Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risico's voor kwetsbare consumenten moet terdege » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de beoordeling van de risico's voor kwetsbare consumenten moet terdege rekening worden gehouden met het verwachte en door de fabrikant in de veiligheidsinstructies beschreven gebruik en met de verantwoordelijkheden en de toezichts- of voorlichtingsverplichtingen van familieleden, dienstverleners of werkgevers.

Bei der Bewertung der Risiken für schutzbedürftige Nutzer sollten die vorgesehenen und als solche vom Hersteller in den Sicherheitsanweisungen für das Produkt beschriebenen Anwendungsfälle und die Verantwortlichkeiten sowie die Verpflichtung zur Überwachung oder Einweisung, die den Familienmitgliedern, Dienstleistern oder Arbeitgebern obliegen, angemessen berücksichtigt werden.


De risico's voor kwetsbare consumenten moeten derhalve worden beoordeeld aan de hand van de waarschijnlijkheid dat zij een product onder redelijkerwijs te verwachten omstandigheden gebruiken. Dit amendement is ook verwerkt in het amendement waarin wordt voorgesteld een nieuw artikel 16, punt 2 bis toe te voegen.

Bei der Bewertung des Risikos für schutzbedürftige Nutzer sollte aus diesem Grund die Wahrscheinlichkeit berücksichtigt werden, mit der das Produkt unter vernünftigerweise vorhersehbaren Bedingungen verwendet wird. Diese Änderung ist auch in dem Änderungsantrag enthalten, in dem ein Artikel 16 Absatz 2a (neu) vorgeschlagen wird.


Het gevaar voor kwetsbare consumenten moet derhalve worden beoordeeld aan de hand van de waarschijnlijkheid dat zij een product onder redelijkerwijs te verwachten omstandigheden gebruiken.

Bei der Bewertung des Risikos für schutzbedürftige Nutzer sollte aus diesem Grund die Wahrscheinlichkeit berücksichtigt werden, mit der das Produkt unter vernünftigerweise vorhersehbaren Bedingungen verwendet wird.


1. Bij het opstellen van programmeringsdocumenten voor de landen in crisis-, postcrisis- of kwetsbare situaties, moet terdege rekening gehouden worden met de kwetsbaarheid van bepaalde sociale groepen, de speciale behoeften van vrouwen en de omstandigheden van de betrokken landen of regio's.

1. Bei der Ausarbeitung der Programmierungsdokumente für Länder in Krisen-, Nachkrisen- und fragilen Situationen werden die Anfälligkeit der verschiedenen sozialen Gruppen, die besonderen Bedürfnisse von Frauen und die jeweiligen Besonderheiten der betreffenden Länder und Regionen berücksichtigt.


1. Bij het opstellen van programmeringsdocumenten voor de landen in crisis-, postcrisis- of kwetsbare situaties, moet terdege rekening gehouden worden met de kwetsbaarheid, de speciale behoeften en de omstandigheden van de betrokken landen of regio's.

(1) Bei der Ausarbeitung der Programmierungsdokumente für Länder in Krisen-, Nachkrisen- und fragilen Situationen werden die Anfälligkeit, die besonderen Bedürfnisse und die jeweiligen Besonderheiten der betreffenden Länder und Regionen berücksichtigt.


De autoriteiten moeten de reeds bestaande regels voor de bescherming van consumenten, met name kwetsbare consumenten, tegen dit soort praktijken handhaven; consumenten moeten worden aangemoedigd die praktijken te herkennen en te vermijden, en het moet mogelijk zijn snellere, eenvoudigere en goedkopere oplossingen te vinden voor geschillen met handelaren, zowel online a ...[+++]

Die Behörden müssen die bestehenden Vorschriften umsetzen, um die Verbraucher und insbesondere die schutzbedürftigen unter ihnen vor solchen Praktiken zu bewahren. Die Verbraucher müssen in die Lage versetzt werden, diese Praktiken zu erkennen und ihnen aus dem Weg zu gehen. Und es muss schnellere, einfachere und kostengünstigere Online- und Offline-Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten mit Unternehmen geben (siehe IP/11/1461).


In elk geval worden bij economische tegenspoed de meest kwetsbare groepen in de samenleving altijd het zwaarst getroffen. Daarom moet de EU-steun met name gaan naar hen die het meeste risico lopen op werkloosheid of sociale uitsluiting".

Aus diesem Grund muss die EU-Unterstützung insbesondere auf die wirtschaftlich Schwächsten ausgerichtet werden, die die größte Gefahr laufen, ihren Arbeitsplatz zu verlieren und soziale Ausgrenzung zu erfahren.“


Daarbij moet terdege rekening worden gehouden met de boereninkomens, met de belangen van de consumenten en met de situatie in de betrokken industrie.

Die Reform der Zuckermarktordnung muss der Einkommenssicherung für die Landwirte, den Verbraucherinteressen und der Lage der Verarbeitungsindustrie angemessen Rechnung tragen.


4. BEVESTIGT OPNIEUW dat bij het wegnemen van de belemmeringen terdege rekening moet worden gehouden met doelstellingen van algemeen belang, zoals de bescherming van de consumenten, gezondheid, veiligheid en milieu.

BEKRÄFTIGT, dass beim Abbau von Schranken im allgemeinen Interesse liegende Ziele wie Verbraucherschutz, Gesundheit und Sicherheit sowie die Umwelt gebührend berücksichtigt werden müssen.


Volgens mevrouw Scrivener "zijn de jonge consumenten zich vaak niet bewust van hun rechten en plichten en ontbreekt het hun vaak aan de kennis en het onderscheidingsvermogen om de aangeboden produkten te kunnen beoordelen. Zij lopen het risico de favoriete en kwetsbare doelgroep te worden van verleidende reclameboodschappen. Dit heeft mij ertoe gebracht deze wedstrijd uit te schrijven die de jongeren moet stimuleren bij hun eigen g ...[+++]

Frau Scrivener hat diese Initiative folgendermaßen gerechtfertigt: "Häufig sind den jungen Verbrauchern ihre Rechte und Pflichten nur in unzureichendem Maße bekannt, und sie verfügen nicht immer über die für die Beurteilung der angebotenen Waren erforderlichen Informationen und die ebenfalls benötigte kritische Einstellung. Sie werden leicht zum bevorzugten und empfänglichsten Ziel verführerischer Werbeslogans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

risico's voor kwetsbare consumenten moet terdege ->

Date index: 2023-08-15
w