Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attributief risico
Grote risico's
In kaart brengen van risico's
Kleine risico's
Populatie-attributief risico
Risico verschil
Verzekering betreffende de commerciële risico's
Verzekering betreffende de industriële risico's
Voorziening voor risico's en verplichtingen
Vroegtijdig waarschuwingssysteem
Vroegtijdige afsluiting
Vroegtijdige ondertekening
Vroegtijdige waarschuwingssysteem

Vertaling van "risico's van vroegtijdige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verzekering betreffende de commerciële risico's

Versicherung zur Deckung kommerzieller Risiken


voorziening voor risico's en verplichtingen

Rückstellung für Risiken und Aufwendungen


in kaart brengen van risico's (nom neutre)

Risikoabbildung (nom féminin)




verzekering betreffende de industriële risico's

Versicherung zur Deckung industrieller Risiken






vroegtijdig waarschuwingssysteem | vroegtijdige waarschuwingssysteem

Frühwarnsystem


vroegtijdige afsluiting | vroegtijdige ondertekening

frühe Unterschrift


attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil

bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Risikoanteil | Überschußrisiko | zuschreibbares Risiko
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. herinnert er bovendien aan dat om de risico's van vroegtijdig schoolverlaten te beperken het bepalend is dat het bezuinigingsbeleid wordt beëindigd;

20. weist außerdem darauf hin, dass die Sparmaßnahmen beendet werden müssen, um die Gefahr des vorzeitigen Schulabbruchs zu mindern;


29. is bezorgd over de mogelijke neveneffecten van de voortzetting van het buitengewoon soepele monetaire beleid, zoals het nemen van buitensporige risico's, het opbouwen van financiële onevenwichtigheden, scheeftrekkingen in de prijsvorming op de markt en prikkels om het noodzakelijke herstel van de balans en de noodzakelijke hervormingen uit te stellen; spoort de ECB ertoe aan het juiste evenwicht te vinden tussen de risico's van vroegtijdige beëindiging van haar buitengewoon soepele monetaire beleid en de gevaren van verder uitste ...[+++]

29. ist besorgt über die möglichen Nebenwirkungen einer lang anhaltenden und außerordentlich akkommodierenden Geldpolitik, beispielsweise aggressive Risikobereitschaft, die Akkumulierung finanzieller Ungleichgewichte, Verzerrungen bei Finanzmarktpreisen und Anreize dafür, notwendige Abhilfen und Reformen in Bezug auf die Bilanz zu verzögern; legt der EZB nahe, das richtige Gleichgewicht zwischen den Risiken einer verfrühten Beendigung ihrer außerordentlich akkommodierenden Geldpolitik und dem Risiko, das mit einer weiteren Verzögerun ...[+++]


V. - Jaarlijkse bewijslevering en controle Art. 7. Voor elk jaar waarin hij het voordeel van het belastingkrediet eist, vermeldt de kredietgever in het daarvoor voorziene vak in zijn belastingsaangifte de bedragen uitgeleend krachtens één of meerdere geregistreerde Leningen "Coup de Pouce", na aftrek van de eventuele vroegtijdige terugbetalingen verricht in één van de hypothesen bedoeld in artikel 4, § 2, van het decreet van 28 april 2016 tijdens dit belastbare tijdperk, alsook de datum waarop de geldmiddelen van de Lening(en) "Coup de Pouce" ter beschikking worden gesteld.

V - Jährlicher Nachweis und Kontrolle Art. 7 - Für jedes Jahr, im Laufe dessen er seinen Anspruch auf die Steuergutschrift geltend machen will, gibt der Darlehensgeber in den zu diesem Zweck vorgesehenen Feldern seiner Einkommensteuererklärung die aufgrund eines oder mehrerer registrierten "Coup de pouce"-Darlehen ausgeliehenen Beträge, abzüglich der vorzeitigen Rückzahlungen, die ggf. in einer der in Artikel 4 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 erwähnten Hypothesen während dieses Besteuerungszeitraums getätigt worden sind, sowie das Datum der Zurverfügungsstellung der Gelder des bzw. der "Coup de pouce"-Darlehen, an.


Indien dat risico-onderzoek wijst op een overschrijding van de risicowaarden, moeten de risico's aanvaardbaar voor de volksgezondheid en het milieu worden gemaakt door het opstellen van een risicobeheersvoorstel en de uitvoering van risicobeheersmaatregelen, of eventueel door de uitvoering van een saneringsvoorstel of saneringswerken ten laste van de persoon die het risico-onderzoek dient uit te voeren (artikel 20, § 3).

Wenn diese Risikountersuchung auf eine Überschreitung der Risikowerte hindeutet, müssen die Risiken für die Volksgesundheit und die Umwelt annehmbar gemacht werden durch die Erstellung eines Vorschlags des Risikomanagements und die Ausführung von Maßnahmen des Risikomanagements oder gegebenenfalls durch die Ausführung eines Sanierungsvorschlags oder von Sanierungsarbeiten zu Lasten der Person, die die Risikountersuchung durchführen muss (Artikel 20 § 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp wordt, met betrekking tot het bestreden artikel 7, vermeld : « Immers, de persoon die wegens gezondheidsredenen op pensioen is gesteld, toelaten te werken binnen gunstigere inkomensgrenzen [...] gaat in tegen de filosofie die de basis vormt van de toekenning van dit type pensioen dat geacht wordt vroegtijdig te worden toegekend enkel aan personen die niet meer in staat zijn om te werken en zo voor zichzelf een inkomen te verwerven.

