Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CdR
Comité van de Regio's
Comité van de Regio's van de Europese Unie
Comité van de Regio’s van de Europese Unie
CvdR
De financiële situatie van een regio beschrijven
Economische vertraging
Europees Comité van de Regio's
Honing differentiëren afhankelijk van de regio
Onder doelstelling x vallende regio
Regio van doelstelling x
Regio's van Bulgarije
Regio's van Slovakije
Regio's van Slowakije
Vertraging van de economie
Voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Traduction de «regio's ook vertraging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]

Regionen der Slowakei




Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]

Europäischer Ausschuss der Regionen [ AdR | Ausschuss der Regionen | Ausschuß der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union ]


onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Ziel x-Region, Region des Ziels Nr. x


CdR | Comité van de Regio's | Comité van de Regio's van de Europese Unie | Europees Comité van de Regio's | CvdR [Abbr.]

Ausschuss | Ausschuss der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union | Europäischer Ausschuss der Regionen | AdR [Abbr.]


economische vertraging | vertraging van de economie

Abschwung | Konjunkturrückgang


honing differentiëren afhankelijk van de regio

Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden | Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden


de financiële situatie van een regio beschrijven

die finanzielle Lage einer Region beschreiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
46. meent dat de digitale kloof tussen de ultraperifere gebieden en Europa, gezien het belang van de digitale economie, een belemmering vormt voor de ontwikkeling en het concurrentievermogen van de ultraperifere regio's; wijst erop dat de vertraging bij de uitrol en modernisering van ICT in de ultraperifere regio's ertoe leidt dat deze gebieden bovenop hun afgelegen geografische ligging ook nog eens een digitale achterstand oplopen; stelt voor de ont ...[+++]

46. ist der Auffassung, dass in Anbetracht der Stellung der digitalen Wirtschaft das Problem der Unterbrechung der digitalen Verbindung zwischen den Regionen in äußerster Randlage und Europa die Entwicklung und die Wettbewerbsfähigkeit dieser Regionen bremst; weist darauf hin, dass durch die verzögerte Anwendung und Modernisierung der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) in den Regionen in äußerster Randlage zur geografischen Abgeschiedenheit noch die digitale Rückständigkeit hinzukommt; schlägt eine Intensivierung der Entwicklung der IKT durch die Erweiterung und Modernisierung der Netze unter Ausnutzung von Synergien mi ...[+++]


Het handelsverkeer van de EU met de ENB-regio is in de periode 2004-2008 gegroeid: de EU-uitvoer is met 63% gestegen en de invoer met 91% (in 2009 trad een zekere vertraging op als gevolg van de wereldwijde economische en financiële crisis).

Der Handel der EU mit der ENP-Region nahm zwischen 2004 und 2008 zu: Die Ausfuhren der EU stiegen um 63 % und die Einfuhren um 91 % (2009 kam es wegen der globalen Wirtschafts- und Finanzkrise allerdings zu einer leichten Verlangsamung).


33. is ernstig bezorgd over de ontwikkeling van de situatie in Darfur en roept de Soedanese regering ertoe op afpersingen door de Janjaweed-milities te voorkomen; dringt er bij de Soedanese autoriteiten op aan het inzetten van een gezamenlijke internationale troepenmacht van de AU en de VN in de regio zonder verdere vertraging te faciliteren en verzoekt om vaststelling van een begindatum voor het inzetten ervan;

33. ist zutiefst besorgt über die Entwicklungen in Darfur und fordert die sudanesische Regierung auf, die Janjaweed-Milizen an Ausschreitungen zu hindern; fordert die sudanesischen Behörden dringend auf, die Stationierung einer gemeinsamen internationalen Truppe der AU und der Vereinten Nationen in der Region unverzüglich zu erleichtern, und verlangt, dass der Zeitpunkt ihrer Aufstellung festgelegt wird;


33. is ernstig bezorgd over de ontwikkeling van de situatie in Darfur en roept de Soedanese regering ertoe op afpersingen door de Janjaweed-milities te voorkomen; dringt er bij de Soedanese autoriteiten op aan het inzetten van een gezamenlijke internationale troepenmacht van de AU en de VN in de regio zonder verdere vertraging te faciliteren en verzoekt om vaststelling van een begindatum voor het inzetten ervan;

33. ist zutiefst besorgt über die Entwicklungen in Darfur und fordert die sudanesische Regierung auf, die Janjaweed-Milizen an Ausschreitungen zu hindern; fordert die sudanesischen Behörden dringend auf, die Stationierung einer gemeinsamen internationalen Truppe der AU und der Vereinten Nationen in der Region unverzüglich zu erleichtern, und verlangt, dass der Zeitpunkt ihrer Aufstellung festgelegt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. is ernstig bezorgd over de ontwikkeling van de situatie in Darfur en roept de Soedanese regering ertoe op afpersingen door de Janjaweed-milities te voorkomen; dringt er bij de Soedanese autoriteiten op aan het inzetten van een gezamenlijke internationale troepenmacht van de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties in de regio zonder verdere vertraging te faciliteren en verzoekt om vaststelling van een begindatum voor het inzetten ervan;

33. ist zutiefst besorgt über die Entwicklungen in Darfur und fordert die sudanesische Regierung auf, die Janjaweed-Milizen an Ausschreitungen zu hindern; fordert die sudanesischen Behörden dringend auf, die Stationierung einer gemeinsamen internationalen Truppe der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in der Region unverzüglich zu erleichtern, und verlangt die Festsetzung des Zeitpunkts ihrer Aufstellung;


Iedere regio, stad of lokale overheid die bevoegd is om een eigen strategie ter stimulering van ondernemerschap op te stellen en uit te voeren, kan meedingen naar de onderscheiding "ondernemende regio van Europa". Elk jaar zullen drie EU-regio's zichzelf 'ondernemende regio van het jaar' mogen noemen. Die drie regio's zullen worden uitgekozen op basis van de kwaliteit, doeltreffendheid en het succes op lange termijn van hun visie op ondernemerschap en de politieke wil daaraan concreet invulling te geven.

