Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risico's met mogelijk verwoestende gevolgen " (Nederlands → Duits) :

In dringende gevallen en om nieuwe risico's met mogelijk verwoestende gevolgen voor de diergezondheid of de volksgezondheid, de economie, de maatschappij of het milieu te ondervangen, moet het mogelijk zijn om die maatregelen overeenkomstig de spoedprocedure vast te stellen.

In Notfällen und bei neu auftretenden Risiken mit möglicherweise verheerenden Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch oder Tier, die Wirtschaft, die Gesellschaft oder die Umwelt sollte es möglich sein, solche Maßnahmen im Wege des Dringlichkeitsverfahrens zu erlassen.


In dringende gevallen en om nieuwe risico's met mogelijk verwoestende gevolgen voor de diergezondheid of de volksgezondheid, de economie, de maatschappij of het milieu te ondervangen, moet het mogelijk zijn om die maatregelen overeenkomstig de spoedprocedure vast te stellen.

In Notfällen und bei neu auftretenden Risiken mit möglicherweise verheerenden Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch oder Tier, die Wirtschaft, die Gesellschaft oder die Umwelt sollte es möglich sein, solche Maßnahmen im Wege des Dringlichkeitsverfahrens zu erlassen.


Gezien het mogelijk verwoestende ecologisch effect en de buitengewoon hoge economische kosten van verontreinigingen, alsook de sociaaleconomische gevolgen van dergelijke incidenten op andere sectoren zoals toerisme en visserij, dient het Agentschap over voldoende middelen te beschikken om de hem toegewezen taken op het gebied van de bestrijding van door olie- en gasinstallaties veroorzaakte verontreiniging van de zee uit te voeren. Deze taken zijn belangrijk bij het voorkomen van verdere schade van financiële en niet-financiële aard.

Angesichts der potenziell katastrophalen Auswirkungen auf die Umwelt und der sehr hohen wirtschaftlichen Kosten von Verschmutzungsereignissen sowie angesichts der möglichen sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen derartiger Ereignisse auf andere Wirtschaftsbereiche wie etwa Fremdenverkehr und Fischerei sollte die Agentur über ausreichende Mittel verfügen, um die ihr übertragenen Aufgaben in Bezug auf das Eingreifen bei Meeresverschmutzung durch Schiffe und durch Öl- und -Gasanlagen erfüllen zu können. Dies ist von Bedeutung, damit weiteren Schäden finanzieller oder anderer Art vorgebeugt wird.


3. herinnert aan de verbintenis van de EU en derde partijen die lid zijn van de OESO om in het kader van de Doha-onderhandelingsronde alle exportsubsidies af te schaffen en rechtstreekse betalingen van de productie los te koppelen, zodat een gelijkwaardige situatie ontstaat voor landbouwproducten uit de EU en uit ontwikkelingslanden en eerlijke handel en duurzame groei worden gestimuleerd; vraagt de Commissie deze wijzigingen door te voeren en passende overgangsstelsel te financieren om negatieve gevolgen voor Europese plattelandsgebieden te voorkomen, en biologische en duurzame landbouwpraktijken te bevorderen, waarbij weinig chemische ...[+++]

3. weist auf die Verpflichtung hin, die von der EU und Drittländern, die der OECD angehören, bei den Verhandlungen der DOHA-Runde dahingehend eingegangen wurde, dass alle Ausfuhrsubventionen abgeschafft und die Direktzahlungen von der Erzeugung abgekoppelt werden sollen, um gleiche Ausgangsbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse aus der EU und den Entwicklungsländern zu schaffen und den Handel und nachhaltiges Wachstum zu fördern; ersucht die Kommission, diese Änderungen umzusetzen und dabei angemessene Übergangsregelungen zu finanzieren, um negative Auswirkungen in den europäischen ländlichen Gebieten zu ...[+++]


de inbreuk heeft gevolgen voor het voor vergoeding uit de begroting van de Unie gedeclareerde uitgavenbedrag of er is, in gevallen waarin het wegens de aard van de inbreuk niet mogelijk is de financiële gevolgen te berekenen, een gegrond risico dat de inbreuk die gevolgen heeft.

