Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Door de overheid gefinancierde programma’s beheren
Financiële steunprogramma's voor studenten
SPA
Speciaal steunprogramma
Steunprogramma op het gebied van het boek en lezen
Steunprogramma voor het scheppen van arbeidsplaatsen
Studietegemoetkomingen
Studietoelages

Traduction de «steunprogramma's die gefinancierd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Steunprogramma voor het scheppen van arbeidsplaatsen

Stützungsprogramm für die Schaffung von Arbeitsplätzen


studietoelages | financiële steunprogramma's voor studenten | studietegemoetkomingen

Finanzhilfeprogramme für Schüler/Schülerinnen und Studierende


speciaal steunprogramma | SPA [Abbr.]

Sonderprogramm zugunsten armer und hochverschuldeter Länder in Afrika Südlich der Sahara | SPA [Abbr.]


actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]

Aktionsprogramm zur Förderung der Kenntnis und Verbreitung des europäischen künstlerischen und literarischen Schaffens, insbesondere durch das Mittel der Übersetzung | Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen | ARIANE [Abbr.]


door de overheid gefinancierde programma’s beheren

staatlich finanzierte Programme verwalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vandaag heeft de Commissie het jaarlijks werkprogramma 2018 aangenomen waarin de maatregelen voor ondersteuning van hervormingen worden vastgesteld die gefinancierd zullen worden via het steunprogramma voor structurele hervormingen (SRSP).

Die Kommission hat heute das Jahresarbeitsprogramm 2018 angenommen, in dem die Reformmaßnahmen festgelegt sind, die im Rahmen des Programms zur Unterstützung von Strukturreformen („Structural Reform Support Programme“, SRSP) finanziert werden.


Hoewel deze maatregelen door de Gemeenschap moeten worden gefinancierd en vastgesteld, moet het aan de lidstaten worden overgelaten om een passend geheel aan maatregelen te kiezen om te voorzien in de behoeften van hun regionale groeperingen, met inachtneming van hun regionale bijzonderheden, en om deze maatregelen in de nationale steunprogramma’s te integreren.

Diese Maßnahmen sollten von der Gemeinschaft finanziert und festgelegt werden, doch sollte es den Mitgliedstaaten überlassen bleiben, diejenigen Maßnahmen auszuwählen, die für die Bedürfnisse ihrer jeweiligen regionalen Stellen — erforderlichenfalls unter Berücksichtigung der regionalen Besonderheiten — angemessen sind, und diese Maßnahmen in nationale Stützungsprogramme einzubeziehen.


3. De lidstaten nemen niet deel in de kosten van maatregelen die in het kader van de steunprogramma's door de Gemeenschap worden gefinancierd.

(3) Die Mitgliedstaaten beteiligen sich nicht an den Kosten der Maßnahmen, die von der Gemeinschaft im Rahmen der Stützungsprogramme finanziert werden.


Vanaf het schooljaar 2017-2018, bestaat het Europees programma groenten, fruit en melk in scholen uit een steunprogramma dat ter hoogte van 94% door de Europese Commissie wordt gefinancierd.

Ab dem Schuljahr 2017-2018 ist das europäische Programm zur Verteilung von Obst, Gemüse und Milch in den Schulen ein zu 94% von der Europäischen Kommission mitfinanziertes Programm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat artikel 3, 5°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 bepaalt : « De toepassing van de wet [van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders] wordt verruimd tot : [...] 5° de personen die vervoer van goederen verrichten dat hun door een onderneming opgedragen wordt, door middel van voertuigen waarvan zij geen eigenaar zijn of waarvan de aankoop gefinancierd of de financiering gewaarborgd wordt door de ondernemer, alsmede tot die ondernemer; ».

Dieser Artikel 3 Nr. 5 des königlichen Erlasses vom 28. November 1969 bestimmt: « Die Anwendung des Gesetzes [vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer] wird erweitert auf: [...] 5. Personen, die Gütertransport im Auftrag eines Unternehmens ausführen mit Fahrzeugen, die nicht ihr Eigentum sind oder deren Kauf finanziert oder deren Finanzierung verbürgt wird durch den Unternehmer, sowie auf diesen Unternehmer; ».


Aanzuivering van de tegemoetkomingen 2004 en 2005 van het Waalse Gewest ten gunste van de « ONE » voor de financiering van arbeidsplaatsen binnen de gemeentelijke kinderopvangplaatsen (vroeger gefinancierd door het FCUD).

Bereinigung der Beteiligungen 2004 und 2005 der Wallonischen Region zugunsten des ONE für die Finanzierung von Arbeitsstellen innerhalb der MCAE, die früher vom FESC finanziert waren.


De door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering goedgekeurde herwaarderingsprogramma's kunnen worden gefinancierd door middel van subsidies die worden toegekend door de Regering overeenkomstig de artikelen 8 en volgende van de ordonnantie van 28 januari 2010.

Die durch die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt genehmigten Erneuerungsprogramme können durch Zuschüsse finanziert werden, die durch die Regierung gemäß den Artikeln 8 ff. der Ordonnanz vom 28. Januar 2010 gewährt werden.


Er bestaat immers geen rechtstreekse correlatie tussen de indexering van de rente en die bijdragen, aangezien die indexering steunt op een solidariteitsstelsel dat voor meer dan de helft door de Belgische Staat wordt gefinancierd (zie het verslag van het Rekenhof van april 2010, Leefbaarheid en perspectieven van de overzeese sociale zekerheid : opvolgingsaudit, nr. 2.3).

Es besteht nämlich kein direkter Zusammenhang zwischen der Indexanpassung der Rente und diesen Beiträgen, da diese Indexanpassung auf einem Solidaritätssystem beruht, das mehr als zur Hälfte durch den belgischen Staat finanziert wird (siehe den Bericht des Rechnungshofes vom April 2010, Tragfähigkeit und Perspektiven der überseeischen sozialen Sicherheit: Anschlussaudit, Nr. 2.3).


De wetgever beschikt bij het bepalen van zijn beleid in sociaaleconomische aangelegenheden over een ruime beoordelingsbevoegdheid (EHRM, grote kamer, 18 februari 2009, Andrejeva t. Letland, § 83), wat met name het geval is wanneer het gaat om het beleid inzake pensioenen die gedeeltelijk met overheidsfondsen worden gefinancierd (arrest nr. 46/2015 van 30 april 2015, B.5.2).

Der Gesetzgeber verfügt bei der Festlegung seiner Politik in wirtschaftlich-sozialen Angelegenheiten über eine breite Ermessensbefugnis (EuGHMR, Große Kammer, 18. Februar 2009, Andrejeva gegen Lettland, § 83), was insbesondere der Fall ist, wenn es sich um die Politik bezüglich der Pensionen handelt, die teilweise mit öffentlichen Mitteln finanziert werden (Entscheid Nr. 46/2015 vom 30. April 2015, B.5.2).


3. De lidstaten nemen niet deel in de kosten van maatregelen die in het kader van de steunprogramma’s door de Gemeenschap worden gefinancierd.

(3) Die Mitgliedstaaten beteiligen sich nicht an den Kosten der Maßnahmen, die von der Gemeinschaft im Rahmen der Stützungsprogramme finanziert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

steunprogramma's die gefinancierd ->

Date index: 2024-12-12
w