Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormaal risico
Attributief risico
Grote risico's
In kaart brengen van risico's
Kleine risico's
Populatie-attributief risico
Risico verschil
Verhoogd risico
Verzekering betreffende de commerciële risico's
Verzekering betreffende de industriële risico's
Verzwaard risico
Voorziening voor risico's en verplichtingen

Vertaling van "risico's weerspiegelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verzekering betreffende de commerciële risico's

Versicherung zur Deckung kommerzieller Risiken


voorziening voor risico's en verplichtingen

Rückstellung für Risiken und Aufwendungen


in kaart brengen van risico's (nom neutre)

Risikoabbildung (nom féminin)




verzekering betreffende de industriële risico's

Versicherung zur Deckung industrieller Risiken






deze verplichtingen die de belangen en het streven van de volken weerspiegelen

diese Verpflichtung, die das Interesse und die Bestrebungen der Voelker widerspiegelt


attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil

bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Risikoanteil | Überschußrisiko | zuschreibbares Risiko


abnormaal risico | verhoogd risico | verzwaard risico

erhöhtes Risiko
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De centrale tegenpartijen en de shipping agents streven naar efficiënte clearing- en afwikkelingsregelingen die de genomen risico's weerspiegelen en waarbij onnodige kosten worden vermeden.

2. Die zentralen Gegenparteien und die Transportagenten bemühen sich um ein effizientes Clearings- und Abrechnungssystem, das unnötige Kosten vermeidet und das eingegangene Risiko widerspiegelt.


De voorschriften voor betalingsinstellingen dienen te weerspiegelen dat de werkzaamheden van betalingsinstellingen meer gespecialiseerd en beperkter zijn, waardoor de risico's geringer en makkelijker te monitoren en te beheersen zijn dan de risico's die het bredere scala aan werkzaamheden van kredietinstellingen met zich meebrengt.

Die Vorschriften für die Zahlungsinstitute sollten der Tatsache Rechnung tragen, dass Zahlungsinstitute ein stärker spezialisiertes und eingeschränkteres Geschäftsfeld als Kreditinstitute haben und ihre betriebsbedingten Risiken deshalb enger sind und leichter überwacht und gesteuert werden können.


Als bijvoorbeeld de geschatte kasstromen worden verhoogd om rekening te houden met de vergoeding voor het aangaan van het risico dat verband houdt met de verplichting, mag de disconteringsvoet niet worden aangepast om dat risico te weerspiegelen.

Werden die geschätzten Zahlungsströme z.B. erhöht, damit der Ausgleich für die Übernahme des mit der Verpflichtung einhergehenden Risikos berücksichtigt wird, darf der Abzinsungssatz nicht auch noch um dieses Risiko angepasst werden.


De Commissie, het Europees Comité voor systeemrisico's (ECSR) en de Europese Bankautoriteit (EBA) moeten duidelijk maken wat het doel is van de stresstests en controleren en waarborgen dat de veronderstellingen waarvan de stresstests uitgaan de risico's weerspiegelen.

Die Kommission, der Europäische Ausschuss für Systemrisiken (ESRB) und die Europäische Bankaufsichtsbehörde (EBA) sollten klar darlegen, was die Stresstests aufzeigen sollen, und sie sollten überprüfen und sicherstellen, dass die Annahmen der Stresstests die Risiken widerspiegeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien het feit dat hun nauwkeurigheid waarschijnlijk bepalend is voor de geloofwaardigheid van de hele Europese financiële sector, moeten ze zo uitvoerig mogelijk zijn en in hun nauwkeurigheid de concrete risico's weerspiegelen waarmee de financiële sector in een bepaalde periode rekening moet houden.

Angesichts der Tatsache, dass die Glaubwürdigkeit des gesamten europäischen Finanzsektors wahrscheinlich an der Gewissenhaftigkeit dieser Tests gemessen werden wird, wäre es gut, wenn die Tests so umfassend wie möglich wären und in ihrer Gewissenhaftigkeit die tatsächlichen Risiken, mit denen der Finanzsektor gegenwärtig konfrontiert werden kann, widerspiegeln würden.


Indien verzekeringspremies de reële risico’s zouden weerspiegelen, zou het opzoeken van grote risico's buitensporig duur worden.

Würden sich die tatsächlichen Risiken in den Versicherungsprämien niederschlagen, wäre risikoreiches Verhalten unerschwinglich.


De vereisten voor betalingsinstellingen dienen het feit te weerspiegelen dat betalingsinstellingen meer gespecialiseerde en beperktere activiteiten ontplooien, waardoor zij onderhevig zijn aan geringere en makkelijker te volgen en te controleren risico’s dan die welke aan het hele gamma van activiteiten van kredietinstellingen verbonden zijn.

Die Vorschriften für die Zahlungsinstitute sollten der Tatsache Rechnung tragen, dass Zahlungsinstitute ein spezialisierteres und eingeschränkteres Geschäftsfeld als Kreditinstitute haben und ihre betriebsbedingten Risiken deshalb enger sind und leichter überwacht und gesteuert werden können.


In het geval van verzekeringsproducten is differentiatie in premies, bijdragen of uitkeringen gewettigd indien deze differentiatie gebaseerd is op deugdelijke en algemeen aanvaarde verzekeringsbeginselen, bijvoorbeeld actuariële factoren en statistische gegevens die verschillen in de onderliggende risico's weerspiegelen.

Im Fall von Versicherungsprodukten ist eine Differenzierung der Prämien, Beiträge oder Leistungen gerechtfertigt, wenn sie auf fundierten und akzeptierten Versicherungsgrundsätzen beruht, d. h. auf versicherungsmathematischen Faktoren und statistischen Daten, die die Unterschiede zwischen den versicherten Risiken widerspiegeln.


- wanneer een dergelijk kenmerk, vanwege de aard van de specifieke betrokken goederen of diensten of de context waarin zij worden geprijsd of geleverd, voortvloeit uit statistische gegevens die verschillen in de onderliggende risico's weerspiegelen.

- wenn sich aufgrund der Beschaffenheit des jeweiligen Gutes oder der jeweiligen Dienstleistung oder des Hintergrundes, vor dem sie berechnet oder erbracht werden, dieses Merkmal aus statistischen Angaben ableitet, die Unterschiede in den versicherten Risiken widerspiegeln.


Om aan deze uiteenlopende behoeften tegemoet te komen, dient de RBD te voorzien in een functionele benadering van de regulering van het risico veeleer dan voorschriften vast te stellen die een bestaand institutioneel bestel weerspiegelen.

Um diesen unterschiedlichen Bedürfnissen Rechnung zu tragen, sollten die ISD-Bestimmungen einen funktionellen Ansatz enthalten, der eher auf die Regulierung von Risiken als auf die Festschreibung von Bestimmungen ausgerichtet ist, die das vorhandene institutionelle Umfeld berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

risico's weerspiegelen ->

Date index: 2023-11-06
w