Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analist financieel risico
Analist financiële risico's
Analist kredieten en risico's
Financieel risicoanalist
Grote risico's
In kaart brengen van risico's
Kleine risico's
Risico op overstromingen identificeren
Risico op overstromingen inschatten
Risico op overstromingen vaststellen
Verzekering betreffende de commerciële risico's
Verzekering betreffende de industriële risico's
Voorziening voor risico's en verplichtingen

Vertaling van "risico's en adequate " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verzekering betreffende de commerciële risico's

Versicherung zur Deckung kommerzieller Risiken


voorziening voor risico's en verplichtingen

Rückstellung für Risiken und Aufwendungen


in kaart brengen van risico's (nom neutre)

Risikoabbildung (nom féminin)




verzekering betreffende de industriële risico's

Versicherung zur Deckung industrieller Risiken






grondstoffen valideren door middel van adequate uitrusting | grondstoffen valideren aan de hand van adequate uitrusting | grondstoffen valideren met behulp van adequate uitrusting

Rohstoffe mithilfe passender Ausrüstung überprüfen


risico op overstromingen identificeren | risico op overstromingen inschatten | risico op overstromingen vaststellen

Überflutungsrisiko ermitteln


analist financiële risico's | analist kredieten en risico's | analist financieel risico | financieel risicoanalist

Financial Risk Analystin | Kreditrisikoanalyst/in | Analyst für Finanzrisiken | Financial Risk Analyst/Financial Risk Analystin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schade aan onroerende of roerende lichamelijke goederen met als gevolg materiële nadelen op toeristisch, architecturaal of symbolisch vlak m.b.t. een beschermd gebouw of een beschermde plek vormt geen esthetische schade in de zin van dit decreet; 3° schade te wijten aan brand, bliksem of aan een ontploffing; 4° als de erkende natuurverschijnselen, overeenkomstig de artikelen 123 en volgende van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, verband houden met overvloedige regen of overstromingen of met het overlopen of de opstuwing van openbare rioleringen of aardbevingen of aardverschuivingen of grondverzakkingen, de schade : a ...[+++]

Schäden an unbeweglichen oder beweglichen körperlichen Gütern, die eine materielle Schädigung touristischer, architektonischer oder symbolischer Art an einem unter Denkmalschutz stehenden Gebäude oder Standort verursachen würden, gelten nicht als ästhetische Schäden im Sinne vorliegenden Dekrets; 3° Schäden infolge Brand, Blitzschlag oder Explosion; 4° wenn die anerkannten Naturereignisse gemäß den Artikeln 123 ff. des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen starke Niederschläge oder Überschwemmungen oder das Überlaufen oder der Rückstau von öffentlichen Kanalisationen oder Erdbeben oder Erdrutsche oder Bodensenkungen sind, ...[+++]


Indien dat risico-onderzoek wijst op een overschrijding van de risicowaarden, moeten de risico's aanvaardbaar voor de volksgezondheid en het milieu worden gemaakt door het opstellen van een risicobeheersvoorstel en de uitvoering van risicobeheersmaatregelen, of eventueel door de uitvoering van een saneringsvoorstel of saneringswerken ten laste van de persoon die het risico-onderzoek dient uit te voeren (artikel 20, § 3).

Wenn diese Risikountersuchung auf eine Überschreitung der Risikowerte hindeutet, müssen die Risiken für die Volksgesundheit und die Umwelt annehmbar gemacht werden durch die Erstellung eines Vorschlags des Risikomanagements und die Ausführung von Maßnahmen des Risikomanagements oder gegebenenfalls durch die Ausführung eines Sanierungsvorschlags oder von Sanierungsarbeiten zu Lasten der Person, die die Risikountersuchung durchführen muss (Artikel 20 § 3).


Die aanvullende procedurele last zou de dekking van het professionele risico immers uitbreiden en zou bijgevolg het bestaande evenwicht bij de verdeling van dat risico tussen de verschillende actoren op wie de arbeidsongevallenwetgeving betrekking heeft, kunnen wijzigen, door de economische last die in de financiering van de verplichte arbeidsongevallenverzekering op de werkgevers rust, te verzwaren.

Diese zusätzliche Verfahrensauflage würde nämlich die Deckung des Berufsrisikos ausdehnen und somit Gefahr laufen, das Gleichgewicht in der Verteilung dieses Risikos auf die verschiedenen, von den Rechtsvorschriften über die Arbeitsunfälle betroffenen Beteiligten zu ändern, indem die wirtschaftliche Last der Arbeitgeber in der Finanzierung der Pflichtversicherung für Arbeitsunfälle erhöht würde.


De wet van 24 december 1903 betreffende de vergoeding van schade voortspruitende uit ongevallen voorzag immers in een forfaitaire vergoeding voor schade ten gevolge van een arbeidsongeval, waarbij de forfaitaire aard van de vergoeding meer bepaald was ingegeven door een van het gemeen recht afwijkende aansprakelijkheidsregeling die niet meer uitgaat van het begrip « fout », maar van het begrip « professioneel risico », en van het verdelen van dat risico over de werkgever en het slachtoffer van het arbeidsongeval.

