Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelt aci's boven " (Nederlands → Duits) :

In antwoord op door de Raad van State gestelde prejudiciële vragen over de interpretatie van, onder meer, die bepalingen, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie in verband met de Brusselse regeling die in sancties voorziet in geval van overschrijding van de geluidsnormen, geoordeeld : « Een milieuregeling als aan de orde in het hoofdgeding, die grenswaarden stelt voor geluidsoverlast, gemeten aan de grond, die tijdens vluchten boven gebieden die dicht bij de luchthaven liggen moeten worden gerespecteerd, vormt echter als zoda ...[+++]

In Beantwortung von vom Staatsrat gestellten Vorabentscheidungsfragen zu der Auslegung von - unter anderem - diesen Bestimmungen, hat der Gerichtshof der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Brüsseler Regelung, in der im Falle der Überschreitung der Geräuschnormen Sanktionen vorgesehen sind, geurteilt: « Eine Umweltschutzregelung wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende, die Grenzwerte für den Lärmpegel am Boden vorschreibt, die beim Überfliegen von Gebieten in der Umgebung eines Flughafens einzuhalten sind, stellt als solc ...[+++]


4. is van mening dat het wijzigen van de geldende voorschriften en het schrappen van leeftijdsdiscriminatie uit het wervingsbeleid een Europese instelling niet verplicht stelt ACI's boven de 65 jaar in te huren, maar dat dit de voorschriften van de Commissie in overeenstemming zou brengen met een algemeen beginsel van het recht van de Europese Unie; is bovendien van mening dat dit, gezien het tekort aan tolken voor bepaalde officiële talen, de instelling meer mogelijkheden zou bieden voor het garanderen van een optimale dienstverleni ...[+++]

4. ist der Auffassung, dass eine Änderung der anwendbaren Bestimmungen und eine Beseitigung der altersbedingten Diskriminierung aus dem Einstellungsprozess ein Europäisches Organ nicht verpflichtet, Aushilfskonferenzdolmetscher, die über 65 Jahre alt sind, einzustellen, aber, sofern eine solche Änderung durchgesetzt würde, die Regelung der Kommission in Einklang mit einem allgemeinen Grundsatz des EU-Rechts bringen würde; ist ferner der Auffassung, dass dies in Anbetracht des Mangels an Dolmetschern in bestimmten Amtssprachen die Fähigkeit des Organs stärken würde, die bestmögliche Dienstleistung zu gewährleisten, wie dies im Parlament unt ...[+++]


Wat de overheidsuitgaven en -investeringen betreft, stelt 59 % zich op het standpunt dat aandacht voor het milieu de voorkeur zou moeten krijgen boven het kostenaspect.

In Bezug auf Ausgaben und Investitionen staatlicher Stellen sind 59 % der Befragten der Meinung, dass die Behörden ihres Landes Umweltabwägungen Vorrang gegenüber Kostenabwägungen einräumen sollten.


Tot slot stelt de advocaat-generaal ten aanzien van de aard van de middelen vast dat de bijdrage ter financiering van de verplichting om windenergie tegen een prijs boven de marktprijs af te nemen door alle eindverbruikers van elektriciteit in Frankrijk moet worden betaald , ongeacht of zij groene stroom kopen of niet.

Schließlich stellt der Generalanwalt in Bezug auf die Art der in Rede stehenden Mittel fest, die Belastung zur Finanzierung der Abnahmeverpflichtung für den Strom aus Windkraftanlagen zu einem höheren Preis als dem Marktpreis finde auf sämtliche Stromverbraucher in Frankreich Anwendung , unabhängig davon, ob sie Grünstrom kauften oder nicht.


Bij een soortgelijk onderzoek dat de ombudsman had uitgevoerd naar de werkwijze van het Europees Parlement inzake het inhuren van ACI's boven de 65 jaar, deed hij een vergelijkbare ontwerpaanbeveling aan het Parlement, naar aanleiding waarvan het Parlement zijn standpunt aanvaardde en zijn wervingsbeleid inzake ACI's die ouder zijn dan 65 wijzigde.

