Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de Regio's
Comité van de Regio’s van de Europese Unie
CvdR
De financiële situatie van een regio beschrijven
Europees Comité van de Regio's
Geïnformeerde toestemming
Informed consent
Instemming met overlevering
Ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming
Op informatie gebaseerde toestemming
Regio's van Bulgarije
Regio's van Slovakije
Regio's van Slowakije
Toestemming met kennis van zaken
Toestemming tot overdracht
Toestemming van de Raad voor de Kinderbescherming
Toestemming van de Voogdijraad
Toestemming voor overlevering

Vertaling van "regio's met toestemming " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

Patienten/Patientinnen nach Aufklärung zur Zustimmung raten


geïnformeerde toestemming | informed consent | op informatie gebaseerde toestemming | toestemming met kennis van zaken

aufgeklärte Einwilligung | aufgeklärte Zustimmung | Einverständniserklärung | Einwilligung nach Aufklärung | Patienteneinwilligung | Patienteninformation und Einwilligungserklärung | Zustimmung des Vorantragstellers


regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]

Regionen der Slowakei




instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering

Zustimmung zur Übergabe | Zustimmung zur Überstellung


toestemming van de Raad voor de Kinderbescherming | toestemming van de Voogdijraad

Zustimmung der Vormundschaftsbehörde


Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]

Europäischer Ausschuss der Regionen [ AdR | Ausschuss der Regionen | Ausschuß der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union ]


ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming

bei der Einwilligung nach Aufklärung helfen


de financiële situatie van een regio beschrijven

die finanzielle Lage einer Region beschreiben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- In het kader van de herziening van de richtsnoeren voor staatssteun ten behoeve van de regio's wordt voorgesteld toestemming te verlenen voor de compensatie van extra kosten veroorzaakt door het goederenvervoer binnen de markt van de Unie en niet langer uitsluitend binnen de grenzen van het betrokken land, indien een dergelijke regeling door een lidstaat ten gunste van een ultraperifere regio wordt voorgesteld.

- Im Rahmen der Überprüfung der Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung wird vorgeschlagen, den Ausgleich der Mehrkosten für den Güterverkehr innerhalb des Marktes der Union und nicht länger ausschließlich innerhalb der Grenzen des betreffenden Landes zuzulassen, sofern eine solche Regelung von einem Mitgliedstaat zugunsten einer Region in äußerster Randlage vorgeschlagen wird.


Die bepaling, die inhoudt dat voor de verwerking van bepaalde persoonsgegevens de toestemming van de « bevoegde magistraat » is vereist, kan, in tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, niet in die zin worden begrepen dat de toestemming van een lid van het openbaar ministerie volstaat.

Diese Bestimmung, die beinhaltet, dass für die Verarbeitung von bestimmten personenbezogenen Daten die Erlaubnis des « zuständigen Magistrats » erforderlich ist, kann, im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, nicht in dem Sinne ausgelegt werden, dass die Erlaubnis eines Mitglieds der Staatsanwaltschaft ausreicht.


MARCOURT De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en Energie, P. FURLAN De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer en Dierenwelzijn, C. DI ANTONIO De Minister van Tewerkstelling en Vorming, Mevr. E. TILLIEUX De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging, C. LACROIX De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, R.

MARCOURT Der Minister für lokale Behörden, Städte, Wohnungswesen und Energie, P. FURLAN Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, und Tierschutz, C. DI ANTONIO Die Ministerin für Beschäftigung und Ausbildung, Frau E. TILLIEUX Der Minister für Haushalt, den öffentlichen Dienst und die administrative Vereinfachung, C. LACROIX Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, R.


MARCOURT De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en Energie, P. FURLAN De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer en Dierenwelzijn, C. DI ANTONIO De Minister van Tewerkstelling en Vorming, E. TILLIEUX De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging, C. LACROIX De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, R.

MARCOURT Der Minister für lokale Behörden, Städte, Wohnungswesen und Energie P. FURLAN Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, und Tierschutz C. DI ANTONIO Die Ministerin für Beschäftigung und Ausbildung E. TILLIEUX Der Minister für Haushalt, den öffentlichen Dienst und die administrative Vereinfachung C. LACROIX Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen und Vertreter bei der Großregion, R.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de vierde prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, van de in het geding zijnde bepaling, in die zin geïnterpreteerd dat zij de Regering ervan zou vrijstellen het besluit dat de onteigening toestaat, specifiek te motiveren in het licht van de uiterst dringende noodzakelijkheid en het algemeen nut; die vrijstelling van motivering zou een discriminatie invoeren tussen, enerzijds, de personen die worden onteigend in het kader van de ordonnantie van 28 januari 2010, en die geen toestemming om te onteigenen zouden genieten die is gemotiveerd in het ...[+++]

