Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Eventueel
In voorkomend geval
Indien nodig
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Noodzakelijke en voldoende oorzaak
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Zo nodig

Traduction de «royalty's noodzakelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


Het voor de tenuitvoerlegging van dit programma noodzakelijk geachte bedrag... beloopt ...

Der für die Durchführung des Programms ... für notwendig erachtete Betrag beläuft sich auf ...


Noodzakelijke en voldoende oorzaak

notwendige und hinreichende Ursache


eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

soweit erforderlich


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de derde plaats kunnen, wanneer de licentiegever zich ertoe verbindt aanzienlijke klantgebonden investeringen te doen, bijvoorbeeld in opleiding of in het aanpassen van de in licentie gegeven technologie aan de behoeften van de licentienemer, niet-concurrentiebedingen of anders minimumverplichtingen op het gebied van productie of royalty's noodzakelijk zijn om de licentiegever ertoe te brengen de investering te doen en hold-upproblemen te vermijden.

Drittens können in Fällen, in denen sich der Lizenzgeber zu erheblichen kundenspezifischen Investitionen verpflichtet, zum Beispiel in die Ausbildung sowie in die Anpassung der lizenzierten Technologie an die Bedürfnisse des Lizenznehmers, entweder Wettbewerbsverbote oder alternativ dazu Mindestproduktionsvorgaben oder Mindestlizenzgebühren notwendig sein, um den Lizenzgeber zu veranlassen, diese Investitionen zu tätigen, und Sperrprobleme zu vermeiden.


17. is ingenomen met de eerste stap naar meer fiscale rechtvaardigheid ten aanzien van de aanhoudende agressieve fiscale planning die Europa van haar legitieme en noodzakelijke begrotingsmiddelen berooft, door de verplichting van de lidstaten om informatie over fiscale rulings uit te wisselen, te versterken; vindt het echter essentieel dat voorstellen worden ingediend tot wijziging van de moeder-dochterrichtlijn en de richtlijn voor rente en royalties, om de bestaande lacunes te dichten;

17. begrüßt den ersten Schritt hin zu mehr Steuergerechtigkeit im Wege der Bekämpfung der anhaltend aggressiven Steuergestaltung, durch die Europa rechtmäßige und notwendige Steuereinnahmen entgehen, wobei die Mitgliedstaaten stärker verpflichtet werden sollen, Informationen über Steuervorbescheide auszutauschen; hält es jedoch für wesentlich, Änderungen an den Richtlinien über Mutter- und Tochtergesellschaften und über Zinserträge und Lizenzgebühren vorzuschlagen, um die bestehenden Schlupflöcher zu stopfen;


Om te beoordelen of de royalty's onevenredig zijn, is het noodzakelijk om de royalty's te onderzoeken die door andere licentienemers op de productmarkt voor identieke of vervangingstechnologieën worden betaald.

Bei der Beurteilung, ob Lizenzgebühren unverhältnismäßig sind, sind die Lizenzgebühren zu prüfen, die andere Lizenznehmer auf dem Produktmarkt für dieselbe oder für eine substituierbare Technologie entrichten.


Ik kan de leden van het Parlement verzekeren dat ons doel erin bestaat dat de houders van rechten royalty’s ontvangen voor hun werk en dat de gebruikers van rechten de noodzakelijke licenties op de meest eenvoudige en recht-toe-recht-aan manier kunnen verkrijgen.

Ich kann allen hier versichern, dass unser Ziel darin besteht, den Rechteinhabern Nutzungsgebühren aus ihren Arbeiten und den Nutzern von Rechten die notwendigen Lizenzen in der einfachsten und direktesten Weise zu sichern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
203. In de derde plaats kunnen, wanneer de licentiegever zich ertoe verbindt aanzienlijke klantgebonden investeringen te doen, bijvoorbeeld in opleiding of in het aanpassen van de in licentie gegeven technologie aan de behoeften van de licentienemer, niet-concurrentiebedingen of anders minimumverplichtingen op het stuk van productie of royalty's noodzakelijk zijn om de licentiegever ertoe te brengen de investering te doen en "hold-up" problemen te vermijden.

203. Drittens können in Fällen, in denen sich der Lizenzgeber zu erheblichen kundenspezifischen Investitionen verpflichtet, zum Beispiel in die Ausbildung sowie in die Anpassung der lizenzierten Technologie an die Bedürfnisse des Lizenznehmers, entweder Wettbewerbsverbote oder alternativ dazu Mindestproduktionsvorgaben oder Mindestlizenzgebühren notwendig sein, um den Lizenzgeber zu veranlassen, diese Investitionen zu tätigen, und Sperrprobleme zu vermeiden.