In einer ähnlichen Untersuchung zu den Gepflogenheiten des Europäischen Parlaments in Bezug auf die Einstellung von Aushilfskonferenzdolmetschern, die über 65 Jahre alt sind, richtete der Bürgerbeauftragte eine ähnliche Empfehlung an das Parlament, das dessen Standpunkt akzeptierte und seine Vorgehensweise in Bezug auf die Einstellung von Aushilfskonferenzdolmetschern, die über 65 Jahre alt sind, änderte.


Hierbij moet worden opgemerkt dat een dergelijke wijziging van de voorschriften voor het werven van ACI's boven de 65 jaar niet inhoudt dat de instellingen verplicht worden gesteld deze ACI's in te huren, maar dat deze wijziging wel noodzakelijk is om het wervingsproces te ontdoen van iedere vorm van discriminatie, om uitvoering te geven aan een algemeen beginsel van het recht van de Europese Unie en om een optimale tolkenservice te garanderen in alle officiële talen van de EU.

Es ist zu beachten, dass eine Änderung der Bestimmungen für die Einstellung von Aushilfskonferenzdolmetschern, die über 65 Jahre alt sind, in diesem Sinne nicht bedeutet, dass die Organe verpflichtet sind, solche Aushilfskonferenzdolmetscher einzustellen, dass sie aber vorgenommen werden sollte, um jede Form von Diskriminierung aus dem Einstellungsverfahren zu entfernen, einen allgemeinen Grundsatz des EU-Rechts umzusetzen und den bestmöglichen Dolmetschdienst in allen Amtssprachen der EU zu gewährleisten.


1. onderschrijft de kritische opmerkingen van de Europese ombudsman en zijn aanbevelingen inzake het door de Commissie gevoerde beleid bij het inhuren van ACI's boven de 65 jaar;

1. schließt sich den kritischen Anmerkungen des Europäischen Bürgerbeauftragten und seiner Empfehlung in Bezug auf die Politik der Kommission bei der Einstellung von Aushilfskonferenzdolmetschern, die über 65 Jahre alt sind, an;


2. dringt er bij de Commissie op aan dat zij haar huidige beleid, waarbij ACI's boven de 65 jaar worden uitgesloten van opdrachten, herziet; is echter niet van mening dat een vergoeding gerechtvaardigd is onder de omstandigheden van deze zaak;

2. fordert die Kommission auf, ihre derzeitige Politik, die Einstellung von Aushilfskonferenzdolmetschern, die über 65 Jahre alt sind, effektiv zu verbieten, zu ändern; ist jedoch nicht der Auffassung, dass angesichts des Sachverhaltes dieses Beschwerdefalls eine Entschädigung angezeigt ist;


Bovenop de andere maatregelen die de EU beschikbaar stelt, kan dit onze melkproducenten helpen de moeilijke situatie die nu heerst, te boven te komen”.

„Ich bin überzeugt, dass diese Zahlungen, die zu den auf europäischer Ebene angebotenen Maßnahmen hinzukommen, den Milchbauern helfen werden, aus ihrer derzeit schwierigen Lage herauszukommen.“


Om deze discussie voor te bereiden, stelt de Commissie in het licht van de uitkomsten van de gezamenlijke hoorzitting over het Sociaal Handvest (zie boven) voor, een comité van wijzen op te richten om een verslag op te stellen.

Um diese Aussprache vorzubereiten schlägt die Kommission vor, aufbauend auf den Ergebnissen der gemeinsamen Anhörung zum Thema Sozialcharta (s. o.) ein comité des sages zwecks Ausarbeitung eines Berichts einzusetzen.




Anderen hebben gezocht naar : grenswaarden stelt     tijdens vluchten boven     niet verplicht stelt     stelt aci's boven     betreft stelt     moeten krijgen boven     tot slot stelt     prijs boven     aci's boven     verplicht worden gesteld     waarbij aci's boven     beschikbaar stelt     boven     stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

stelt aci's boven ->

Date index: 2024-09-14
w