In der Begründung des Gesetzentwurfs heißt es in Bezug auf den angefochtenen Artikel 7: « Die Möglichkeit für eine Person, die aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand versetzt wurde, innerhalb günstigerer Einkommensgrenzen [...] zu arbeiten, widerspricht nämlich der Philosophie, die der Gewährung dieser Art von Pension zugrunde liegt, bei der davon ausgegangen wird, dass sie vorzeitig nur jenen Personen gewährt wird, die nicht mehr in der Lage sind zu arbeiten und somit für sich selbst ein Einkommen zu erwerben.


VI. - De « Chèque Habitat » (woonchèque) Art. 17. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: "Art. 145. § 1. Er wordt een forfaitaire en individuele belastingvermindering toegekend, « Chèque Habitat » (Woonchèque) genaamd, voor de volgende tijdens de belastbare periode betaalde bestedingen : 1° de intresten en de betalingen aangewend voor de aflossing of de wedersamenstelling van een hypothecaire lening die specifiek is aangegaan om een enige woning aan te kopen; 2° de bijdragen voor een aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdig overlijden die de b ...[+++]

VI - Der Wohnungsscheck Art. 17 - In Tittel II Kapitel II Abschnitt I Unterabschnitt 2octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145 mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145 - § 1. Für folgende Ausgaben, die während des Besteuerungszeitraums gezahlt worden sind, wird eine pauschale und individuelle Steuerermäßigung - genannt "Wohnungsscheck" - gewährt: 1° die Zinsen und die Summen, die für Tilgung oder Wiederherstellung einer Hypothekenanleihe gezahlt worden sind, die spezifisch für den Erwerb einer einzigen Wohnung aufgenommen wurde; 2° Beiträge zu einer Alters- und Todesfallzusatzversicherung, die der Steuerpflichtige in Ausführu ...[+++]


C. overwegende dat jongeren met een migrantenachtergrond, zigeuners, gehandicapten en andere kwetsbare personen een groter risico lopen om vroegtijdig en zonder diploma van de hogere middelbare school het onderwijs te verlaten of hun opleiding op te geven;

C. in der Erwägung, dass für junge Menschen mit Migrationshintergrund, Roma, Menschen mit Behinderungen und andere benachteiligte Gruppen ein größeres Risiko besteht, aus dem Bildungs- und Ausbildungssystem auszuscheiden, ohne einen höheren Schulabschluss erlangt zu haben;


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het voorzorgsbeginsel de vaststelling van beper ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof hat zwar bereits geurteilt, dass die Risikobewertung nicht auf rein hypothetische Erwägungen gestützt werden darf, doch er hat auch hinzugefügt, dass dann, wenn es sich als unmöglich erweist, das Bestehen oder den Umfang des behaupteten Risikos mit Sicherheit festzustellen, weil die Ergebnisse der durchgeführten Studien unzureichend, unschlüssig oder ungenau sind, die Wahrscheinlichkeit eines tatsächlichen Schadens für die öffentliche Gesundheit jedoch fortbesteht, falls das Risiko eintritt, das Vorsorgepri ...[+++]


I. overwegende dat het vroegtijdig schoolverlaten de economische en sociale ontwikkeling van de Unie ernstig belemmert en dat geïntegreerde maatregelen nodig zijn om de in de Europa 2020-strategie opgenomen doelstelling van het vroegtijdig schoolverlaten tot onder de 10% terug te dringen, te halen; overwegende dat vroegtijdige schoolverlaters vaker werkloos zijn en het risico lopen om buiten de maatschappij te komen te staan; overwegende dat bij de ontwikkeling van terug-naar-schoolprogramma's die schoolverlaters e ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Union durch nicht abgeschlossene Schulausbildungen ernsthaft beeinträchtigt wird und integrierte Maßnahmen benötigt werden, um das im Rahmen der Strategie „Europa 2020” bestehende Ziel zu erreichen, die Schulabbruchquote unter 10 % zu senken; in der Erwägung, dass Schulabbrecher öfter arbeitslos und stärker von sozialer Ausgrenzung bedroht sind; in der Erwägung, dass bei der Entwicklung von Wiedereingliederungsprogrammen, mit denen Schulabbrechern eine zweite Chance gegeben wird, ein besonderes Augenmerk auf gefährdete Gruppen gelegt werden sollte, die der Gefahr ...[+++]


33. is van mening dat vroegtijdige interventies en een proactief beleid voor de arbeidsmarkt een verschuiving betekenen van de bestrijding van symptomen van achterstelling gedurende meerdere generaties naar het vroegtijdig vaststellen en beheersen van risico's om zo werkloosheid te voorkomen en reïntegratie te bevorderen; vestigt bijzondere aandacht op diegenen die het meest gemarginaliseerd zijn en het grootste risico lopen op werkloosheid;

33. vertritt die Ansicht, dass frühzeitige Interventionen und eine vorausschauende Arbeitsmarktpolitik eine Schwerpunktverlagerung in dem Sinne bedeuten, dass man sich weniger mit den Symptomen einer mehrere Generationen betreffenden Deprivation und eher mit der Ermittlung und Bewältigung der Risiken in den frühen Lebensphasen befasst, um Arbeitslosigkeit zu verhindern und die Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu erleichtern; macht besonders auf die Personengruppen aufmerksam, die am meisten ausgegrenzt und von Arbeitslosigkeit bedroht sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

risico's van vroegtijdige ->

Date index: 2021-11-24
w