Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige collega's zitten zich hier » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, sommige collega's zitten zich hier op de Internationale Dag van de Vrouw geweldig op de borst te kloppen.

– Frau Präsidentin! Es findet eine Menge Selbstbeweihräucherung hier in der Europäischen Union am Internationalen Frauentag statt.


Overwegende dat sommige omwonenden zich afvragen wie de lasten i.v.m. het onderhoud, de wijzigingen en de aanleg van de wegen zal dragen; dat, volgens hen, gelet op de instabiliteit van de bodem, er risico's zouden bestaan van aanzienlijke budgettaire verhogingen voor het herstel; dat zij erop wijzen dat het hier om een neutrale operatie zou moeten gaan voor de lasten die voor rekening va ...[+++]

In der Erwägung, dass manche Anwohner die Frage stellen, wer für den Unterhalt, die Änderungen und den Bau der Straßen aufkommen wird; dass sie der Meinung sind, dass aufgrund der Instabilität des Bodens, die Gefahr einer umfangreichen Haushaltserhöhung aufgrund der Kosten für die Instandsetzung besteht; dass sie erklären, dass für die Bevölkerung keine Unkosten entstehen sollten, und dass der Bau und der Unterhalt des Autobahnkreuzes zu Lasten des Betreibers gehen sollten; dass die Beschwerdeführer fordern, dass alle Kosten zu Las ...[+++]


Sommige collega’s hebben zich kritisch uitgelaten.

Ich habe einige Kritik von einigen Kolleginnen und Kollegen gehört.


Hieruit volgt dat verzoeker niet heeft aangetoond dat tussen de rang AD 5 en de in de kennisgeving van vacature omschreven functies een wanverhouding bestaat, respectievelijk dat het ambt dat hij bekleedt niet overeenkomt met de rang waarin hij is ingedeeld, aangezien hij zich dienaangaande heeft beperkt tot loutere beweringen over zijn eigen verantwoordelijkheden en over de rang die wordt bezet door ...[+++]

Der Kläger hat somit nicht nachgewiesen, dass zwischen der Besoldungsgruppe AD 5 und den in der Stellenausschreibung beschriebenen Aufgaben ein Missverhältnis besteht bzw. dass sein Dienstposten nicht der Besoldungsgruppe entspricht, in die er eingestuft ist, weil er sich in diesem Zusammenhang darauf beschränkt hat, bloße Behauptungen über seinen Verantwortungsbereich und die Besoldungsgruppe bestimmter beamteter Kollegen ...[+++]


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, Parma staat bekend voor zijn ham en de Champagne-regio voor zijn champagne, maar ik vraag mij af hoeveel collega’s er zich hier bewust van zijn dat Yorkshire bekend staat voor zijn rabarber.

– (EN) Frau Präsidentin! Parma wird wegen seines Schinkens geschätzt und die Champagne wegen ihres Champagners, aber ich frage mich, wie viele Kollegen hier wissen, dass Yorkshire für seinen Rhabarber berühmt ist.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, als wij kijken naar de galerij van kandidaten die zich hier vandaag voor ons hebben verzameld, denk ik dat de meeste mensen in dit Parlement, ongeacht hun politieke voorkeur, gezegd zouden hebben dat sommige kandidaten goed zijn, sommige zelfs zeer, zeer goed, een aantal slecht en sommige kandidaten behoorlijk slecht.

– Herr Präsident, wenn man sich die Liste der Kandidaten, die uns heute hier gegenüberstanden, ansieht, dann glaube ich, dass die meisten Abgeordneten in diesem Haus, ungeachtet ihrer politischen Überzeugung, sagen würden, dass unter diesen Kandidaten einige gute, vielleicht einige sehr, sehr gute, einige schlechte und auch einige ziemlich schwache dabei waren.


Ik kan weliswaar begrip opbrengen voor de bezorgdheid die hier door sommige collega's is geuit, maar ik deel hun mening in het geheel niet. Mijns inziens gaat het hier om een van de belangrijkste bureaus.

Ich verstehe die Sorgen, die von einigen Abgeordneten geäußert wurden, aber ich teile ihre Meinung keineswegs. Es handelt sich um eine der wichtigsten Agenturen.


De tekst van de aanbeveling volgt hieronder (De bijlage, die een modelformulier bevat dat door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten moet worden gebruikt bij Europese competitiewedstrijden voor de uitwisseling van informatie over de reis en het verblijf van voetbalvandalen, is hier niet overgenomen)". DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, GEZIEN de aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 1994 met betrekking tot informatie-uitwisseling bij grote manifestaties en bijeenkomsten ; GEZIEN het door het Verenigd Koninkrijk ...[+++]

Der Wortlaut dieser Empfehlung wird nachstehend wiedergegeben (ohne den Anhang, der ein einheitliches Formblatt enthält, das von den zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten bei einer europäischen Fußballveranstaltung für Informationen über Reisebewegungen und Unterbringung von potentiellen Fußballrowdies verwendet werden soll)". DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - GESTÜTZT AUF die am 30. November 1994 angenommene Empfehlung des Rates der Europäischen Union zum Informationsaustausch bei Großveranstaltungen, AUFGRUND der Initiative des Ve ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommige collega's zitten zich hier ->

Date index: 2023-06-02
w