20. roept in de tussentijd alle landen die met grote epidemieën worden geconfronteerd ertoe op onverwijld gebruik te maken van artikel 30 van de TRIPS-overeenkomst om toegang te krijgen tot de noodzakelijke geneesmiddelen zonder royalties te betalen aan de octrooihouders;

20. hält alle von großen Epidemien heimgesuchten Länder dazu an, unverzüglich Artikel 30 des TRIPS-Übereinkommens anzuwenden, um Zugang zu den erforderlichen Medikamenten ohne Zahlung von Lizenzgebühren für Patente an deren Rechteinhaber zu erhalten;


4. dringt er in de tussentijd bij alle landen die met grote epidemieën geconfronteerd worden op aan om onmiddellijk gebruik te maken van artikel 30 van de TRIPS-overeenkomst om de noodzakelijke geneesmiddelen te kunnen gebruiken zonder royalties te betalen voor de octrooien van de bezitters daarvan, naar het voorbeeld van de Verenigde Staten, die onlangs hebben aangekondigd dit te zullen doen wanneer zij geconfronteerd zouden worden met een antrax-epidemie, en dringt er bij de EU op aan om al haar invloed aan te wenden om te voorkomen ...[+++]

4. ermutigt alle von großen Epidemien heimgesuchten Länder und fordert sie auf, unverzüglich Artikel 30 des TRIPS-Übereinkommens anzuwenden, um die erforderlichen Medikamente ohne Zahlung von Lizenzgebühren für deren Rechteinhaber einzusetzen, wie dies auch von den USA öffentlich angekündigt wurde, um die Anthrax-Epidemie im Bedarfsfall zu bekämpfen, und fordert die EU auf, ihren ganzen Einfluss geltend zu machen, um zu gewährleisten, dass gegen diejenigen, die dieses Recht beanspruchen, keine gerichtlichen Schritte unternommen werden;


16. roept in de tussentijd alle landen die met grote epidemieën worden geconfronteerd ertoe op onverwijld gebruik te maken van artikel 30 van de TRIPS-overeenkomst om toegang te krijgen tot de noodzakelijke geneesmiddelen zonder royalties te betalen aan de octrooihouders;

16. hält alle von großen Epidemien heimgesuchten Länder dazu an, unverzüglich Artikel 30 des TRIPS-Übereinkommens anzuwenden, um Zugang zu den erforderlichen Medikamenten ohne Zahlung von Lizenzgebühren für Patente an deren Rechteinhaber zu erhalten;


Een onafhankelijke deskundige of licentieringsinstantie kan hierbij een belangrijke rol spelen door ervoor te zorgen dat productie- en omzetgegevens, die wellicht noodzakelijk zijn om de royalty's te berekenen en te controleren, niet worden bekendgemaakt aan ondernemingen die concurreren op de betrokken markten.

Ein unabhängiger Sachverständiger oder lizenzerteilendes Organ kann hier insofern eine wichtige Rolle spielen, als sichergestellt wird, dass Produktions- und Absatzdaten, die für die Berechnung und Überwachung der Lizenzgebühren notwendig sind, nicht an Unternehmen gelangen, die auf den betroffenen Märkten konkurrieren.


Wanneer de overeenkomst onder artikel 81, lid 1, valt vanwege een aanzienlijk marktafschermingseffect kan het, om gebruik te kunnen maken van artikel 81, lid 3, noodzakelijk zijn om een minder beperkend alternatief te kiezen, zoals bijvoorbeeld het opleggen van minimumverplichtingen op het gebied van productie of royalty's, welke doorgaans minder gemakkelijk tot uitsluiting van concurrerende technologieën zullen leiden.

Fällt die Vereinbarung unter Artikel 81 Absatz 1, weil sie spürbare Abschottungseffekte aufweist, kann es zur Inanspruchnahme von Artikel 81 Absatz 3 erforderlich sein, sich für eine weniger restriktive Alternative zu entscheiden und beispielsweise Mindestproduktionsvorgaben oder Mindestlizenzgebühren aufzuerlegen, die normalerweise weniger geeignet sind, konkurrierende Technologien auszuschließen.


w