Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormaal risico
Attributief risico
Grote risico's
In kaart brengen van risico's
Kleine risico's
Populatie-attributief risico
Risico verschil
Verhoogd risico
Verzekering betreffende de commerciële risico's
Verzekering betreffende de industriële risico's
Verzwaard risico
Voorstelling dat men van een risico heeft
Voorziening voor risico's en verplichtingen

Traduction de «risico's inderdaad » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzekering betreffende de commerciële risico's

Versicherung zur Deckung kommerzieller Risiken


voorziening voor risico's en verplichtingen

Rückstellung für Risiken und Aufwendungen


in kaart brengen van risico's (nom neutre)

Risikoabbildung (nom féminin)




verzekering betreffende de industriële risico's

Versicherung zur Deckung industrieller Risiken






attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil

bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Risikoanteil | Überschußrisiko | zuschreibbares Risiko


abnormaal risico | verhoogd risico | verzwaard risico

erhöhtes Risiko


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het risico van ongevallen wordt in bijlage III als selectiecriterium genoemd en veel MER's omvatten inderdaad risicobeoordelingen, maar toch zien de meeste lidstaten risico's los van het m.e.r.-proces omdat risico's vaak onder regelingen vallen waarop de m.e.r.-richtlijn niet van toepassing is.

Obwohl Risiken zu den Screening-Kriterien in Anhang III gehören und Risikobewertungen Bestandteil vieler UVE sind, stellen die meisten Mitgliedstaaten keinen Zusammenhang zwischen Risiken und dem UVP-Verfahren her, denn erstere werden häufig mithilfe von Überwachungssystemen eingedämmt, die nicht den Bestimmungen der UVP-Richtlinie unterliegen.


Risico' is één van de selectiecriteria die in bijlage III worden genoemd. Hoewel in veel milieueffectrapporten ook inderdaad een risicobeoordeling wordt gemaakt, maakt deze voor de meeste lidstaten geen onderdeel uit van het m.e.r.-proces, aangezien het risicoaspect vaak onder regelingen voor milieubescherming valt die buiten het toepassingsgebied van de m.e.r.-richtlijn vallen.

Das Risiko ist ein Prüfkriterium gemäß Anhang III und oftmals sind Risikobewertungen Bestandteil des UVP-Verfahrens. Dennoch wird die Risikobewertung in den meisten Mitgliedstaaten nicht mit dem UVP-Verfahren in Verbindung gebracht, da sie vielfach in der Verantwortung von Kontrollsystemen liegt, auf die die UVP-Richtlinie nicht angewandt wird.


Op basis van deze methode kwam het RAC tot de conclusie dat het risico voor consumenten onder controle is, maar dat er inderdaad een risico voor werknemers bestaat.

Durch die Anwendung dieser Methodik kam der RAC zu dem Schluss, dass das Risiko für die Verbraucher zwar angemessen beherrscht ist, bestätigte jedoch, dass ein Risiko für die Arbeitnehmer besteht.


De belasting op financiële transacties (FTT) – met een zeer laag tarief, bijvoorbeeld 0,05 procent op transacties met zeer speculatieve producten met een hoog risico – moet inderdaad worden betaald door de consumenten die zulke producten aanschaffen.

Es stimmt, dass eine sehr niedrige Finanztransaktionssteuer, zum Beispiel von 0,05 %, die auf höchst spekulative Transaktionen erhoben wird, die hochriskante Produkte umfassen, von den Käufern dieser Produkte gezahlt werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
70. onderstreept dat financiële garanties in principe inderdaad via verzekering of via industriemutualisering kunnen worden gegeven, maar het desalniettemin belangrijk is van exploitanten te verlangen dat zij aantonen over financiële garanties te beschikken voor de volledige kosten van opruimwerkzaamheden en compensatiebetalingen in het geval van een grote ramp, en dat moet worden voorkomen dat risico en aansprakelijkheid worden geëxternaliseerd naar kleinere bedrijven die in het geval van een ongeluk eerder failliet gaan; hamert ero ...[+++]

70. betont, dass finanzielle Garantien zwar grundsätzlich durch Versicherungen oder Branchensysteme auf Gegenseitigkeit bereitgestellt werden können, dass aber sichergestellt werden muss, dass die Betreiberunternehmen belegen, tatsächlich über finanzielle Garantien zur Deckung der gesamten Sanierungs- und Entschädigungskosten im Fall einer schweren Katastrophe zu verfügen, und dass Risiken und die Haftung nicht auf kleinere Unternehmen übertragen werden, die im Fall eines Unglücks wahrscheinlich eher Insolvenz anmelden müssten; fordert, dass gemeinsame Systeme Anreize zur Risikovermeidung und zur Befolgung der höchstmöglichen Sicherheit ...[+++]