Jede Region, Stadt bzw. lokale Gebietskörperschaft, die auf der Grundlage ihres politischen Mandats ihre eigene Strategie zur Förderung des Unternehmergeistes auf lokaler und regionaler Ebene konzipiert und umsetzt, kann sich für die Auszeichnung bewerben. Die Auszeichnung "Europäische Unternehmerregion des Jahres" wird jedes Jahr an bis zu drei Regionen vergeben - auf der Grundlage der Qualität, der Effizienz und des langfristigen Erfolgs ihrer unternehmenspolitischen Strategie und ihres politischen Willens zu deren Umsetzung.


Het ratificatieproces van de Europese grondwet, waarvan artikel 167 voorziet in een speciaal statuut voor de ultraperifere regio's voor wat betreft overheidssubsidies, heeft vertraging opgelopen. Heeft de Raad plannen voor overgangsmaatregelen ter waarborging van de bijzondere behandeling van deze regio's op grond van hun afstand tot de territoriale kerngebieden van de interne markt en andere nadelige factoren waarmee deze regio's ...[+++]

Die Ratifizierung der Verfassung für Europa, in deren Artikel 167 im Rahmen der staatlichen Beihilfen ein Sonderstatus für die Gebiete in äußerster Randlage vorgesehen ist, hat sich verzögert. Plant der Rat in Anbetracht dessen, Übergangsmaßnahmen zu erlassen, die diese Sonderbehandlung, die in der Abgelegenheit dieser Gebiete vom Kerngebiet des Binnenmarktes und anderen sie benachteiligenden Faktoren begründet ist, gewährleisten?


Lorenzo Dellai, voorzitter van de autonome provincie Trento; Leonardo Domenici, burgemeester van Florence en voorzitter van de nationale vereniging van Italiaanse gemeenten; Paolo Fontanelli, burgemeester van Pisa; Giancarlo Galan, voorzitter van de regio Veneto; Isidoro Gottardo, lid van het parlement van de regio Friuli Venezia Giulia; Riccardo Illy, voorzitter van de autonome regio Friuli Venezia Giulia en voorzitter van de Vergadering van de regio's van Europa; Mario Magnani, voorzitter van de autonome regio Trentino-Zuid-Ti ...[+++]

Lorenzo Dellai, Präsident der autonomen Provinz Trient; Leonardo Domenici, Bürgermeister von Florenz und Präsident des Nationalverbands der italienischen Städte und Gemeinden; Paolo Fontanelli, Bürgermeister von Pisa; Giancarlo Galan, Präsident der Region Veneto; Isidoro Gottardo, Mitglied des Regionalparlaments von Friaul-Julisch-Venetien; Riccardo Illy, Präsident der autonomen Region Friaul-Julisch-Venetien und Präsident der Versammlung der Regionen Europas; Mario Magnani, Präsident der autonomen Region Trentino-Südtirol; Claudio Martini, Präsident der Region Toskana und Präsident der Konferenz der peripheren Küstenregionen Euro ...[+++]


Rudolf Bauer, voorzitter van de autonome regio Kosice; Milan Belica, voorzitter van de autonome regio Nitra; Peter Chudik, voorzitter van de autonome regio Presov; Maria Demeterova, lid van het nationaal parlement; Milan Marcok, voorzitter van de autonome regio Banska Bystrica; Lubomír Roman, voorzitter van de autonome regio Bratislava; Alexander Slafkovsky, burgemeester van Liptovsky Mikulas; Stefan Stefanec, voorzitter van de autonome regio Trencin; Jozef Tarcak, voorzitter van de autonome regio Zilina; Zdenko Trebula, burgemeester van Kosice;

Rudolf Bauer, Präsident der Region Kosice; Milan Belica, Präsident der Region Nitra; Peter Chudik, Präsident der Region Presov; Maria Demeterova, Mitglied des nationalen Parlaments; Milan Marcok, Präsident der Region Banska Bystrica; Lubomír Roman, Präsident der Region Bratislava; Alexander Slafkovsky, Bürgermeister von Liptovsky Mikulas; Stefan Stefanec, Präsident der Region Trencin; Jozef Tarcak, Präsident der Region Zilina; Zdenko Trebula, Bürgermeister von Kosice.


Benoemingen De Raad heeft de besluiten aangenomen houdende benoeming van twee gewone leden en drie plaatsvervangers van het Comité van de Regio's : - De heer Joaquín MARTINEZ SIESO wordt benoemd tot lid van het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Juan HORMAECHEA CAZON voor de resterende duur van diens ambtstermijn, d.w.z. tot en met 25 januari 1998 ; - De heer Javier OTANO CID wordt benoemd tot lid van het Comité van de Regio's ter ...[+++]

Ernennungen Der Rat nahm die Beschlüsse zur Ernennung von zwei Mitgliedern und drei stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen an: - Herr Joaquín MARTINEZ SIESO wird als Nachfolger von Herrn Juan HORMAECHEA CAZON für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt; - Herr Javier OTANO CID wird als Nachfolger von Herrn Juan Cruz ALLI ARANGUREN für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt; - Herr Juan Cruz ALLI ARANGUREN wird als Nachfolger von Herrn Miguel SANZ SESMA für dessen verbleibende ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

regio's ook vertraging ->

Date index: 2021-10-02
w