Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromissen sluiten
Een onderneming sluiten
Geregistreerde partnerschappen sluiten
Gesloten deuren
In de structuur ziet men een vergroving
Sluiten
Sluiten der deuren
Sluiten van een contract
Sluiten van overeenkomsten
Zakelijke overeenkomsten sluiten

Traduction de «sluiten ziet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in de structuur ziet men een vergroving

im Gefuege erkennt man eine koernige Aufrauhung RF DFM II - l97


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten verhandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten verhandeln


sluiten van een contract | sluiten van overeenkomsten

Auftragsvergabe | Vertragsabschluß | Vertragsschluß


een firma/bedrijf sluiten | een onderneming sluiten

Betriebsschliessung








sluiten der deuren | gesloten deuren

Ausschluss der Öffentlichkeit


geregistreerde partnerschappen sluiten

Eintragung von Lebenspartnerschaften vornehmen


zakelijke overeenkomsten sluiten

geschäftliche Verträge schließen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Organisatie ziet er, bij de uitoefening van haar bevoegdheid contracten te sluiten, op toe dat de voorwaarden van dit artikel op zodanige wijze in haar contracten worden opgenomen dat zij onder de aandacht worden gebracht van de andere partijen die contracten met de Organisatie aangaan; het verzuim om die voorwaarden op te nemen maakt het contract evenwel niet ongeldig of onbevoegdelijk gesloten.

Schließt die Organisation in Ausübung ihrer Rechtsfähigkeit Verträge, so hat sie die Bestimmungen dieses Artikels so in die Verträge einzubeziehen, dass sie von den anderen vertragsschließenden Parteien zur Kenntnis genommen werden; werden diese Bedingungen nicht in den Vertrag einbezogen, so ist der Vertrag jedoch nicht deshalb oder wegen Überschreitung der Befugnisse ungültig.


De Commissie ziet geen geldige rechtvaardigingsgrond om in andere lidstaten gevestigde kredietinstellingen uit te sluiten.

Nach Dafürhalten der Kommission ist der Ausschluss von in anderen Mitgliedstaaten niedergelassenen Kreditinstituten nicht gerechtfertigt.


Het ECDC ziet toe op het gebruik van de gevalsdefinities van de EU door gegevens die niet aan de regels voldoen te weigeren of uit de analyse en de verslaglegging uit te sluiten.

Das ECDC treibt den Einsatz von EU-Falldefinitionen voran, indem es nichtkonforme Daten zurückweist oder aus den Analysen und Meldungen ausschließt.


6. onderstreept dat het belangrijk is bilaterale vrijhandelsakkoorden af te sluiten tussen de EU en, met name, Zuid-Amerikaanse en Aziatische groeiende economieën in de context van een toenemende groei en vrijheid om in internationaal verband te concurreren op wederzijds erkende transparante en eerlijke voorwaarden; erkent dat vrijhandelsakkoorden niet alleen elk van de partijen in staat stellen van schaalvoordelen te profiteren, maar de EU ook de gelegenheid bieden zich te concentreren op de op kennis gebaseerde en producerende bedrijven die haar een concurrentievoordeel op de wereldmarkt verschaffen; is van oordeel dat deze vrijhande ...[+++]

6. hebt es als wichtig hervor, dass im Zuge der Steigerung des Wachstums und der Ausweitung der Freiheit, unter gegenseitig anerkannten, transparenten und fairen Bedingungen international zu konkurrieren, bilaterale Freihandelsabkommen zwischen der EU und Wachstumsvolkswirtschaften insbesondere in Südamerika und Asien geschlossen werden; stellt fest, dass Freihandelsabkommen zum einen Größenvorteile für alle Parteien des Abkommens entstehen lassen und zum anderen der EU die Möglichkeit bieten, sich auf die Wirtschaftszweige mit dem Schwerpunkt auf Wissen und Produktion zu konzentrieren, in denen die EU Wettbewerbsvorteile auf dem Weltma ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het belang van interpersoonlijke contacten en indachtig zijn conclusies van 17 november 2009 ziet de Raad uit naar voorstellen van de Commissie betreffende de onderhandelings­richtsnoeren voor met Belarus te sluiten overeenkomsten inzake visumfacilitering en overname.