In der vierten Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten, über die Vereinbarkeit der fraglichen Bestimmung mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung zu befinden, ausgelegt in dem Sinne, dass sie die Regierung davon befreien würde, den Erlass, der zur Enteignung ermächtige, spezifisch im Lichte der Dringlichkeit und des Nutzens der Allgemeinheit zu begründen; diese Befreiung von der Begründung führe zu einer Diskriminierung zwischen einerseits den Personen, die im Rahmen der Ordonnanz vom 28. Januar 2010 enteignet würden, die nicht in den Genuss einer hinsichtlich der im Lichte der Dringlichkeit und des Nutzens der Allgem ...[+++]


4. Is artikel 7, § 1, van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering, in die zin geïnterpreteerd dat het de Regering ervan zou vrijstellen het besluit dat de onteigening toestaat, specifiek met redenen te omkleden in het licht van de dringende noodzakelijkheid en van het algemeen nut, bestaanbaar met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg zou kunnen hebben dat de in het kader van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering onteigende personen een toestemming tot onteigening wordt ontzegd die met redenen is omkleed in het ...[+++]

4. Ist Artikel 7 § 1 der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung, dahin ausgelegt, dass er die Regierung davon befreien würde, den Erlass, der zur Enteignung ermächtigt, spezifisch zu begründen hinsichtlich der äußersten Dringlichkeit und des Nutzens der Allgemeinheit, vereinbar mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung, indem er dazu führen könnte, dass den im Rahmen der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung enteigneten Personen eine hinsichtlich der äußersten Dringlichkeit und des Nutzens der Allgemeinheit begründete Ermächtigung zur Enteignung versagt wird, während die aufgrund ...[+++]


voor elke overeenkomstig lid 6, onder a), verkregen uitdrukkelijke toestemming wordt aan het eind van het derde kalenderjaar na de verlening van de toestemming een nieuwe uitdrukkelijke toestemming verlangd, tenzij in de voorwaarden van die toestemming anders wordt bepaald.

Für jede gemäß Absatz 6 Buchstabe a eingeholte ausdrückliche Zustimmung ist vor Ablauf des dritten Kalenderjahrs nach Erteilung der Zustimmung eine neue ausdrückliche Zustimmung erforderlich, es sei denn, die Zustimmung enthält andere Bestimmungen.


a)voor elke overeenkomstig lid 6, onder a), verkregen uitdrukkelijke toestemming wordt aan het eind van het derde kalenderjaar na de verlening van de toestemming een nieuwe uitdrukkelijke toestemming verlangd, tenzij in de voorwaarden van die toestemming anders wordt bepaald.

a)Für jede gemäß Absatz 6 Buchstabe a eingeholte ausdrückliche Zustimmung ist vor Ablauf des dritten Kalenderjahrs nach Erteilung der Zustimmung eine neue ausdrückliche Zustimmung erforderlich, es sei denn, die Zustimmung enthält andere Bestimmungen.


Krachtens het Verdrag van Bazel (behalve als een land heeft besloten geen schriftelijke toestemming met betrekking tot doorvoer te eisen en de andere partijen daarvan in kennis heeft gesteld overeenkomstig artikel 6, lid 4, van het Verdrag van Bazel) en door bepaalde landen (overeenkomstig artikel 9, lid 1, van deze verordening kan een bevoegde autoriteit van doorvoer stilzwijgende toestemming verlenen) wordt altijd schriftelijke toestemming verlangd, terwijl het OESO-besluit geen schriftelijke toestemming vereist.

Das Basler Übereinkommen sieht in jedem Fall eine schriftliche Zustimmung vor (es sei denn, ein Staat hat beschlossen, auf eine vorherige schriftliche Zustimmung zu einer Durchfuhr zu verzichten, und hat die übrigen Vertragsparteien gemäß Artikel 6 Absatz 4 des Basler Übereinkommens unterrichtet), wie auch bestimmte Staaten in jedem Fall eine schriftliche Zustimmung verlangen (gemäß Artikel 9 Absatz 1 dieser Verordnung kann eine für die Durchfuhr zuständige Behörde eine stillschweigende Zustimmung erteilen).


Bovendien vraagt Portugal voor de regio Madeira toestemming om tariefverlagingen van meer dan 50% toe te passen op de in de regio geproduceerde rum (de huidige verlaging zou onvoldoende zijn om de levensvatbaarheid van de rumproductie te garanderen), op likeuren op basis van subtropische vruchten en op Poncha en Macia, die op basis van rum worden gemaakt.

Für die Region Madeira fordert Portugal die Genehmigung, für in der Region hergestellten Rum Ermäßigungen von über 50 % anzuwenden (der derzeitige Ermäßigungssatz sei unzureichend, um die Wirtschaftlichkeit der Rumproduktion zu sichern); desgleichen für Liköre aus subtropischen Früchten sowie für Poncha und Macia, die aus Rum hergestellt werden.


w