Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat' gepleegde daden " (Nederlands → Duits) :

F. overwegende dat de speciale adviseur van de secretaris-generaal van de VN voor de preventie van genocide en de speciale adviseur van de secretaris-generaal van de VN voor de verantwoordelijkheid tot bescherming met betrekking tot de situatie in Irak op 12 augustus 2014 hebben verklaard dat de rapporten die zij hadden ontvangen over de door 'Islamitische Staat' gepleegde daden wellicht tevens wijzen op het risico van genocide;

F. in der Erwägung, dass der Sonderberater des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für die Verhütung von Völkermord und der Sonderberater des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für die Schutzverantwortung zur Lage in Irak am 12. August 2014 erklärten, dass die eingegangenen Berichte über vom „Islamischen Staat“ begangene Handlungen womöglich auch auf das Risiko eines Völkermords hindeuten;


T. overwegende dat de speciale adviseur van de secretaris-generaal van de VN inzake de preventie van genocide en de speciale adviseur van de secretaris-generaal van de VN inzake de verantwoordelijkheid tot bescherming met betrekking tot de situatie in Irak op 12 augustus 2014 hebben verklaard dat de rapporten die zij hadden ontvangen over de door 'Islamitische Staat' gepleegde daden wellicht tevens wijzen op het risico van genocide;

T. in der Erwägung, dass der Sonderberater des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für die Verhütung von Völkermord und der Sonderberater des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für die Schutzverantwortung zur Lage im Irak am 12. August 2014 erklärten, dass die eingegangenen Berichte über vom „Islamischen Staat“ begangene Handlungen womöglich auch auf das Risiko eines Völkermords hindeuten;


7. is ervan overtuigd dat buiten kijf staat dat de door IS/Daesh begane wreedheden onder de juridische definitie van genocide vallen die in de artikelen 2 en 3 van het Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide en artikel 6 van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof wordt gegeven; onderstreept dat als genocide wordt beschouwd elke handeling die gepleegd wordt met de bedoeling om een nationale, etnische, godsdienstige groep, dan wel een groep, behorende tot een bepaald ras, geheel of gedeeltelijk als zod ...[+++]

7. gibt seiner festen Überzeugung Ausdruck, dass die vom IS verübten Gräueltaten der Definition des Völkermords gemäß den Artikeln 2 und 3 der Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes und Artikel 6 des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs entsprechen; betont, dass Völkermord jede Handlung ist, die in der Absicht begangen wird, eine nationale, ethnische, rassische oder religiöse Gruppe ganz oder teilweise zu vernichten; betont, dass auch die Vernichtung lediglich eines Teils einer Gruppe wegen ihrer Staatsangehörigkeit oder ihrer ethnischen oder religiösen Zugehörigkeit Völkermord ist; betont, dass nach diesen Definitio ...[+++]


M. overwegende dat de EU te kampen heeft met een dreiging van zogenoemde "buitenlandse strijders uit de EU", namelijk personen die naar een andere staat dan hun lidstaat van verblijf of nationaliteit trekken met het oog op het plegen of plannen van terroristische daden, of het verstrekken of ontvangen van terroristische training, onder meer in verband met gewapende conflicten; overwegende dat naar verluidt zo'n 3 000 EU-burgers naar aanleiding van het uitbreken van de oorlog en het geweld in Syrië, Irak en Libië hun woonplaats hebben ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die EU mit der Bedrohung konfrontiert ist, die von den sogenannten „ausländischen Kämpfern“ aus der EU ausgeht, bei denen es sich um Einzelpersonen handelt, die in ein anderes Land als ihren Wohnsitz- bzw. Herkunftsstaat reisen, um terroristische Anschläge zu verüben oder zu planen, künftige Terroristen auszubilden oder sich selbst dazu ausbilden zu lassen, auch in Verbindung mit bewaffneten Konflikten; in der Erwägung, dass Berichten zufolge bis zu 3 000 Staatsangehörige von EU‑Mitgliedstaaten ihr Zuhause verlassen haben, um sich als „ausländische Kämpfer“ am Krieg und an den Gewaltverbrechen in Syrien, dem Ira ...[+++]


D. overwegende dat de EU te kampen heeft met een ernstige en groeiende dreiging van zogenoemde "buitenlandse strijders uit de EU", namelijk personen die naar een andere staat dan hun lidstaat van verblijf of nationaliteit trekken met het oog op het plegen of plannen van terroristische daden, of het verstrekken of ontvangen van terroristische training, onder meer in verband met gewapende conflicten; overwegende dat naar schatting 3 500 à 5 000 EU-burgers naar aanleiding van het uitbreken van de oorlog en het geweld in Syrië, Irak en L ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die EU mit der erheblichen und wachsenden Bedrohung, die von den sogenannten „ausländischen Kämpfern“ aus der EU ausgeht, konfrontiert ist, wobei es sich um einzelne Personen handelt, die in ein anderes Land als ihren Wohnsitz- bzw. Herkunftsstaat reisen, um terroristische Anschläge zu verüben oder zu planen, künftige Terroristen auszubilden oder sich selbst dazu ausbilden zu lassen, auch in Verbindung mit bewaffneten Konflikten; in der Erwägung, dass schätzungsweise 3 500 bis 5 000 Staatsangehörige von EU-Mitgliedstaaten ihr Zuhause verlassen haben, um sich als „ausländische Kämpfer“ am Krieg und an den Gewaltv ...[+++]


De door de aanhangers van de beweging Bundu Dia Kongo gepleegde daden zijn onaanvaardbaar, en het is legitiem dat de Staat ervoor zorgt dat zijn gezag op het gehele grondgebied wordt geëerbiedigd.

Die von Anhängern der Bewegung Bundu Dia Kongo verübten Taten sind inakzeptabel und der Staat hat das Recht, dafür zu sorgen, dass seine Hoheitsgewalt im gesamten Gebiet anerkannt wird.


De maatregel van internering waarin de wet van 9 april 1930 voorziet, kan worden genomen ten aanzien van de persoon die een misdaad of een wanbedrijf heeft gepleegd en die in een staat van krankzinnigheid verkeert of in een ernstige staat van geestesstoornis of zwakzinnigheid die hem ongeschikt maakt tot het controleren van zijn daden.

Die im Gesetz vom 9. April 1930 vorgesehene Internierungsmassnahme kann bezüglich der Person ergriffen werden, die ein Verbrechen oder ein Vergehen begangen hat und dermassen dement, geistesgestört oder schwachsinnig ist, dass sie unfähig ist zu einer Kontrolle über ihre Taten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

staat' gepleegde daden ->

Date index: 2024-01-30
w