Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio's vereisen teneinde » (Néerlandais → Allemand) :

De auteurs van het wetsvoorstel dat de wet van 30 juli 2013 is geworden, leggen ook uit dat zij twee principes willen combineren : enerzijds, wordt de territoriale bevoegdheid van de familierechtbank « beoordeeld [...] in het belang van het kind. Daarom moet de bevoegde rechtbank zich dichtbij de woonplaats van de betrokken minderjarige bevinden » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 15); anderzijds, werd, naast dat criterium van territoriale bevoegdheid, erin voorzien, « teneinde de toegang tot justitie te verbeteren (kosten vermijden, grotere zichtbaarheid van de bevoegde rechter, snelheid) en een betere continuïteit van ...[+++]

Die Autoren des Gesetzesvorschlags, aus dem das Gesetz vom 30. Juli 2013 entstanden ist, erklären ebenfalls, dass sie zwei Grundsätze festhalten möchten: einerseits wird die territoriale Zuständigkeit des Familiengerichts « beurteilt im Interesse des Kindes, wobei darauf geachtet wird, ein Gericht für zuständig zu erklären, das sich in der Nähe des Lebensortes des von dem Verfahren betroffenen Minderjährigen befindet » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, S. 15); andererseits war parallel zu diesem Kriterium der territorialen Zuständigkeit, « um den Zugang zur Justiz zu verbessern (Kosten ...[+++]


Het voornaamste doel van het Karpatenverdrag is te streven naar een integraal beleid en de samenwerking tussen de partijen met het oog op de bescherming en duurzame ontwikkeling van de regio te versterken teneinde de levenskwaliteit te verbeteren, de plaatselijke economieën en gemeenschappen te versterken, en de natuurlijke waarden en het culturele erfgoed in stand te houden.

Hauptziel der Karpatenkonvention ist es, eine umfassende Strategie zu verfolgen und die Zusammenarbeit der Vertragsparteien beim Schutz und bei der nachhaltigen Entwicklung der Region zu auszubauen und dadurch die Lebensqualität zu verbessern, die örtliche Wirtschaft und die örtlichen Gemeinschaften zu stärken und die ökologischen Werte und das kulturelle Erbe zu bewahren.


39. is van mening dat de nieuwe vormen van mobiliteit een analyse en herziening van de huidige wetgeving vereisen, teneinde de bepalingen af te stemmen op de nieuwe flexibele structuur van de Europese arbeidsmarkt; onderstreept tevens de noodzaak om na te gaan hoe de communautaire wetgeving betreffende het vrij verkeer van werknemers en het recht van verblijf voor deze werknemers en hun gezinsleden in alle lidstaten ten uitvoer kan worden gelegd;

39. vertritt die Ansicht, dass in Anbetracht der neuen Formen von Mobilität eine Analyse der geltenden Rechtsvorschriften nötig ist, um zu prüfen, ob sie noch zeitgemäß sind, und um geeignete Wege zur Anpassung an die neuen flexiblen Bedingungen auf dem europäischen Arbeitsmarkt ausfindig zu machen, wobei nicht nur die Notwendigkeit, die Rechte der Arbeitnehmer zu schützen, berücksichtigt werden muss, sondern auch die zusätzlichen Probleme, denen sich die Arbeitnehmer und ihre Familien im Rahmen der Mobilität gegenübersehen, geprüft w ...[+++]


In verband met de handicaps van deze regio's, en teneinde de handel te stimuleren, zullen bepaalde landbouwproducten rechtenvrij kunnen worden ingevoerd; voorts zal bijstand worden verleend voor de levering van producten van oorsprong uit de Gemeenschap aan de ultraperifere gebieden.

Angesichts der Benachteiligung dieser Regionen und zwecks Förderung des Handels wird die Einfuhr bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse von Zöllen befreit; außerdem werden Beihilfen für die Belieferung der Regionen in äußerster Randlage mit Gemeinschaftserzeugnissen gewährt.


De minimale garantie voor de duurzaamheid van de watervoerende lagen die in veel gevallen een moeilijk hernieuwbare bron zijn, is dat vóór de exploitatie de noodzaak bekend moet zijn van de economische initiatieven die water vereisen, teneinde te berekenen of dergelijke activiteiten haalbaar zijn en welke gevolgen zij hebben.