Das Gesetz vom 24. Dezember 1903 über den Schadenersatz für Arbeitsunfälle sah nämlich eine Pauschalentschädigung für einen durch einen Arbeitsunfall verursachten Schaden vor, wobei der Pauschalcharakter der Entschädigung seine Erklärung insbesondere in einer vom gemeinen Recht abweichenden Haftungsregelung fand, die nicht mehr von dem Begriff des « Fehlers » ausging, sondern von dem Begriff des « Berufsrisikos » und von der Aufteilung des Risikos unter dem Arbeitgeber und dem Opfer des Arbeitsunfalls.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het voorzorgsbeginsel de vaststelling van beperkende maatregelen rechtvaardigt (HvJ, 23 september 2003, Commissie/Denemarken, C-192/01, punten 49 en 52; ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof hat zwar bereits geurteilt, dass die Risikobewertung nicht auf rein hypothetische Erwägungen gestützt werden darf, doch er hat auch hinzugefügt, dass dann, wenn es sich als unmöglich erweist, das Bestehen oder den Umfang des behaupteten Risikos mit Sicherheit festzustellen, weil die Ergebnisse der durchgeführten Studien unzureichend, unschlüssig oder ungenau sind, die Wahrscheinlichkeit eines tatsächlichen Schadens für die öffentliche Gesundheit jedoch fortbesteht, falls das Risiko eintritt, das Vorsorgeprinzip den Erlass beschränkender Maßnahmen r ...[+++]


64. wijst op het belang van voorlichting en bewustmakingscampagnes, opdat ondernemingen, met name de KMO, zich bewust worden van de risico's en adequate preventiemaatregelen tot een goed einde kunnen brengen;

64. weist auf die Bedeutung von Informations- und Sensibilisierungskampagnen hin, damit die Unternehmen, und insbesondere die KMU, ein Bewusstsein für Risken entwickeln und angemessene Vorbeugemaßnahmen gut durchführen können;


2. In het kader van de door de ETA's in de hele EU conform Verordening (EU) nr. 1093/2010, Verordening (EU) nr. 1094/2010 en Verordening (EU) nr. 1095/2010 geïnitieerde stresstests ontwikkelt het Gemengd Comité in samenwerking met de ETA's, de ESRB en de relevante bevoegde autoriteiten parameters voor het uitvoeren van stresstests op financiële conglomeraten waarmee de daaraan verbonden specifieke risico's op adequate wijze worden weergegeven.

2. Was die von den Europäischen Aufsichtsbehörden gemäß den Verordnungen (EU) Nr. 1093/2010, Nr.1094/2010 und Nr. 1095/2010 initiierten EU-weiten Stresstests betrifft, entwickelt der Gemeinsame Ausschuss in Zusammenarbeit mit den Europäischen Aufsichtsbehörden, dem ESRB und den relevanten zuständigen Behörden Parameter für Tests von Finanzkonglomeraten, die den mit diesen verbundenen spezifischen Risiken Rechnung tragen.


(2) Gelet op de voor de bodem gesignaleerde risico's moeten adequate risicobeperkende maatregelen worden genomen om dat milieucompartiment te beschermen.

(2) Angesichts der festgestellten Risiken für das Kompartiment Boden müssen geeignete Risikobegrenzungsmaßnahmen getroffen werden, um dieses zu schützen.


Het ministerie van Milieu, Voedselveiligheid en Plattelandszaken (DEFRA) heeft een advies voor werknemersbescherming uitgebracht waarin erop wordt gewezen dat werkgevers een wettelijke verplichting hebben om hun werknemers tegen gezondheidsrisico’s te beschermen en dat zij dergelijke risico’s op adequate wijze dienen te evalueren.

Das Ministerium für Umwelt, Ernährung und ländliche Angelegenheiten (DEFRA) hat außerdem einen Ratgeber zum Schutz von Arbeitnehmern herausgegeben, in dem an die gesetzliche Pflicht der Arbeitgeber erinnert wird, ihre Arbeitnehmer vor Gesundheitsgefahren zu schützen und eine gründliche Gefahrenprüfung durchzuführen.


Wanneer een kredietinstelling deelnemingen van betekenis bezit met waarden die van zeer non-lineaire aard zijn, worden de interne modellen zodanig opgesteld dat zij de aan dergelijke instrumenten verbonden risico's op adequate wijze weergeven;

Hält ein Kreditinstitut wesentliche Bestände, deren Wertentwicklung naturgemäß in hohem Maße nichtlinear ist, so werden die internen Modelle so gestaltet, dass sie die mit solchen Instrumenten verbundenen Risiken angemessen erfassen;


w