Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procedure zonder debat
Punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren

Vertaling van "stemming zonder debat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache


punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren

Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In beide gevallen spreekt het Parlement zich uit bij een enkele stemming, zonder amendementen en zonder debat.

In beiden Fällen nimmt das Parlament in einer einzigen Abstimmung ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache Stellung.


De op de agenda ingeschreven punten kunnen ook het voorwerp uitmaken van een debat, van amendementsvoorstellen of van een enkele stemming zonder debat.

Darüber hinaus können die Punkte der Tagesordnung Gegenstand einer Aussprache, eines Änderungsantrags oder einer einzigen Abstimmung sein.


Er is alleen nog een stemming zonder debat over een verslag van mevrouw Wallis, betreffende de immuniteit van de heer Siwiec.

Zu einem Bericht von Frau Wallis betreffend die Immunität von Hr. Siwiec gab es eine Abstimmung ohne vorherige Aussprache.


- Het spijt me, mijnheer Dover, maar dit is een stemming zonder debat en daarom dienen stemverklaringen overeenkomstig het Reglement schriftelijk te worden ingediend.

Es tut mir Leid, Herr Dover, aber das ist eine Abstimmung ohne Aussprache gewesen, und in diesem Falle hätten Erklärungen zur Abstimmung gemäß der Geschäftsordnung schriftlich eingereicht werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder dat wordt geraakt aan de diverse tijdschema’s en modaliteiten die thans in de Gemeenschap worden gebruikt, moeten ten aanzien van de uitoefening van deze rechten twee grondregels gelden, namelijk dat een eventuele drempel voor de uitoefening van deze rechten niet hoger mag zijn dan 5 % van het aandelenkapitaal van de vennootschap en dat alle aandeelhouders in alle gevallen de definitieve versie van de agenda op een zodanig tijdstip moeten ontvangen dat zij het debat en de stemming over ieder punt op de agenda kunnen voorbereiden.

Unbeschadet der unterschiedlichen Zeitrahmen und Modalitäten, die derzeit in der Gemeinschaft verwendet werden, sollte die Ausübung dieser Rechte zwei grundlegenden Regeln unterliegen: Die für die Ausübung dieser Rechte erforderliche Mindestbeteiligung am Aktienkapital der Gesellschaft sollte nicht höher als 5 % sein, und alle Aktionäre sollten in jedem Fall so rechtzeitig die endgültige Fassung der Tagesordnung erhalten, dass sie ihre Beiträge und die Stimmabgabe zu allen Tagesordnungspunkten vorbereiten können.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar zeggen dat ik mij in verbinding heb gesteld met de rapporteur van het verslag, de heer Murphy. Wij zijn tot de slotsom gekomen dat het de voorkeur verdient dat wij ten aanzien van dit verslag overgaan tot stemming zonder debat.

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte Ihnen nur mitteilen, daß ich mich mit dem Berichterstatter, Herrn Murphy, in Verbindung gesetzt habe und wir uns einig sind, daß es besser wäre, die Abstimmung ohne Aussprache zu diesem Bericht vorzunehmen.


Artikel 110 bis Procedure zonder amendementen en zonder debat 1. Wetgevingsvoorstellen (eerste lezing), alsmede niet-wetgevingsontwerpresoluties die in een commissie zijn goedgekeurd waarbij minder dan een tiende van de commissieleden tegenstemden, worden op de ontwerpagenda van het Parlement geplaatst om zonder amendementen in stemming te worden gebracht.

1. Legislative Vorschläge (erste Lesung) und nichtlegislative Entschließungsanträge, die im Ausschuss gegen die Stimmen von weniger als einem Zehntel der Mitglieder des Ausschusses angenommen werden, werden zur Abstimmung ohne Änderungsanträge auf den Entwurf der Tagesordnung des Parlaments gesetzt.


OVERIGE BESLUITEN (Zonder debat aangenomen. Waar het om wetgevingsbesluiten gaat wordt vermeld welke delegaties tegen hebben gestemd of zich van stemming hebben onthouden. De verklaringen die de Raad heeft besloten openbaar te maken zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.) Energie De Raad heeft de verordening aangenomen houdende instelling van een registratie in de Gemeenschap van de invoer en de aankopen van ruwe olie.

WEITERE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Sofern es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Erklärungen, die der Öffentlichkeit laut Ratsbeschluß zugänglich gemacht werden, sind beim Pressedienst erhältlich.) Energie Der Rat nahm die Verordnung zur Schaffung eines Registrierungssystems für Rohöleinfuhren und -lieferungen in der Gemeinschaft an.


De op de agenda ingeschreven punten kunnen ook het voorwerp uitmaken van een debat, van amendementsvoorstellen of van een enkele stemming zonder debat.

Darüber hinaus können die Punkte der Tagesordnung Gegenstand einer Aussprache, eines Änderungsantrags oder einer einzigen Abstimmung sein.


OVERIGE BESLUITEN OP HET GEBIED VAN ARBEID EN SOCIALE ZAKEN (Zonder debat aangenomen. In geval van wetgeving worden de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Verklaringen waarvan de Raad heeft besloten dat ze voor het publiek toegankelijk zijn, zijn bij de Persdienst te verkrijgen.) Arbeidsmiddelen De Raad nam de richtlijn tot wijziging van Richtlijn 89/655/EEG betreffende minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid bij het gebruik door werknemers van arbeidsmiddelen op de arbeidsplaats (tweede bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG) met eenparighei ...[+++]

SONSTIGE BESCHLÜSSE IM BEREICH ARBEIT UND SOZIALFRAGEN (Diese wurden ohne Aussprache angenommen. Bei Beschlüssen mit Rechtswirkung sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Erklärungen, zu denen die Öffentlichkeit laut Ratsbeschluß Zugang hat, können beim Pressedienst angefordert werden.) Arbeitsmittel Der Rat hat die Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 89/655/EWG über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit (zweite Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG) - bei Stimmenthaltung der italienischen und der britischen Delegation - einstimmig angenomme ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : procedure zonder debat     stemming zonder debat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming zonder debat' ->

Date index: 2024-06-18
w