Eine Mindestgarantie für die nachhaltige Nutzung von Grundwasserkörpern, deren Erholung sich häufig schwierig gestaltet, setzt voraus, dass vorher bekannt ist, welchen Wasserbedarf die geplanten Wirtschaftstätigkeiten haben, um zu berechnen, ob solche Tätigkeiten machbar sind und welche Auswirkungen sie auf das Grundwasser hätten.


De regionale dimensie zal een strategische aanpak op alle niveaus - ook het Europese - vereisen, en kan gevarieerd en gericht beleid voor diverse regio's vereisen teneinde de in Lissabon vastgestelde doeleinden en een versterkte regionale samenhang te verwezenlijken.

Die regionale Dimension erfordert ein strategisches Konzept auf allen Ebenen, einschließlich der europäischen, und verlangt möglicherweise unterschiedliche und gezielte politische Strategien für verschiedene Regionen, damit die in Lissabon festgelegten Ziele und ein verstärkter regionaler Zusammenhalt erreicht werden.


In het debat over subsidiariteit is meer duidelijkheid nodig en de economische problemen van verschillende regio's vereisen degelijke economische mechanismen: niet alleen de regionale problemen van regio's van de lidstaten, maar ook van gebieden met gemeenschappelijke kenmerken die meer dan een lidstaat omvatten.

Die Subsidiaritätsdebatte erfordert mehr Klarheit, zudem werden geeignete wirtschaftspolitische Mechanismen benötigt, um Wirtschaftsprobleme in unterschiedlichen Regionen zu lösen: regionale Probleme nicht nur in den Regionen der Mitgliedstaaten, sondern auch in Regionen, die sich über mehr als einen Mitgliedstaat erstrecken und gemeinsame Merkmale aufweisen.


De bijzondere ecologische kenmerken van de bosecosystemen in de ultraperifere regio's van de Europese Unie, die deel uitmaken van de verschillende door de UICN (Internationale Unie voor het behoud van de natuur en van natuurlijke hulpbronnen) erkende biogeografische regio's, vereisen specifieke maatregelen om communautaire acties voor de bossen in te stellen, een en ander overeenkomstig artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag met betrekking tot de toepas ...[+++]

Die ökologischen Besonderheiten der Waldökosysteme in den verschiedenen Regionen in äußerster Randlage der Europäischen Union, die zu verschiedenen, von der IUCN (Internationale Union für die Erhaltung der Natur und der natürlichen Hilfsquellen) anerkannten, biogeografischen Regionen gehören, erfordern spezifische Maßnahmen, um im Sinne von Artikel 299 Absatz 2 EG-Vertrag forstwirtschaftliche Gemeinschaftssysteme einzuführen, wenn die Gemeinschaftsbestimmungen im Rahmen der GAP angewendet werden sollen.


De Raad is evenwel van oordeel dat de ambitieuze groei- en werkgelegenheidsdoelstellingen van het stabiliteitsprogramma en de toekomstige uitdagingen een vastberadener optreden bij de hervormingsinspanningen vereisen; de Raad moedigt de Griekse regering ertoe aan, de noodzakelijke hervormingen, in het bijzonder op de arbeidsmarkt en in het socialezekerheidsstelsel, versneld ten uitvoer te leggen, teneinde het potentieel van de economie te verhogen, he ...[+++]

Der Rat ist jedoch der Auffassung, dass die ehrgeizigen Wachstums- und Beschäftigungsziele des Stabilitätsprogramms sowie die künftigen Herausforderungen eine entschlossenere Haltung bei den Reformbemühungen erfordern; der Rat ermutigt die griechische Regierung, die Umsetzung der notwendigen Reformen zu beschleunigen, insbesondere die Arbeitsmarktreform und die Reform des Sozialversicherungssystems, um das potenzial der Wirtschaft zu erhöhen, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu stärken und die Bedingungen für ein nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu verbessern ...[+++]


Wij zullen een gunstig klimaat scheppen voor de ontwikkeling van het midden- en kleinbedrijf, dat een belangrijke rol vervult bij de verbetering van de sociale omstandigheden, en wij zullen de samenwerking tussen beide regio's bevorderen teneinde de totstandbrenging van mogelijke joint ventures aan te moedigen.

Wir fördern ein günstiges Klima für die Entwicklung von kleinen und mittleren Unternehmen, die bei der Verbesserung der sozialen Bedingungen eine bedeutende Rolle spielen, sowie die Zusammenarbeit zwischen beiden Regionen, um zur Gründung möglicher gemeinsamer Unternehmen (Jointventures) zu ermutigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

regio's vereisen teneinde ->

Date index: 2024-09-30
w