22. onderstreept dat financiële garanties in principe inderdaad via verzekering of via industriemutualisering kunnen worden gegeven, maar het desalniettemin belangrijk is van exploitanten te verlangen dat zij aantonen over financiële garanties te beschikken voor de volledige kosten van opruimwerkzaamheden en compensatiebetalingen in het geval van een grote ramp, en dat moet worden voorkomen dat risico en aansprakelijkheid worden geëxternaliseerd naar kleinere bedrijven die in het geval van een ongeluk eerder failliet gaan; hamert ero ...[+++]

22. betont, dass finanzielle Garantien zwar grundsätzlich durch Versicherungen oder Branchensysteme auf Gegenseitigkeit bereitgestellt werden können, dass aber sichergestellt werden muss, dass die Betreiber belegen, tatsächlich über finanzielle Garantien zur Deckung der gesamten Sanierungs- und Entschädigungskosten im Fall einer schweren Katastrophe zu verfügen, und dass Risiken und die Haftung nicht auf kleinere Unternehmen übertragen werden, die im Fall eines Unglücks wahrscheinlich eher Insolvenz anmelden müssten; fordert, dass gemeinsame Systeme Anreize zur Risikovermeidung und zur Befolgung der höchstmöglichen Sicherheitsnormen bei ...[+++]


71. onderstreept dat financiële garanties in principe inderdaad via verzekering of via industriemutualisering kunnen worden gegeven, maar het desalniettemin belangrijk is van exploitanten te verlangen dat zij aantonen over financiële garanties te beschikken voor de volledige kosten van opruimwerkzaamheden en compensatiebetalingen in het geval van een grote ramp, en dat moet worden voorkomen dat risico en aansprakelijkheid worden geëxternaliseerd naar kleinere bedrijven die in het geval van een ongeluk eerder failliet gaan; hamert ero ...[+++]

71. betont, dass finanzielle Garantien zwar grundsätzlich durch Versicherungen oder Branchensysteme auf Gegenseitigkeit bereitgestellt werden können, dass aber sichergestellt werden muss, dass die Betreiberunternehmen belegen, tatsächlich über finanzielle Garantien zur Deckung der gesamten Sanierungs- und Entschädigungskosten im Fall einer schweren Katastrophe zu verfügen, und dass Risiken und die Haftung nicht auf kleinere Unternehmen übertragen werden, die im Fall eines Unglücks wahrscheinlich eher Insolvenz anmelden müssten; fordert, dass gemeinsame Systeme Anreize zur Risikovermeidung und zur Befolgung der höchstmöglichen Sicherheit ...[+++]


Een andere kwestie waar onvoldoende aandacht aan is besteed is het risico dat er een innovatiekloof ontstaat tussen landen en regio’s die meer, en landen en regio’s die minder innoveren. Wij hebben daar in het debat ook al op gewezen. Dat dit risico inderdaad bestaat blijkt uit de resultaten van het Innovatiepanel van 2009.

Wie wir während der Aussprache sagten, war ein weiteres Thema, das nicht ausreichend behandelt wurde, das Risiko – das aus den Ergebnissen des Europäischen Innovationsanzeigers 2009 klar ersichtlich war – eines „Innovationsgefälles“ zwischen Ländern und Regionen mit der stärksten Innovationstätigkeit und dem Rest.


"Bij onzekerheid omtrent het bestaan en de omvang van risico's voor de menselijke gezondheid moeten de instellingen evenwel beschermende maatregelen kunnen nemen, zonder te hoeven wachten totdat ten volle blijkt dat deze risico's inderdaad bestaan en groot zijn" (overweging 99).

"Wenn das Vorliegen und der Umfang von Gefahren für die menschliche Gesundheit ungewiß ist, können die Organe Schutzmaßnahmen treffen, ohne abwarten zu müssen, daß das Vorliegen und die Größe dieser Gefahren klar dargelegt sind" (Randnummer 99).


[2] Het Hof van Justitie heeft in overweging 99 van zijn arrest van 5 mei 1998 in zaak C-180/96 gesteld dat "bij onzekerheid omtrent het bestaan en de omvang van risico's voor de menselijke gezondheid de instellingen beschermende maatregelen moeten kunnen nemen zonder te behoeven wachten totdat ten volle blijkt dat deze risico's inderdaad bestaan en groot zijn".

[2] Der Gerichtshof hat in seinem Urteil vom 5. Mai 1998, C180/96, Ziff. 99 erklärt, daß die Kommission angesichts der völligen Ungewißheit, welche Gefahren für die menschliche Gesundheit bestehen, Schutzmaßnahmen ergreifen kann, ohne abzuwarten, bis das Vorliegen und die Grösse dieser Gefahren dargelegt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

risico's inderdaad ->

Date index: 2022-02-27
w