Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risico's die voortvloeien uit de door het bedrijf gemaakte keuzen » (Néerlandais → Allemand) :

Werknemers moeten evenals aandeelhouders worden gezien als deelnemers aan de onderneming, in de zin dat zij dragers zijn van de risico's die voortvloeien uit de door het bedrijf gemaakte keuzen.

Die Arbeitnehmer sollten wie Aktionäre als Beteiligte an dem Unternehmen betrachtet werden in dem Sinne, dass sie Risiken tragen, die sich aus den Entscheidungen des Unternehmens ergeben.


Werknemers moeten evenals aandeelhouders worden gezien als deelnemers aan de onderneming, in de zin dat zij dragers zijn van de risico's die voortvloeien uit de door het bedrijf gemaakte keuzen.

Die Arbeitnehmer sollten wie Aktionäre als Beteiligte an dem Unternehmen betrachtet werden in dem Sinne, dass sie die Risiken tragen, die sich aus Entscheidungen des Unternehmens ergeben.


Werknemers moeten evenals aandeelhouders worden gezien als deelnemers aan de onderneming, in de zin dat zij dragers zijn van de risico's die voortvloeien uit de door het bedrijf gemaakte keuzen.

Die Arbeitnehmer sollten wie Aktionäre als Beteiligte an dem Unternehmen betrachtet werden in dem Sinne, dass sie die Risiken tragen, die sich aus Entscheidungen des Unternehmens ergeben.


H. overwegende dat het bedrijf - minder dan een jaar na de sluiting van het akkoord - opnieuw zijn voornemen kenbaar heeft gemaakt om de afdeling magnetische staalplaten te sluiten, met het risico dat volgend jaar de smederijen worden gesloten; voorts overwegende dat het bedrijfseconomisch niet te verantwoorden is ...[+++]

H. in der Erwägung, dass das Unternehmen weniger als ein Jahr nach Unterzeichnung dieser Vereinbarung seine Absicht verlautbart hat, das Magnetstahlwerk zu schließen, was die Aufgabe der Schmiedewerke im kommenden Jahr nach sich zu ziehen droht; in der Erwägung, dass die Nichteinhaltung der zwischen allen Beteiligten getroffenen Vereinbarung sowie der Abzug von Thyssen-Krupp aus Terni mit industriellen Gründen jedenfalls nicht gerechtfertigt werden kann,


In dit verslag worden concepten duidelijk gemaakt, terwijl tegelijk regels op Europees niveau worden geharmoniseerd. Verantwoordelijkheden worden gedeeld, waarbij rekening wordt gehouden met de nieuwe risico’s die voortvloeien uit de wijze waarop het werk tegenwoordig georganiseerd is. Het verslag bevat bovendien allerhande maatregelen voor het stimuleren van de bevolkingsgroei in een vergrijzend Europa en beschouwt de zwangerschap ...[+++]

Dieser Bericht erläutert Begriffe, harmonisiert Normen auf Gemeinschaftsebene, schafft ein gemeinsames Verantwortungsgefühl, berücksichtigt die neuen Gefahren der gegenwärtigen Arbeitsorganisation, sucht nach Anreizen für einen Bevölkerungszuwachs in einem überalterten Europa und betrachtet die Schwangerschaft als natürlichen Zustand der Mutter, der respektiert und geschützt werden muß.


- de wetenschappelijke oorspronkelijkheid van het werk, de relevantie voor de beoordeling van de risico's, in het bijzonder die welke voortvloeien uit de blootstelling aan lage doses en lage-dosistempo's straling uit natuurlijke, medische en door de mens gemaakte bronnen, alsmede de mate waarin het programma bijdraagt tot de beoordeling en de beheersing van de risico's als gevolg van stralingsongevallen;

- die wissenschaftliche Originalität der Arbeiten, ihre Bedeutung für die Abschätzung von Risiken, die den Menschen entstehen, wenn sie gering dosierten Strahlungen oder niedrigen Dosisleistungen von Strahlen aus natürlichen, medizinischen oder vom Menschen gefertigten Quellen ausgesetzt sind, und der Beitrag dieser Arbeiten zu der Abschätzung des Risikos von Strahlenunfällen und zur Bewältigung dieser Risiken;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

risico's die voortvloeien uit de door het bedrijf gemaakte keuzen ->

Date index: 2023-06-17
w