Der Verstoß hat Auswirkungen auf den Betrag der zur Erstattung aus dem Unionshaushalt geltend gemachten Ausgaben, oder es ist aufgrund der Art des Verstoßes zwar nicht möglich, seine finanziellen Auswirkungen zu beziffern, aber es besteht ein begründetes Risiko, dass der Verstoß diese Wirkung hat.


3. De lidstaten eisen van distributeurs die pesticiden voor niet-professioneel gebruik in de handel brengen, dat zij algemene informatie verstrekken over de risico's en mogelijke negatieve gevolgen voor gezondheid en milieu van pesticidengebruik, met name wat betreft gevaren, blootstelling, correcte opslag, hantering en toepassing alsook verwijdering.

(3) Die Mitgliedstaaten verlangen von den Vertreibern, die Pestizide für den nicht beruflichen Einsatz in Verkehr bringen, die Bereitstellung aller erforderlichen Informationen über die Risiken und die potenziellen nachteiligen Gesundheits- und Umweltauswirkungen des Einsatzes von Pestiziden, insbesondere über die Gefahren, die Exposition sowie über die sachgemäße Lagerung, Handhabung, Ausbringung und Entsorgung.


Is de Raad zich bewust van de mogelijk verwoestende gevolgen van afschaffing van deze vrijstellingen voor watersport, toerisme en scheepvaartindustrie in deze landen?

Inwieweit ist sich der Rat der möglicherweise verheerenden Folgen einer Abschaffung dieser Ausnahmeregelung für den Wassersport, den Fremdenverkehr und die Schifffahrtsindustrie in diesen Ländern bewusst?


In een recent verslag van het Europees Milieuagentschap werd gewaarschuwd dat Europa sneller opwarmt dan de rest van de wereld, met mogelijk verwoestende gevolgen als frequentere hittegolven, overstromingen, een stijgende zeespiegel en smeltende gletsjers.

In einem kürzlich veröffentlichten Bericht der Europäischen Umweltagentur wurde darauf aufmerksam gemacht, dass die Erwärmung in Europa viel schneller voranschreitet als in der übrigen Welt, und zwar mit möglicherweise verheerenden Folgen wie häufigere Hitzewellen, Überschwemmungen, Anstieg des Meeresspiegels und Abschmelzen von Gletschern.


Banken en risico-investeerders zijn erg selectief bij het verstrekken van risicokapitaal, in het bijzonder op gebieden met, in hun ogen, hoge technische risico's, een onduidelijke doorlooptijd of mogelijke negatieve gevolgen op ethisch vlak of voor de volksgezondheid of het milieu.

Banken und Risikokapitalgeber gehen äußerst selektiv vor, wenn sie Risikokapital anbieten, insbesondere für Bereiche, die in ihren Augen ein hohes technisches Risiko bergen, mit einer ungewissen Marktvorlaufzeit verbunden sind oder negative ethische, gesundheitliche oder ökologische Auswirkungen haben können.


(37) Er dient voldoende flexibiliteit te zijn om de middelen te herverdelen en de activiteiten aan te passen, met inachtneming van de behoefte aan transparantie, alsmede de criteria voor de vaststelling en rangschikking van de prioriteiten naar gelang van de grootte van het risico of de mogelijke gevolgen ervan, de resultaten van de beoordeling, de verontrusting onder de bevolking, de beschikbaarheid van interventies of de mogelijkheden deze te ontwikkelen, de subsidiariteitsaspecten, de toegevoegde waarde en de ...[+++]

(37) Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass eine flexible Umverteilung der Mittel und Anpassung der Maßnahmen unter Berücksichtigung der notwendigen Transparenz sowie der Kriterien für die Auswahl und die Rangfolge der Prioritäten je nach Risikohöhe, möglichen Wirkungen, Ergebnis der Bewertung, Anliegen der Öffentlichkeit, Verfügbarkeit von Interventionen oder deren möglicher Entwicklung, Subsidiarität, zusätzlichem Nutzen und Auswirkungen auf sonstige Sektoren ermöglicht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

risico's met mogelijk verwoestende gevolgen ->

Date index: 2023-12-12
w