In dem Bewusstsein, dass verstärkte Kontakte zwischen den Menschen von größter Bedeu­tung sind, sieht der Rat unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 17. November 2009 den Vorschlägen der Kommission zu Verhandlungsrichtlinien für Visumerleichte­rungs- und Rückübernahmeabkommen mit Belarus erwartungsvoll entgegen.


9. is van mening dat voor de Europese buurlanden van een grotere EU nieuwe mogelijkheden voor een gedeeltelijke integratie moeten worden ontwikkeld, die aspecten van de interne markt alsmede van de binnenlandse en buitenlandse veiligheid zouden kunnen behelzen, zonder een toekomstig volledig lidmaatschap uit te sluiten; ziet hierin ook een belangrijke aanzet voor de discussie over de toekomstige grenzen van de Unie; verwijst voor zijn reactie op de door de Commissie voorgestelde strategie naar het verslag over de grotere Europese nabuurschap: een nieuw kader voor de betrekkingen met de oostelij ...[+++]

9. vertritt die Auffassung, dass für die europäischen Nachbarstaaten der erweiterten Union neue Optionen für eine Teilintegration entwickelt werden müssen, die Aspekte des Binnenmarktes sowie der inneren und äußeren Sicherheit umfassen könnte, ohne eine zukünftige Vollmitgliedschaft auszuschließen; sieht hierin auch einen wichtigen Ansatzpunkt für die Diskussion über die zukünftigen Grenzen der Union; verweist die Festlegung seiner Reaktion auf die von der Kommission vorgeschlagene Strategie in den Rahmen des derzeit vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten in Ausarbeitung befindlichen Berichts über die Mitteilung der Kommission "G ...[+++]


9. is van mening dat voor de Europese buurlanden van een grotere EU nieuwe mogelijkheden voor een gedeeltelijke integratie moeten worden ontwikkeld, die aspecten van de interne markt alsmede van de binnenlandse en buitenlandse veiligheid zouden kunnen behelzen, zonder een toekomstig volledig lidmaatschap uit te sluiten; ziet hierin ook een belangrijke aanzet voor de discussie over de toekomstige grenzen van de Unie; verwijst voor zijn reactie op de door de Commissie voorgestelde strategie naar het verslag dat de Commissie buitenlandse zaken momenteel opstelt;

9. vertritt die Auffassung, dass für die europäischen Nachbarstaaten der erweiterten EU neue Optionen für eine Teilintegration entwickelt werden müssen, die Aspekte des Binnenmarktes sowie der inneren und äußeren Sicherheit umfassen könnte, ohne eine zukünftige Vollmitgliedschaft auszuschließen; sieht hierin auch einen wichtigen Ansatzpunkt für die Diskussion über die zukünftigen Grenzen der Union; verweist die Festlegung seiner Reaktion auf die von der Kommission vorgeschlagene Strategie in den Rahmen des derzeit vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten ausgearbeiteten Berichts;


De Europese Unie ziet ernaar uit nauw met Zuid-Afrika samen te werken om de betrekkingen zowel op bilateraal niveau als in het kader van de internationale fora verder te verdiepen.De toetredende landen Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië, de kandidaat-lidstaten Bulgarije, Roemenië en Turkije, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, Servië en Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, alsmede de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economisch ...[+++]

Die beitretenden Länder Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowakei, Slowenien, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern, die Bewerberländer Bulgarien, Rumänien und Türkei, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Serbien und Montenegro sowie die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen schließen sich dieser Erklärung an.


De Commissie kan haar ogen niet sluiten voor de uitdagingen waarvoor de Gemeenschap zich geplaatst ziet.

Die Kommission ist sich der Herausforderungen bewußt, die sich der Gemeinschaft stellen.


De Raad heeft er nota van genomen dat de procedure in de VS is verlengd en ziet ernaar uit de overeenkomst in de tweede helft van 2006 te sluiten, na beoordeling van de VS-regelgeving.

Er stellte fest, dass das Verfahren in den Vereinigten Staaten vorangekommen ist und hofft, in der zweiten Jahreshälfte 2006 nach einer Bewertung der amerikanischen Rechtsvorschriften zu einem Abschluss zu gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiten ziet' ->

Date index: 2022-02-23
w