die het meest rechtstreeks betrokken zijn bij de rechten en waardigheid van mensen met dementie, om aanbevelingen te doen met betrekking tot waardigheid, zelfstandigheid en maatschappelijke integratie met het oog op de bescherming van de lichamelijke en geestelijke gezondheid van deze mensen.

Auch plant sie, mit den wichtigsten öffentlichen und privaten Interessenträgern ein europäisches Netz für die Rechte und die Würde von Demenz-Patienten aufzubauen, das Empfehlungen für Würde, Autonomie und soziale Integration als Mittel zur Erhaltung der körperlichen und seelischen Gesundheit dieser Menschen formulieren soll.


Uit het oogpunt van transparantie moet de visserijsector zijn vertegenwoordigd als een van de meest rechtstreeks betrokken partijen bij de werkzaamheden van het Bureau.

Infolge der Verpflichtung zur Transparenz ist die Vertretung des Fischereisektors zu ge­währleisten, der auch einer der Hauptbetroffenen der Arbeit der Behörde ist.


1. verklaart dat de nieuwe grenzen van de uitgebreide Unie moeten worden beschouwd als een positieve gelegenheid voor de rechtstreeks betrokken landen en regio's, met de opbouw van een netwerk van nauwere betrekkingen; is bijgevolg van mening dat het de taak van de Europese Unie moet zijn met deze landen en regio's een omvangrijk en concreet concept van nabuurschap te ...[+++]

1. erklärt, dass die neue Grenze der erweiterten Union als positiver Anlass für diejenigen Staaten und Regionen betrachtet werden sollte, die direkt betroffen sind, mit dem Ziel, ein Beziehungsgeflecht aufzubauen; vertritt die Ansicht, dass es daher Aufgabe der Europäischen Union sein sollte, mit diesen Staaten und Regionen ein umfassendes und wirksames Nachbarschaftskonzept zu entwickeln, das in der Lage ist, die Suche nach wirksameren Lösungen der durch die wechselseiti ...[+++]


D. gezien het belang van deze overeenkomst voor de Europese Unie en de rechtstreeks betrokken regio's, die sterk afhankelijk zijn van de visserij, en voorts voor de levering van visserijproducten aan de communautaire markt, en overwegende dat er voor de meeste schepen van de vloot die in het kader van de vorige overeenkomst actief was, geen alternatieven voorhanden zijn,

D. unter Berücksichtigung der Bedeutung dieses Abkommens für die Europäische Gemeinschaft und für die unmittelbar betroffenen Regionen, die weitgehend von der Fischerei abhängig sind, aber auch für die Belieferung des gemeinschaftlichen Marktes mit Fischereierzeugnissen und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass es für den größten Teil der Flotte, die im Rahmen des vorherigen Abkommens arbeitete, keine Alternativen gibt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

regio's en gemeenten het meest rechtstreeks betrokken ->

Date index: 2022-07-24
w